Versión impresa

Los libros mas leidos de la Historia

Los libros mas leidos de la Historia

  • Lista creada por CARL FREDRI.
  • Publicada el 10.02.2010 a las 12:12h.
  • Clasificada en la categoría Otros.
  • La lista SI admite nuevos comentarios.
  • La lista SI admite que sus elementos sean votados.
  • La lista NO admite que otros usuarios añadan nuevos elementos.

La lista no tiene tags.

Avatar de CARL FREDRI

Último acceso 07.03.2010

Perfil de CARL FREDRI

  • Las estadísticas del usuario se mostrarán en los próximos días.

Ver el perfil de CARL FREDRI

Acciones de la lista

Muchas son obras clave de la Historia de la Literatura y lecturas obligatorias o, al menos, muy recomendadas en los diversos ciclos escolares y universitarios; otras, son auténticos best-sellers, es decir, los libros más vendidos y, se supone, más leídos del momento. .....Aqui les dejo un resumen de cada una de ellas,si tienes otra sugerencia hazmela saber.

Estos son los elementos de la lista. ¡Vota a tus favoritos!

Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes

1. Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes

Don Quijote de la Mancha - Resumen por capítulos Don Quijote de la Mancha - Resumen por capítulos Biblioteca Virtual: Edición Digital del Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha Capítulo 1 La cuna del hidalgo. Nombre, retrato y descripción de sus costumbres. La lectura de los libros de... Ver mas
Don Quijote de la Mancha - Resumen por capítulos
Don Quijote de la Mancha - Resumen por capítulos
Biblioteca Virtual: Edición Digital del Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha Capítulo 1
La cuna del hidalgo. Nombre, retrato y descripción de sus costumbres. La lectura de los libros de caballerías le hace perder el juicio. El hidalgo decide revivir la caballería andante. Repara sus armas. Busca un nombre para su caballo: Rocinante. El hidalgo inventa a don Quijote. Elige por dama a Dulcinea del Toboso.

Capítulo 2
En el segundo capítulo se narra la primera salida de don Quijote, solo, y su necesidad de ser armado caballero por el primero que vea. Parte por la mañana y, allegada la noche, entra en una venta que confunde con un castillo. Allí se ríen dos mozas de su aspecto ridículo pero al ventero le impone cierto respeto y le ofrece posada. Mientras don Quijote está comiendo llega un castrador de puercos, lo cual le parece a don Quijote la confirmación de que se encuentra en un castillo

Capítulo 3
En este capítulo se narra la investidura de don Quijote como caballero. Esto se lo pide al ventero a quien considera señor del castillo y éste le sigue la corriente y le ordena que vele sus armas durante la noche. Entretanto el ventero informa a los demás huéspedes de la locura del protagonista y éstos lo comprueban personalmente cuando intentan quitarle sus armas, ya que les ataca. Se desata una pelea contra don Quijote, que es apedreado, hasta que el ventero le pone fin nombrando caballero al hidalgo, quien inmediatamente después sale en busca de aventuras.

Capítulo 4
Tras haber sido armado caballero don Quijote parte de la venta en busca de aventuras. Interviene al ver el abuso de poder un labrador, Juan Haldudo, frente a su mozo Andrés. Don Quijote obtiene un éxito momentáneo al confiar en la palabra de honor del opresor pero una vez partido el caballero, el mozo es azotado con más fuerza que antes. Sigue don Quijote y divisa unos mercaderes toledanos a los que quiere hacer confesar que su amada Dulcinea es la doncella más hermosa del mundo. No obstante, no lo consigue y es apaleado por los mercaderes.

Capítulo 5
Al principio de este capítulo don Quijote, tendido en el camino, se cree Valdovinos. Pasa por allí casualmente un vecino suyo que lo encuentra malparado y lo lleva a su casa. Allí se encuentran al Barbero, al cura, al ama y a la sobrina de don Quijote.

Capítulo 6
En este capítulo se procede al escrutinio de los libros de don Quijote a los que el ama y la sobrina consideran la causa de su locura. La mayoría de ellos van a ser quemados, aunque algunos se salvan, Aparece también una crítica de la Galatea de Cervantes.

Capítulo 7
Se termina el escrutinio de los libros de do Quijote y las mujeres los queman. Acto seguido se tapia la biblioteca del caballero y a éste le explican que un sabio, Frestón, la ha hecho desaparecer. Don Quijote coge dinero y elige a Sancho Panza, un humilde labrador al que promete el gobierno de una ínsula, como su escudero. Parten los dos en busca de aventuras sin contárselo a nadie.

Capítulo 8
La primera aventura tras la segunda salida de don Quijote es la de los molinos de viento. En ésta el caballero no atiende las advertencias de su escudero Sancho y se enfrenta a un molino que confunde con un gigante. Sale malparado. Tras esto sigue una conversación entre Sancho y don Quijote sobre la caballería. Cuando ven dos bultos negros se dirigen hacia ellos. Se trata de dos frailes y don Quijote arremete contra uno de ellos. Cuando Sancho se dispone a robarle sus pertenencias al fraile es apaleado por dos mozos. Entretanto don Quijote se dirige a una señora vizcana que se encontraba cerca de los frailes y desafía a uno de sus acompañantes.


Capítulo 9
En el noveno Capítulo, primero de la segunda parte, el autor busca la continuación de la historia y afirma haber encontrado el manuscrito de Cide Hamete. Sigue una descripción de Sancho y Rocinante y se retoma el combate entre don Quijote y el vizcaíno. En éste sale don Quijote victorioso y deja marchar al vizcaíno con la condición de presentarse ante Dulcinea.

Capítulo 10
Don Quijote y Sancho dialoga sobre las caballerías y don Quijote promete a su escudero enseñarle muchos secretos como el bálsamo de Fierabrás contra las heridas. Don Quijote se percata de que su celada está rota y jura no descansar hasta encontrar otra, el yelmo de Mambrino. Le cuenta también a Sancho las comidas de los caballeros andantes.

Capítulo 11
Los dos protagonistas se encuentran con unos cabreros, con los que cenan y don Quijote mantiene un discurso sobre la Edad de Oro entre la música de un rabel.

Capítulos 12 a 14 (HISTORIA INTERCALADA)
Marcela, una muchacha huérfana que hasta los 15 años aproximadamente ha vivido con su tío y luego se ha marchado al campo para cuidar de unas ovejas, es tan bella que enamora a todo el que la ve. Uno de éstos es Grisóstomo, un acomodado pastor, que ha andado buscándola y no ha visto correspondido su amor. Por este motivo muere de pena y desesperación y don Quijote, junto con los demás cabreros y Sancho, se dirige al entierro. Allí se lee una canción compuesta por el difunto, en la que manifiesta su desesperación por el amor no correspondido. Marcela hace acto de presencia y todos los presentes la culpan de la muerte de Grisóstomo aunque ella se defiende manteniendo que lo que es amado por hermoso no tiene que amar a quien le ama. Acto seguido se aleja por el campo.

Capítulo 15
Se despiden don Quijote y Sancho de los cabreros y parten Siguen por un camino cuando Rocinante ve unas yeguas y queda prendado de ellas. Ven esto los dueños de las yeguas, veinte gallegos, y apalean al caballo. Al intentar Sancho y don Quijote defender a su caballo, también son tundidos a palos. Tras esto sigue un diálogo entre los dos personajes quienes atribuyen el molimiento a su mala suerte y afirman haber sido molidos pero no afrentados. Continúan la marcha y llegan a una venta que don Quijote imagina ser castillo.

Capítulo 16
En la venta don Quijote y Sancho son curados tras su pelea por la mujer del ventero, su hija y Maritornes, que no tardan mucho e comprobar la locura del caballero. Éste que cree haber llegado a un castillo, es acomodado en una cama muy rudimentaria y sueña que la hija del ventero, la dama del castillo, se ha enamorado de él. Por este motivo la confunde con Maritornes, que se había apalabrado para esa noche con una arriero hospedado en la venta, y se acuesta con ella. Acto seguido se desata una pelea nocturna entre Sancho, el arriero, don Quijote, el ventero, Maritornes y un cuadrillero.


Capítulo 17
Siguen los sucesos de la venta y, a fin de sanar tantas palizas y porrazos se le ocurre a don Quijote confeccionar el bálsamo de Fierabrás, que con sus poderes extraordinarios les curará heridas y chichones. Sancho coincide con su amo en que un moro les ha castigado encantando la venta.

A continuación don Quijote se dispone a abandonar la venta, aunque se niega a pagar su estancia. Sancho tampoco quiere pagar y es manteado. El ventero se queda con sus alforjas.

Capítulo 18
Don Quijote y Sancho reflexionan sobre los sucesos en la venta de Palomeque y culpan de ellos a los encantadores. Siguen por el camino y cuando don Quijote ve dos rebaños de ovejas los confunde con dos ejércitos y con personajes de los libros. Pese a las advertencias de su escudero, el caballero se pone de parte de uno de los ejércitos y arremete contra el otro. Entretanto llegan los pastores y apalean a don Quijote por defender a las ovejas. Don Quijote acaba muy malparado y Sancho está a punto de abandonar a su amo debido a su mala suerte cuando no encuentra las alforjas. No obstante, don Quijote le convence para que no se vaya y atribuye su mala suerte a los encantadores.

Capítulo 19
La aventura del cuerpo muerto. El bachiller Alonso López de Alcobendas. El caballero de la Triste figura.

Capítulo 20
Aventura de los batanes. Sancho hace lo que otro no puede hacer por él. Lágrimas y burla de Sancho. Don Quijote impone silencio a Sancho.

Capítulo 21
Comienza a llover por lo que un barbero utiliza su bacía para cubrirse la cabeza. No obstante, don Quijote la confunde con el yelmo de Mambrino y acomete contra el barbero y le quita su bacía y Sancho los aparejos del asno del barbero. Continúan su camino y don Quijote cuenta para ilustrar a Sancho una novela caballeresca protagonizada por el caballero del Sol. Al final de su historia don Quijote reflexiona sobre las dos clases de linaje que existen en el mundo.

Ha recibido 3984 puntos

Vótalo:

El Diario de Ana Frank

2. El Diario de Ana Frank

Introducción al Diario de Ana Frank El Diario de Ana Frank fue escrito por una niña judía llamada Annelies Marie Frank durante la Segunda Guerra Mundial. Para hablar del contexto sociopolítico, debemos trasladarnos al año 1933, fecha en la que Adolf Hitler accede se erige sumo canciller de... Ver mas
Introducción al Diario de Ana Frank
El Diario de Ana Frank fue escrito por una niña judía llamada Annelies Marie Frank durante la Segunda Guerra Mundial.

Para hablar del contexto sociopolítico, debemos trasladarnos al año 1933, fecha en la que Adolf Hitler accede se erige sumo canciller de Alemania. A partir de este momento, las medidas contra los judíos empiezan a proliferar. Por este motivo, muchos decidieron emigrar a otros países como Holanda, Suiza, Estados Unidos, etc.

Pero la situación se complica. El 10 de noviembre de 1938 los nacionalsocialistas organizan un pogromo contra los judíos. Arrestan a judíos en sus domicilios, destruyen sus tiendas y sinagogas e incluso asesinan a muchos de ellos. Esta fecha es conocida como la noche de los cristales rotos. Para mucho es la fecha de inicio del Holocausto. Hitler, no contento con su dominio sobre Alemania, Austria y Eslovaquia decide invadir Polonia el 1 de septiembre de 1939, provocando que Gran Bretaña y Francia le declaren la guerra.

Pero el ejército alemán es imparable y en 1940 ya tiene ocupado la mayor parte de la Europa occidental, incluida Holanda. Allí es donde se encuentra la familia Frank que había huido de Alemania en 1933.

A partir de 1942 el gobierno alemán empieza a citar a muchos judíos para enviarlos a campos de trabajo. Como huir de Holanda es prácticamente imposible, muchas familias se ven obligadas a refugiarse en escondites para evitar la deportación, entre ellas, las familias Frank y van Pels.

Así vivieron durante dos duros años. En este tiempo de clandestinidad Ana Frank escribió su famoso diario. En él, reflejó todo lo que le ocurría, hablaba o pensaba hasta el 1 de agosto de 1944. Tres días más tarde, los ocho habitantes de la llamada casa de atrás fueron delatados y detenidos por la Gestapo. No tuvieron tiempo de llevarse casi nada, ni siquiera Ana Frank su diario.

Afortunadamente, una hora más tarde de que esto sucediese, Miep Gies y Bep Voskuijl decidieron ir a recoger todo lo que había quedado en el refugio. Entre las cosas que guardaron estaba el diario de Ana Frank que se encontraba esparcido por el suelo.

Cuando Otto Frank, padre de Ana Frank, volvió del campo de concentración de Auschwitz y una vez que supieron que Ana y Margot no volverían, Miep Gies custodio del Diario de Ana Frank devolvió todo lo que había estado custodiando.

Otto Frank compartió el diario con sus familiares y amigos. Lo transcribió a máquina y lo tradujo al alemán. Pero sus más allegados opinaban que era un documento muy importante y que no debería guardárselo para él. Después de muchas dudas, el señor Frank decidió publicar el diario de su hija en 1947 con el título "Het Achterhuis" (la casa de atrás) en Holanda con la editorial Contact. Aunque no se ha publicado todo lo que Ana Frak escribió, pues su padre consideró que había fragmentos que no eran de interés público.

Desde que se publicó, el Diario de Ana Frank se ha convertido en uno de los testimonios sobre el [[Holocausto más famosos. Fue un best-seller durante muchas semanas en todo el mundo, en especial en Israel, Estados Unidos y Reino Unido y llegó a vender más de 350 millones de ejemplares.

Sin embargo, este éxito no sentó bien a grupos que siguen apoyando el nacionalsocialismo y niegan el Holocausto. Algunos defienden la idea de que el Diario de Ana Frank es falso diciendo: "El Departamento Criminal Federal afirmó que parte del manuscrito había sido escrito con bolígrafo, invento introducido en 1951... La perito calígrafa Minna Becker dictaminó que todos los textos del Diario provenían de una sola caligrafía y que por lo tanto, quien hizo el manuscrito añadió anotaciones con bolígrafo, lo que significa que Ana Frank no pudo ser la autora del diario... Además, David Irving, dice que contrastó dos documentos, uno con la caligrafía auténtica de Ana Frank, correspondiente a las cartas enviadas por ella en esa época, y otro con las anotaciones del diario. Llegó a la conclusión de que ambas caligrafías no eran de la misma persona".

Por su parte, la Fundación Ana Frank niega la veracidad de estos argumentos e incluso han tomado medidas judiciales obteniendo siempre sentencias favorables.

Pero esta no ha sido la única polémica, otra fue el descubrimiento de cinco páginas inéditas en 1998. Éstas contenían descripciones comprometidas de la vida conyugal de los padres de Ana Frank. Además, en esta parte, la joven se mostraba más tolerante con su madre, acusando a Otto Frank de no amarla lo suficiente y de estar obsesionado con un amor prematrimonial.

Estas páginas inéditas fueron custodiadas durante casi veinte años por Cor Suyk, un hombre que trabajó en la Casa de Ana Frank en Ámsterdam. Según su versión, dice que prometió a Otto Frank guardar estas hojas hasta después de su muerte y la de su segunda esposa. Finalmente, decidió venderlas al Estado holandés.

El Instituto Holandés Estatal de Documentación de Guerra (NIOD) al que Otto Frank legó todos los escritos, autentificó dichas páginas y en el año 2001, en la quinta edición del Diario de Ana Frank, se incorporaron por primera las cinco hojas inéditas.


Resumen del Argumento del Diario de Ana FrankEl libro Diario de Ana Frank es el diario personal y autobiográfico de Annelies Marie Frank, una niña judía que vivió durante el Holocausto y la Segunda Guerra Mundial.

El diario fue uno de los regalos que le hicieron por su decimotercer cumpleaños el 12 de junio de 1942. Según Ana Frank, fue el mejor regalo que le hicieron y lo demostró estrenándolo el mismo día escribiendo: "Espero poder confiártelo todo, de un modo como no he podido hacerlo hasta ahora con nadie, y espero que seas un gran apoyo para mí".

Las entradas en el diario van desde el 12 de junio de 1942 hasta el 1 de agosto de 1944, fecha en la que los ocho escondidos fueron delatados y detenidos. En ellas, Ana Frank nos va a hablar abiertamente de sus sentimientos, de sus vivencias en la casa de atrás, de sus compañeros, de sus disputas, etc.

El diario comienza unas semanas antes de que la familia se traslade al refugio, cuando todavía acude a la escuela como cualquier niña. En estas entradas nos va a hablar de sus admiradores, de sus amigas, de las notas, de los profesores, etc.

Sin embargo, menos de un mes después, el 5 de julio de 1942, a causa de la citación que recibe Margot para ir a un campo de trabajo, toda la familia decidió trasladarse al refugio. La coartada fue una nota que dejaron diciendo que habían abandonado el país.

El refugio o la llamada casa de atrás donde se escondieron era un anexo de dos pisos en la parte superior de la empresa Opekta de Otto Frank. Estaba oculto gracias a una estantería giratoria. Durante el tiempo que vivieron allí tuvieron que soportar unas reglas muy estrictas de conducta para evitar que los trabajadores de la oficina los descubrieran. Por ejemplo, debían guardar silencio mientras la empresa estuviese abierta, no podían tirar de la cadena ni abrir el agua hasta que estuvieran solos, etc.

Una semana más tarde de que los Frank se instalasen en la casa de atrás, se les unió la familia van Pels formada por tres miembros: Hermman van Pels, Auguste van Pels y Peter van Pels. Ana Frank no tiene muy buena relación con ellos al principio pues odia que la señora van Pels pretenda educarla y considera a Peter un chico soso y lleno de apatía.

Los primeros meses fueron difíciles para todos. Ana Frank echa de menos su vida en el exterior, a sus amigos, se queja de su mala relación con su madre, con la que discute constantemente, con su hermana Margot y con la Sra. van Pels. En cambio, ensalza la relación con su padre diciendo que es al que más quiere de la familia y que siempre espera de él su aprobación.

En este tiempo, Otto Frank sufre un eccema que le provoca una fiebre muy alta. Esto es un problema serio para todos porque no podían llamar a ningún doctor ni conseguir las medicinas necesarias. A pesar de esto, pudo recuperarse en unas cuantas semanas.

Para pasar el tiempo y que el aburrimiento no se apoderase de ellos, todos estudiaban y leían. Los 'protectores Bep y Kleiman, eran los que les proporcionaban libros y cursos a distancia.

En noviembre, celebraron el diecisiete cumpleaños de Peter y un nuevo inquilino se unió a la casa de atrás. Se llamaba Fritz Pfeffer, un dentista amigo del señor Frank. Debido a esto, Margot se trasladó a la habitación de sus padres y Ana se vio obligada a compartir su habitación con él. Pero los ejercicios matutinos de Pfeffer, los turnos que deben establecer para usar el escritorio y las constantes burlas de éste hacia su diario provocaron que su relación no fuese demasiado buena.

A pesar de estar aislados del mundo exterior, siguen manteniendo sus tradiciones religiosas propias del judaísmo, celebrando el Januka y la fiesta de San Nicolas. Miep y Bep son las que les llevan los regalos. Además, se mantienen informados de los últimos avances de la guerra gracias a la radio y a lo que les cuentan cada día los protectores. De esta forma, Ana Frank en varias entradas nos va contando lo que está sucediendo en ese momento, de las desgracias de la guerra, etc.

En febrero de 1943 el edificio de la empresa Opekta cambia de manos sin previo aviso. Los ocho habitantes de la casa de atrás corren peligro de ser descubiertos cuando el nuevo propietario pide a Kleiman que abra el anexo, pero con la excusa de que no tenía la llave, consigue salvar a sus amigos.

Aunque normalmente la vida en el refugio era monótona y aburrida, en el mes de marzo de 1943 ocurrieron dos acontecimientos que hicieron temblar a todos. Por una parte, la zona en la que están es bombardeada y las ametralladoras y las alarmas resuenan en toda la calle, todos temen por lo que les pueda suceder. Por otro lado, una noche, sobre las ocho, entra un ladrón en el edificio de Opekta que trata de abrir la puerta del anexo. Afortunadamente salieron airosos de ambos sucesos.

Otros problema que se les presentaron durante su estancia en la casa de atrás fueron los problemas de salud: Kleiman tuvo una hemorragia interna a causa de una hernia, Bep tuvo gripe, Ana se quejó de problemas con la vista; las disputas entre Ana Frank y su madre; el señor van Pels con Otto Frank; y la señora van Pels con Edith Frank; la mala alimentación que se basaba en pan duro, espinacas y patatas; las ropas demasiado desgastada; etc. De todas formas, Ana Frank se da cuenta de que esto es mejor que estar sufriendo en un campo de concentración.

Aun así, los problemas no impiden que en junio de 1943 celebren el catorce cumpleaños de Ana Frank. Ésta se sintió muy feliz ante los regalos que recibió: golosinas, un libro y un poema escrito por su padre agradeciéndole su actitud.

Otro de los pasatiempos que tenían los ocho escondidos era imaginar que harían una vez estuviesen por fin libres: "Lo que más anhelan Margot y el señor Van Pels es un baño de agua caliente hasta el cogote, durante por lo menos media hora. La señora Van Pels quisiera irse enseguida a comer pasteles, Pfeffer en lo único que piensa es en su Charlotte, y mamá en ir a algún sitio a tomar café. Papá iría a visitar al señor Voskuijl, Peter se iría al centro y al cine, y yo de tanta gloria no sabría por dónde empezar. Lo que más anhelo es una casa propia, poder moverme libremente y que alguien me ayude a hacer los deberes, o sea: ¡volver al colegio!"

Además, para evitar que el encierro se convirtiera en algo insoportable, Otto Frank decidió establecer unos régimen de actividad y descansos muy estricto.

El año 1944 fue muy difícil, todos estaban sufriendo la convivencia, el aislamiento y la monotonía. Ana Frank se atormentaba con que sus amigas estaban sufriendo y necesitaban su ayuda; y la familia Frank se peleaba continuamente con la familia van Pels. Aun encima, la comida cada vez era peor porque habían detenido a los proveedores de tarjetas falsas de racionamiento y ésta se limitaba a coles y patatas.

Pero Ana Frank por fin consiguió un motivo para romper la monotonía: Peter van Pels. Ella empezó a buscar su compañía y a cambiar su opinión hacia él. Pasaban largas horas hablando sobre sus familias, la situación en la que estaban, de la soledad, etc. Su relación se va estrechando cada día y, al final, ambos terminaron enamorándose. Todo esto no pasó desapercibido por los demás que constantemente les lanzaban algún que otro comentario, incluso Otto Frank advirtió a su hija para que tomase cierta distancia.

En abril de 1944, volvieron a entrar a robar en las oficinas de la empresa. Esta vez Peter, Fritz, Hermann y Otto bajaron para ver lo que ocurría. Justo en ese momento una pareja pasaba por allí y los descubrió. Después de esto, alguien estuvo intentando entrar al refugio e incluso se quedó allí durante unas cuantas horas. Todos pensaron que sería la policía, por lo que permanecieron en completo silencio durante un rato, esperando a que llegase el señor Kleiman.

En mayo de 1944 Ana Frank nos cuenta que se siente "malhumorada, deprimida y desesperanzada". Le agobia la escasa comida, los problemas de los judíos, el desembarco que se hace esperar, la tensión de todos a ser descubierto, la atmósfera deprimente, la necesidad de libertad, etc. Además ya no siente lo mismo por Peter al darse cuenta de que ya no podía ser el amigo cómplice de sus sentimientos.

Todas estas experiencias sirvieron a Ana Frank para madurar. Así, a lo largo del diario, vamos viendo la evolución en su visión de la cosas, su comprensión, las reflexiones cada vez más profundas, etc.

El martes 1 de agosto de 1944 es la última carta que Ana Frank escribe a Kitty. En ella habla de si misma y de su personalidad: nos cuenta que Ana la buena, no aparece nunca en público, pero en cambio la domina en la soledad. La auténtica Ana le marca el camino, pero exteriormente sólo es una cabra alocada que trata de liberarse de sus ataduras. Nos cuenta que ve y siente las cosas de forma distinta a como lo expresa y que por eso la gente la ve como una persona coqueta, pedante y romántica. Por otra parte Ana la Alegre se ríe de todo eso, responde con insolencia, se encoge de hombre aparentando que nada le importa, pero la Ana callada reacciona de manera totalmente diferente.


Personajes del Diario de Ana Frank
Todos los personajes del Diario de Ana Frank, a pesar de que en las primeras ediciones del Diario aparecieron con seudónimos, son reales, por lo que narrar algo de su caracterización es en realidad describir personas que existieron y vivieron en la realidad la situación expuesta en el libro.


Otto Frank
Otto Frank era el padre de Ana y Margot. Tenía una empresa llamada Opekta dedicada a la fabricación y venta de pectina.

Para Ana Frank su padre era casi un ídolo, "el más bueno de todos los padres que he conocido en mi vida"

Miep Gies describe a Otto Frank en su libro "Mis recuerdos de Ana Frank" así: "Frank era el más tranquilo, el profesor de los niños, el más juicioso, el que mantenía el equilibrio entre todos. Era el líder, el jefe. Cuando había que tomar una decisión, todas las miradas se dirigían a él".

Cuando la familia Frank fue delatada y descubierta por la Gestapo, Otto junto con su mujer e hijas, fueron enviados al campo de concentración de Westerbork y más tarde al de Auschwitz.

Es el único de los ocho escondidos que logra sobrevivir.

En 1953, Otto Frank se volvió a casar con otra superviviente de Auschwitz, Fritzi, la cual también había perdido a su familia. Tras algunas reticencias, decidió publicar el Diario de Ana Frank y durante el resto de su vida se dedicó a divulgar su mensaje de paz y tolerancia. Murió de cáncer de pulmón en Suiza en 1980, pero su viuda continuó con su labor hasta que falleció en 1998.


Edith Frank
Era la madre de Ana y Margot y esposa de Otto Frank. Se dedicaba a las tareas del hogar y al cuidado de sus hijas.

En el Diario de Ana Frank Edith no sale muy favorecida: "más bien un ejemplo a no seguir". También dice que le riñe demasiado y que no tiene "ni tacto, ni sensibilidad, ni comprensión de madre".

Miep Gies habla así de Edith Frank: "Algo que la preocupaba, pero de lo que no se atrevía a hablar en presencia de los demás, era que sentía una gran desesperación. Mientras los otros contaban los días hasta que llegaran los aliados, imaginando lo que harían cuando terminara la guerra, la señora Frank me confesó que para su vergüenza tenía el presentimiento de que ésta nunca acabaría"'.

Cuando fueron descubiertos, fue enviada al campo de concentración de Westerbork y después al de Auschwitz donde murió. Allí tuvo que separarse de sus hijas cuando éstas fueron enviadas al campo Bergen-Belsen. Muchos testigos afirman que esta separación le causó una profunda desesperación y que fue a partir de este momento cuando su salud empezó a empeorar. Dicen que se pasaba todo el tiempo intentando encontrar a sus hijas, a pesar de haberlas visto subir al tren, y que la poca comida que conseguía la guardaba para ellas. Esto provocó que dejase de comer y que muriese de inanición el 6 de enero de 1945.


Margot Frank
Es la hermana de Ana Frank. Su estancia en el refugio pasa casi inadvertida. Todos la consideran una joven discreta y silenciosa.

Miep Gies dice en su libro que tiene pocos recuerdos de Margot: "No tuve ningún contacto con Margot. Ella estaba ahí, eso es todo". Ana' también confirma esto en su diario.

A pesar de esto, las dos hermanas se llevaban bien y hablaban muy a menudo. Sin embargo, Ana dice que no se atrevía a contarle todo porque era una hermana muy protectora que se tomaba muy en serio todo lo que ella le contaba.


Hermann van Pels
También conocido en las antiguas ediciones del diario como Hermann van Daan. Era socio de Otto Frank en la empresa Opekta, marido de Auguste van Pels y padre de Peter van Pels.

Miep Gies dice que era "una persona muy agradable, con una gran capacidad de adaptación".

También Ana Frank habla de él en varias ocasiones. En una de estas dice: "Por lo general participa en la conversación, dando siempre su opinión, y cuando así sucede, no hay quien le haga cambiar de parecer, porque cuando alguien osa contradecirle, se pone bastante violento... Tiene la mejor opinión, es el que más sabe de todo. De acuerdo, sabe mucho, pero también su presunción ha alcanzado altos niveles".

Él y su familia compartieron con los Frank el refugio durante 25 meses hasta que fueron descubiertos y detenidos por la Gestapo. Fue enviado a Auschwitz donde murió tres semanas después en la cámara de gas por haberse rendido mentalmente.


Auguste van Pels
También conocida como Petronella van Daan. Era la esposa de Hermann van Pels y madre de Peter van Pels.

Miep Gies dice que era una mujer coqueta y desenvuelta. Ana Frank también dice de ella que era hacendosa, alegre y coqueta, aunque en otras descripciones no sale tan bien parada: "Es ella la culpable de todas las discusiones, ¡pero no el tema! Todos prefieren no hablar de él; pero tal vez pudiera decirse que ella es la iniciadora. Azuzar, eso es lo que le gusta".

No se conoce el día y el lugar de su muerte, pero se cree que fue entre el 9 de abril y el 8 de mayo de 1945 en terriotorio checo o alemán. Algunas personas afirman que estuvo en el campo de concentración Bergen-Belsen con Ana y Margot, aunque fue deportada a Buchenwald antes de que ellas murieran. Más tarde la enviaron al de Theresienstadt donde seguramente murió al poco de llegar.


Peter van Pels
También conocido como Peter van Daan. Es el hijo de Hermann van Pels y Auguste van Pels y el joven del que Ana Frank estuvo enamorada.

Miep Gies lo describe como un "muchacho apuesto y macizo, de cabello grueso y oscuro, ojos soñadores y un carácter apacible". Ana Frank al principio no le va a prestar mucha atención, de hecho, en su diario lo describe como: "Un muchacho desgarbado, bastante soso y tímido, que no ha cumplido aún los dieciséis años y de cuya compañía no cabe esperar gran cosa". Sin embargo, después de año y medio de convivencia se acaba enamorando de él y es él el primer chico que le da un beso.

Estuvo en Auschwitz en el mismo grupo de trabajo que Otto Frank. Éste intentó protegerlo todo el tiempo que estuvieron juntos e incluso le pidió que se escondiese con él en Auschwitz cuando los nazis abandonaron el campo. Peter pensó que tendría más posibilidades si acompañaba a los nazis en su marcha hasta el campo de concentración de Mauthausen. Allí murió con dieciocho años de inanición. No se sabe con seguridad la fecha exacta pero sí que fue pocos días antes o después de que llegasen los aliados. La Cruz Roja Internacional estableció el día de su muerte el 5 de mayo de 1945.


Fritz Pfeffer
También conocido como Albert Dussel. Era un dentista alemán que emigró a Ámsterdam huyendo de los nazis. Compartió el refugio con la familia Frank y la familia Van Pels desde noviembre de 1942 hasta agosto de 1944.

Su relación con Ana Frank fue bastante tensa. Así lo plasma ella a lo largo del diario. Sus disputas venían principalmente por los horarios para compartir el escritorio y por las burlas de éste hacia Ana por escribir su diario.

Fue enviado como los demás refugiados al campo de tránsito de Westerbork, pero, a diferencia del resto, fue deportado al campo de Buchenwald, después al de Sachsenhausen y finalmente al de Neuengamme. En este último murió en 1944, según el registro del campo, de enterocolitis.

Su novia, Charlotte Kaletta se casó con él de manera póstuma una vez acabada la guerra.



Miep Gies
En las primeras traducciones del diario era conocida como Miep van Santen. Trabaja para Otto Frank en la empresa Opekta. Fue una de las personas que ayudó a la familia Frank, a la familia Van Pels y a Fritz Pfeffer en su estancia en el refugio. Es una de las protectoras de refugiados más famosa. Además, fue ella quien encontró y guardó el Diario de Ana Frank, el cual entregó a Otto Frank cuando éste regresó del campo de concentración.

El Yad Vashem la condecoró con el honor más alto concedido a un no judío, la distinción de Justo entre la Naciones. También la Reina Beatriz de Holanda la nombró Caballero.

En febrero de 2009 celebró su 100 cumpleaños en Ámsterdam, ciudad donde reside. Después de la guerra ha estado dando entrevista y charlas sobre Ana Frank. En 1987 escribió el libro Mis recuerdos de Ana Frank.


Victor Kugler
También conocido como Harry Kraler. Fue otro de los protectores de los ocho escondidos. Es uno de los principales colaboradores de Otto Frank en la empresa Opekta.

Otto Frank destaca su papel de protector: "Durante el período que pasamos en la clandestinidad, el señor Kugler pasaba todos los días por el escondite. Nos traía periódicos, revistas y otros artículos indispensables y trataba de darnos todo el apoyo moral posible".

Después de que los escondidos fueran descubiertos, lo detuvieron junto con Johannes Kleiman y los enviaron a prisión. A Victor Kugler lo enviaron a la prisión de Weteringschans, más tarde lo trasladaron a Zwolle, y después a Wageningen donde estuvo haciendo trabajos forzosos. Desde allí partieron a Zevenaar, pero su columna fue atacada por los ingleses. Kugler' consiguió escapar y estuvo escondiéndose durante ocho meses esperando la liberación de los aliados.

Después de la guerra emigró a Canadá, donde participó en varias actividades relacionadas con Ana Frank. Fue condecorado con la medalla de Justo entre las Naciones.


Bep Voskuijl
Conocida en las antiguas traducciones del diario como Elli VossenBep Voskuijl fue otra de los protectores que ayudaron a los ocho escondidos. No se sabe mucho de ella porque era una persona discreta que no le gustaba mucho hablar en público. Su tarea consistía en llevar artículos indispensables como leche y ropa. Además, trataba de inscribirse en cursos por correspondencia por ejemplo en taquigrafía para Ana, Margot y Peter; en latín para Margot, etc.

Su padre trabajaba en el almacén de Opekta y estaba al tanto de la situación. De hecho fue él el que fabricó la estantería giratoria que ocultaba el acceso a la casa de atrás.

Bep y Ana Frank tenían una buena relación, hablaban a menudo e incluso compartían confesiones. En su diario la describe como una persona: "alegre y de buen humor, bien dispuesta y bonachona".

Fue condecorada, al igual que el resto de los protectores con la medalla Justo entre las Naciones. Después de la guerra siguió manteniendo contacto con Otto Frank. Se dedicó a ayudar a su marido en la contabilidad de su empresa y a cuidar de sus tres hijos. Falleció el 6 de mayo de 1983.



Comentario del Diario de Ana Frank
Todas las entradas del Diario de Ana Frank están escritas en forma de cartas y dirigidas al propio diario al que Ana Frank llamó Kitty. El diario está escrito en un lenguaje sencillo y coloquial.

La idea original era escribirlo como un diario personal, pero a raíz de unas declaraciones del ministro Gerrit Bolkestein, la joven decidió en marzo de 1944 reescribir su diario con el fin de poder publicarlo una vez terminara la Guerra. De esta forma, sobre el 20 de mayo de 1944, comenzó en serio la redacción de su libro. Antes de la detención de los ocho escondidos, el 4 de agosto de 1944, ya tenía muchas hojas sueltas pasadas de su diario original. La mayoría de las veces eran sólo pequeñas modificaciones, pero otras omitía fragmentos enteros que ella consideraba demasiado íntimos.

Otto Frank, aunque tuvo dudas al principio, al conocer los deseos de su hija y por consejo de sus seres queridos sacó a la luz el diario con el título La casa de atrás. Para su primera publicación, utilizó la versión original del Diario y la versión corregida. Aun así, quitó algunos pasajes, sobre todo los que no hablaban demasiado bien de su mujer y los que daban detalles íntimos sobre la sexualidad de Ana Frank. Además, restauró los nombres de su familia, que la niña había cambiado por pseudónimos, conservando los de los demás protagonistas.

Sin embargo, el éxito de la obra no sólo se ciñó a su versión impresa. A partir de 1953, el matrimonio Hackett-Goodrich realizó una adaptación teatral que se estrenó el 5 de octubre de 1955 en el Cort Theatre de Nueva York. En seguida consiguió gran fama y muy buenas críticas tanto del público como de los críticos. Además, se hizo acreedora de importantes premios como el Tony, el Pulitzer de teatro o el Premio a la Mejor Obra Teatral otorgado por el Círculo de Críticos neoyorquinos. Todo esto favoreció que también se estrenase en otros países como Holanda o Alemania donde fue recibida con gran entusiasmo.

Tres años después de su estreno, el director George Stevens decidió filmar la versión cinematográfica. La película está protagonizada por Joseph Schildkraut (Otto Frank), Gusti Huber (Edith Frank), Millie Perkins (Anne Frank), Diane Baker (Margot Frank), Lou Jacobi (Hans van Daan), Shelley Winters (Petronella van Daan), Richard Beymer (Peter van Daan) y Ed Wynn (Albert Dussel). Se estrenó el 18 de marzo de 1959 y aunque, a diferencia de su homónima teatral, no recibió un gran éxito de público, logró tres oscars: mejor actriz de reparto para Shelley Winters; mejor dirección artística; y mejor fotografía.

En febrero de 2008 se estrenó en Madrid un musical llamado El Diario de Ana Frank:. un canto a la cida.

Ha recibido 3134 puntos

Vótalo:

Cien Años de Soledad-Gabriel  García Márquez

3. Cien Años de Soledad-Gabriel García Márquez

Cien años de soledad Gabriel García Márquez Introducción En 1967 el escritor y periodista colombiano, Gabriel García Márquez, entrega a la editorial Sudamericana de Buenos Aires, en dos partes, una novela que escribió en México durante 18 meses previos de duro trabajo. Había pensado... Ver mas
Cien años de soledad

Gabriel García Márquez



Introducción
En 1967 el escritor y periodista colombiano, Gabriel García Márquez, entrega a la editorial Sudamericana de Buenos Aires, en dos partes, una novela que escribió en México durante 18 meses previos de duro trabajo. Había pensado titularla, en un primer momento, "La casa", pero para evitar confusiones con la obra de su amigo y coetáneo Cepeda Samudio, la rotuló finalmente "Cien años de soledad", alcanzando el éxito inmediato y convirtiéndose en el símbolo y seña de un movimiento literario que se ha dado en llamar Realismo Mágico.


En el marco del IV Congreso Internacional de la Lengua Española, celebrado en la localidad colombiana de Cartagena de Indias en marzo de 2007, la Asociación de Academias de la Lengua presentó una edición popular de "Cien años de soledad" para conmemorar el cuadragésimo (40) aniversario de la publicación de la obra y el octogésimo (80) cumpleaños del escritor.


Macondo ha trascendido su mero papel de lugar de los hechos en esta novela para convertirse en un referente universal a un mundo de fantasía habitado por los personajes inmortales de Cien años de soledad y de otras obras de García Márquez: "Los funerales de la Mamá Grande", "La mala hora" o "El coronel no tiene quien le escriba".


Resumen del argumento de "Cien años de soledad"El tema central de la obra "Cien años de soledad" es el surgimiento, desarrollo, esplendor, declive y desaparición de Macondo, una localidad inventada por García Márquez, pero que, dados su descripción y contexto, se podría situar perfectamente en la Colombia de principios de siglo XX. En esa villa irreal sucede la vida de varias generaciones de la familia Buendía. El personaje que sirve para dramatizar ese eje narrativo es el de Úrsula Iguarán, el único miembro de la familia que vivirá prácticamente durante todas las generaciones de los Buendía y hasta los últimos capítulos de la novela.

Aunque el primer capítulo nos presenta a los personajes principales del relato (el coronel Aureliano Buendía, Melquíades, José Arcadio Buendía, Úrsula Iguarán) no es hasta el segundo capítulo cuando conocemos el origen de la trama de la novela y el origen del pueblo donde transcurre.

José Arcadio Buendía se casa en la localidad de Riohacha con su prima Úrsula Iguarán, pese a los impedimentos por incesto que tratan de hacer valer sus parientes y la superstición existente de que los hijos que nacieran de esa pareja tendrían cola de cerdo, como castigo al incesto. Pese a los remedios anticonceptivos que trata de poner Úrsula y a los remoridimientos, conciben un niño que nacerá en la selva durante el éxodo que se impone José Arcadio Buendía para huir del fantasma de Prudencio Aguilar, que se aparecía en su casa por las noches y al que mató de un lanzazo por un comentario sobre su prolongada infertilidad.

En esa travesía a la sierra nace, sin ningún defecto físico, José Arcadio Buendía, el primer hijo de José Arcadio Buendía y Úrsula Iguarán. Una noche el patriarca sueña con una población cuyas casas tenían paredes de espejo. Entonces José Arcadio Buendía decide poner fin a su búsqueda del mar y fundar en el lugar de la selva donde nació su primogénito, una población con la ayuda de otras familias que les acompañaron en su viaje. Así nació Macondo, que era el nombre que tenía la aldea en el sueño de José Arcadio Buendía.

Del matrimonio nacerán posteriormente Aureliano y Amaranta. La tranquila vida de la aldea se alborota cada mes de marzo con la llegada de los gitanos que presentaban sus espectáculos y asombraban a los vecinos con inventos desconocidos por ellos (el imán, la lupa, la brújula, el hielo). Entre los gitanos, José Arcadio Buendía desarrolla una especial amistad con Melquíades, que atesora grandes conocimientos. Es precisamente cuando éste aparece un año en el pueblo enseñando una espléndida dentadura postiza, cuando José Arcadio Buendía sufre repentinamente una fiebre por viajar, conocer todas las cosas y emprender aventuras, fascinación que luego heredará su primogénito José Arcadio, quien dará 65 veces la vuelta al mundo tras fugarse con los gitanos. Melquíades le regala al patriarca un juego de objetos de alquimia y José Arcadio se vuelca en el intento de fabricar oro hasta el punto de llegar a perder la razón.

Macondo crece. En pocos meses llega a los 300 habitantes e insospechadamente de las honduras de la ciénaga van llegando nuevas gentes que se asientan en el pueblo.

En esa época viene a la casa la niña Rebeca, con un taleguito de huesos de los restos de sus padres y la extraña manía de comer tierra. Úrsula adopta a la huérfana y la integra como una hija más en la familia. Una india que vivía en la casa de los Buendía reconoce en Rebeca los síntomas de la peste del insomnio, enfermedad que contagia a los habitantes de Macondo. Como consecuencia de esta lacra llegará también la peste del olvido que hacía que los que la sufrían olvidaran incluso el nombre de las cosas y en su extremo más riguroso hasta leer o hablar. El pueblo es salvado de estas plagas por Melquíades, que regresa con un remedio de una de sus muertes.

Más tarde Pietro Crespi, un joven músico y afinador de pianolas se enamora de Rebeca, con quien se compromete. Mientras, Amaranta se enamora de Pietro Crespi, lo que supone una rivalidad mortal con su falsa hermana, Rebeca. A su vez, el amigo de la familia, Gerineldo Márquez, que será más tarde lugarteniente inseparable de Aureliano en las guerras partidistas, se enamora de Amaranta y será fiel a este sentimiento el resto de su vida, pese a los desprecios crueles de la menor de los Buendía. Por su parte, Aureliano Buendía, mantendrá relaciones con la concubina abandonada por su hermano José Arcadio, llamada Pilar Ternera, ya presente en la fundación de Macondo y que leía el futuro en las cartas. A pesar de llegar a tener un hijo con Pilar Ternera, Aureliano Buendía se enamora perdidamente de Remedios, la hija menor de Apolinar Moscote, una especie de delegado del gobierno en la localidad, y, a pesar de ser una niña sin menstruación, logra casarse con ella y alcanza la dicha, aunque por poco tiempo. La repentina muerte de Remedios sume a Aureliano en la melancolía y en una incapacidad para el amor que le acompañarían el resto de su vida. Al estallido de la guerra civil, Aureliano se une al partido liberal y participa en las batallas como Coronel de las fuerzas revolucionarias, extendiendo con el correr de los años su lucha a otros países contra los regímenes conservadores. Durante sus escarceos militares, Aureliano Buendía procreará 17 hijos de 17 mujeres distintas, hijos que eran llevados a Úrsula para que les pusiera nombre y quienes se distinguían porque recibieron todos en la frente una cruz de ceniza imborrable. Esquivo a la muerte, el Coronel se salvó de varias trampas de sus enemigos, libró varios atentados y emboscadas e incluso, sobrevivió a un intento de suicidio cuando, acabadas las guerras y firmado el armisticio, convencido de la inutilidad de la lucha, decidió pegarse un tiro en el pecho. El Coronel Aureliano Buendía deja de ser un héroe nacional para retirarse a una vejez prolongada y solitaria dentro de la casa materna donde se consagra a la fabricación y venta de pescaditos de oro.

Cuando José Arcadio regresa de su periplo por el mundo, tatuado y hablando la lengua de los marineros, se une a Rebeca, pero no pueden vivir en la casa paterna por el escándalo del incesto (aunque realmente no eran hermanos). Por su parte, Pietro Crespi, dando por perdida a Rebeca, intenta el asedio de Amaranta, pero ésta, a pesar de amarle, le rechaza, por lo que el músico decide cortarse las venas y muere. Esto provoca una gran amargura en Amaranta, que termina por encerrarse en vida dentro de la casa con su sempiterna venda negra (se quemó un brazo) hasta que recibe el vaticinio de su muerte: tendrá lugar el día en que acabe de elaborar su propio sudario, labor en la que emplea más de seis años. El patriarca, Jose Arcadio Buendía, que había perdido la razón muere atado a un árbol del patio familiar.

Acabadas las guerras, la novela se centra en los diecisiete Aurelianos, destacando Aureliano Triste, que instala una fábrica de hielo en Macondo y después, movido por el espíritu emprededor de su abuelo, decide hacer llegar el tren hasta la Aldea. Con la llegada del ferrocarril sucede también la venida a Macondo de todo tipo de gentes y el asentamiento de la compañía bananera. Es la época más próspera que viviría la aldea en toda su historia.

Entretanto Arcadio y Santa Sofía de la Piedad, una muchacha pagada por Pilar Ternera para acostarse con su hijo, engendran a Remedios, la Bella, por cuya hermosura subyugante mueren varios hombres ante su completa indiferencia. Arcadio se convierte en un regidor tirano y cruel de Macondo, legaliza usurpaciones de fincas realizadas por su padre, y muere fusilado por el ejército con el desprecio de los suyos. Antes de morir también había engendrado con Santa Sofía de la Piedad a los gemelos José Arcadio Segundo y Aureliano Segundo.

Por parte, Aureliano José, el hijo del Coronel Aureliano Buendía con Pilar Ternera, vivió siempre enamorado de su tía Amaranta y muere en el transcurso de una de las guerras civiles.

Posteriormente Macondo entra en una espiral de declive. La huelga y posterior revuelta de los trabajadores del banano es reprimida por el ejército con una severidad inaudita que se salda con más de 3.000 muertos, mujeres y niños incluídos. José Arcadio Segundo es testigo de los hechos y viajó en el tren con los cadáveres que iban a ser vertidos al mar, dado por muerto por los soldados. Cuando regresa al pueblo y cuenta lo sucedido nadie lo cree. Aparentemente, nada ha sucedido, pero el ejército sigue su labor de persecución y exterminio, por lo que José Arcadio Segundo es recluído y prácticamente abandonado por Úrsula en una pieza de la casa. Su gemelo, Aureliano José, que en años anteriores había gozado de los placeres de la vida con una lujuria sin contenciones junto a su concubina Petra Cortés, sufre una transformación de su apariencia (pierde mucho peso) y un apaciguamiento de carácter durante los más de 4 años ininterrumpidos del diluvio que inundó Macondo. Vive sin salir de la casa familiar, junto a su mujer legítima, Fernanda del Carpio, y a su nieto Aureliano Babilonia (hijo de Meme, recluída finalmente en un convento con voto de silencio, y Mauricio Babilonia, un menestral que era seguido siempre por cientos de mariposas amarillas).

Cuando termina el diluvio Úrsula, la matriarca muere y la familia, ya no tenida en cuenta por el resto de habitantes de ese Macondo arrasado, se empieza a difuminar. Aureliano Segundo regresa con su concubina y experimenta el verdadero amor de la convivencia madura y la felicidad que sólo puede dar la pobreza (en otros tiempos había regentado con Petra Cortés el negocio ganadero más próspero y fértil de toda la región), dedicando todo el dinero que gana a pagar los estudios de Amaranta Úrsula en Bruselas. Sin embargo, cuando siente que va a morir regresa con Fernanda del Carpio pues le había jurado a su esposa que en ese momento estaría con ella. En el mismo momento que Aureliano Segundo muere, también lo hace José Arcadio Segundo, su hermano gemelo, que siempre tuvo el terror de ser enterrado vivo, por lo que su madre, Santa Sofía de la Piedad, lo degolla antes de enterrarlo. Muerta Úrsula y sus hijos, Santa Sofía de la Piedad abandona la casa y nunca se volvería a saber de ella. Antes de morir, José Arcadio, encerrado en su cuarto, había transmitido a Aureliano Babilonia, su sobrino nieto, la fascinación por los pergaminos de Melquíades. Éste se aparece a Aureliano Babilonia, ya próximo a cumplirse el plazo de cien años a cuya finalización los pergaminos podrían ser descifrados, para revelarle que están en sánscrito.

A la muerte de Fernanda del Carpio, regresa de Roma José Arcadio, su hijo con Aureliano Segundo. No se había consagrado a la orden sacerdotal y había llevado una vida bohemia y de penurias engañando a su madre. José Arcadio y unos niños que introduce en la casa encuentran el oro de Úrsula. Los niños acaban ahogando a José Arcadio, después de que éste los maltratara y echara, y llevándose el oro, quedándose Aureliano Babilonia sólo hasta el regreso de Amaranta Úrsula, de quien se enamora perdidamente, ignorando que es su tía y a pesar de estar casada con Gastón, un emprendedor y aviador belga. Cuando éste decide regresar a Bélgica la pasión entre Amaranta Úrsula y Aureliano Babilonia se consuma mientras la casa va siendo destruída por la vegetación y los animales, y Macondo va siendo abandonado por sus habitantes. En ese contexto catastrófico engendran un niño con cola de cerdo, que termina siendo devorado por las hormigas. Amaranta Úrsula se desangró como consecuencia del parto y Aureliano encuentra la clave para descifrar los pegaminos de Melquíades: en ellos el gitano contaba la historia de Macondo y de la familia Buendía, así como, con cien años de anticipación, del destino final de Aureliano y del pueblo: ser barridos por el viento, "porque las estirpes condenadas a cien años de soledad no tenían una segunda oportunidad sobre la tierra"


Personajes
La crítica suele agrupar los personajes de "Cien años de soledad" en función de las sucesivas generaciones de la familia Buendía. Es una buena sistemática para distinguirlos, teniendo en cuenta que los nombres de los protagonistas se repiten contínuamente. Nosotros ahondaremos en los personajes de las dos primeras generaciones y mencionaremos a los protagonistas de las siguientes, así como a otros caracteres secundarios y coetáneos a cada generación de los Buendía.


Primera y Segunda Generación
José Arcadio Buendía-. Patriarca de la familia, esposo de Úrsula Iguarán y fundador de Macondo. Su carácter es abierto y tiene espíritu emprendedor y curioso. Fraterniza con el gitano Melquíades quien le descubre los inventos que se producen en el exterior de la aldea y le infiltra la locura por la ciencia. Es el primero de la familia en presenciar episodios sobrenaturales: el fantasma de Prudencio Aguilar. Acaba hablando en latín. La familia lo toma por loco y lo ata a un castaño del patio, donde a pesar de los cuidados diarios de Úrsula y su hija morirá. Después de su muerte se aparece y conversa con los vivos, excepto al Coronel Aureliano, su hijo, que es incapaz de verlo.

Úrsula Iguarán-. Matriarca longeva de la familia, esposa de José Arcadio Buendía, menuda y muy activa. Sobrevive a todas las generaciones de los Buendía, expecto a la última, por lo que se convierte en el personaje eje de la novela. Preocupada únicamente del bienestar de los suyos y del cuidado de la casa, incluso cuando pierde la vista y hace todo lo posible para que nadie lo note. Aguanta con resignación todos los envites de la vida, las plagas, y las desgracias incluída la de sobrevivir a sus tres hijos y a la mayoría de sus nietos.

José Arcadio Buendía-. Primogénito del fundador de Macondo y Úrsula. Desde joven se consagra a la alquimia ayudando a su padres. Se enamora de Pilar Ternera y es dichoso con ella, pero al comunicarle que van a tener un hijo se siente agobiado y huye con el circo a recorrer el mundo, prendado de una muchacha gitana. Cuando años después regresa, se casa con Rebeca y son felices labrando la tierra hasta que es asesinado en una cacería, perdurando en Macondo durante años el olor a pólvora del fogonazo que lo mató.

Coronel Aureliano Buendía-. Segundo hijo de los fundadores de Macondo, José Arcadio y Úrsula. Tiene el don de anticipar ciertos acontecimientos y es un personaje vivaz y dichoso hasta la muerte de Remedios Moscote, la niña con la que se casa. Desde ese momento su carácter será meditabundo, despótico y, como su madre Úrsula percibe, "incapacitado para amar". Comprendiendo la inutilidad de la lucha política abandona las guerras civiles que lo mantienen alejado durante años de Macondo y su familia, deja el ejército y pierde el interés por todos los asuntos de la vida. Pierde su capacidad adivinatoria, intenta suicidarse, pero no lo consigue. Condenado a la soledad se encierra en un cuarto de la casa y se dedica a la orfebrería de pescaditos de oro que primero vende y luego funde y vuelve a rehacer interminablemente.

Amaranta Buendía-. La hija menor de los fundadores, José Arcadio y Úrsula. No fue una mujer bella y destaca por su amargura y en una visión del conjunto de su vida por su carácter arácnido (mito de Aracne). Amó a Pietro Crespi hasta llegar a sentir por su hermana adoptada, Rebeca, un odio mortal; de hecho, intentó matarla varias veces. Sin embargo, cuando Pietro Crespi la cortejó, después de dar por perdida a Rebeca, Amaranta le mostró su desprecio. Amó reposadamente y sin reconocerlo a Gerineldo Márquez, lugarteniente de su hermano, el Coronel Aureliano Buendía. Recluída en la casa, recibe en sueños un mensaje de la Muerte. Ésta se la llevará el día que termine de tejer su sudario.

Pilar Ternera-. Deslenguada, provocativa mujer amiga de la familia Buendía, presente ya en la primera caravana de gente que fundó Macondo. Un rasgo descriptivo constante es su olor a humo, además de su capacidad sobrenatural para ver el futuro en las cartas. Es la concubina del segundo José Arcadio Buendía, con quien tiene a Arcadio, y de su hermano el Coronel Aureliano Buendía, de quien engendra a Aureliano José. Pilar Ternera es uno de los personajes más longevos: vive más de 145 años, siempre apartada de la familia, por la enemistad que le profesa Úrsula. Es enterrada sentada en su mecedora de bejuco en un hueco abierto en el lupanar que regentaba.

Melquíades-. Es un gitano corpulento y de "manos de gorrión" que cada año llega a Macondo con nuevos inventos y descubrimientos. Siembra en José Arcadio la inquietud por la ciencia y los viajes. Está revestido de un halo de misterio sobrenatural ya que regresa de la muerte varias veces y se aparece a sucesivos miembros de la familia. Es el autor de unos enigmáticos pergaminos, que descifrará cien años después Aureliano Babilonia, donde se contiene la narración de la estirpe de los Buendía y el devenir de Macondo hasta su extinción.

Gerineldo Márquez-. Amigo de la familia y lugarteniente fiel del Coronel Aureliano Buendía en las guerras civiles. Se enamora de Amaranta a quien espera pacientemente el resto de su vida, al igual que espera una pensión del gobierno que nunca llega.

Rebeca-. Llega a la familia siendo niña. Portaba en un taleguito huesos de sus progenitores y llega a Macondo con las manías de comer tierra y arrancarse el cabello, que sufrirá nuevamente cuando muera José Arcadio Buendía hijo, su marido, encerrada en la soledad de su casa. Fue amada por Pietro Crespi y odiada por Amaranta.


Tercera generación
Arcadio-. Hijo de José Arcadio Buendía hijo y de Pilar Ternera, su concubina. Muere ajusticiado por el ejército tras ejercer como tirano de Macondo.

Aureliano José-. Hijo del Coronel Aureliano Buendía y de Pilar Ternera. Amó a su tía Amaranta y murió en una campaña militar.

Los 17 Aurelianos-. Hijos del Coronel Aureliano Buendía con distintas mujeres que pasaban con él una sóla noche durante sus campañas militares (una costumbre que se seguía en la creencia de que mejoraba la raza). Todos ellos fueron llevados a Úrsula para que les pusiera nombre. Se les distinguía por una cruz de ceniza imborrable que tenían en la frente. Todos ellos murieron asesinados.

Santa Sofía de la Piedad-. Mujer (no se llegó a casar) de Arcadio Buendía. Era bella y se dedicó toda su vida pacientemente a las tareas hogareñas en casa de los Buendía, hasta que muere Úrsula, momento en que decide abandonar la casa e irse de Macondo para siempre.


Cuarta generación
José Arcadio Segundo-. Hijo de Arcadio y Santa Sofía de la Piedad y gemelo de Aureliano Segundo. Presencia la mayor masacre que hubo en Macondo y se refugia en un cuarto de la casa durante años. Infunde en Aureliano Babilonia el interés por los pergaminos de Melquíades.

Aureliano Segundo-. Es el personaje más epicúreo de la novela. Disfruta de la vida y de todos sus placeres hasta el extremo y tiene una relación desaforada con Petra Cortés, su concubina, a quien amará profunda y recíprocamente durante la vejez, a pesar de estar casado con Fernanda del Carpio.

Remedios, la Bella-. Se la describe como la mujer más hermosa del mundo. Era tal su belleza que varios hombres se suicidaron desesperados por su olor y presencia hechizantes. Asciende a los cielos en un episodio sobrenatural de levitación mística.

Fernanda del Carpio-. Criada en un ambiente de alta burguesía, se casa enamorada de Aureliano Segundo. Siempre inadaptada al hogar de los Buendía por sus aires de princesa malcriada, acabará pudriéndose en la casa familiar comida por la nostalgia de su niñez y la añoranza de sus hijos.

Petra Cortés-. Concubina de Aureliano Segundo.


Quinta Generación
Meme (Renata Remedios)-. Hija mayor del matrimonio Aureliano Segundo y Fernanda del Carpio. Heredó el carácter abierto de su padre. Se enamora de Mauricio Babilonia, un mecánico de la compañía bananera. Tras quedar éste incapacitado al recibir un disparo, y tener un niño, Meme acabará siendo encerrada en un convento con voto de silencio.

José Arcadio-. Hijo de Fernanda y de Aureliano Segundo. Criado para ser Papa de Roma por Úrsula y su madre, las mantiene engañadas mientras en realidad se dedica en Italia a la vida bohemia. Vuelve a Macondo a la muerte de Fernanda y encuentra el oro guardado por Úrsula, pero unos niños a los que había introducido en la casa lo asesinan y le roban la fortuna.

Amaranta Úrsula-. Hija menor de Fernanda y Aureliano Segundo. Es enviada a estudiar a Bruselas, de donde vuelve casada con Gastón, un maduro emprendedor belga. Vive una relación apasionada y desquiciante con su sobrino, Aureliano Babilonia. Muere en el parto del hijo de ambos.


Sexta Generación
Aureliano Babilonia (o Aureliano Buendía)-. Era llamado por Fernanda, el bastardo, a pesar de ser su nieto e hijo de Meme y Mauricio Babilonia. Ocultado públicamente su nacimiento, es recluído en la casa y no descubre la calle y Macondo hasta muchos años después, cuando muere Fernanda, consagrándose al estudio y a la lectura. Será quien descifre los pergaminos de Melquíades después de mucho tiempo y trabajo. Entabló amistad con unos contertulios que frecuentaban la librería del "sabio catalán" pero va perdiendo estos amigos una vez que deciden abandonar aquel Macondo en ruinas. Mantiene relaciones esporádicas con Nigromanta, una prostituta antillana. Se enamora hasta el delirio de Amaranta Úrsula con quien engendra un niño, llamado Aureliano. Unido al destino final de Macondo, desaparece con el pueblo arrasado por el viento con fuerza de huracán. Es el último Buendía en morir.


Séptima Generación
Aureliano-. Hijo de la incestuosa relación entre Amaranta Úrsula y Aureliano Babilonia, nació con cola de cerdo. Descuidado por su padre en el lamento de la muerte de Amaranta Úrsula es devorado por las hormigas apenas recién nacido.


Comentario
Cien años de soledad es una obra de ficción del género narrativa y subgénero novela que es contada por un narrador omnisciente e insensible a los acontecimientos. Está estructurada en veinte capítulos no titulados, sin división interna en títulos, y de duración desigual

La crítica considera esta obra como uno de los ejemplares por excelencia del llamado Realismo Mágico, un movimiento literario caracterizado por combinar en la línea temporal del relato acontecimientos reales y episodios sobrenaturales o fabulosos que caracterizan un universo mitológico propio.

El contexto en el que transcurre la obra tiene un respaldo histórico cierto. Así, podemos situar la acción de la novela en la Colombia de finales del siglo XIX y principios del XX dada la mención de hechos coetáneos a la vida de los personajes que realmente acaecieron en esa época (enfrentamientos armados entre liberales y conservadores, la construcción del ferrocarril que recorría la costa del Atlántico, o la llegada de una compañía frutera norteamericana para la comercialización de los bananos). La trama cuenta el devenir de la familia Buendía a lo largo de cien años, pero la percepción que el lector tiene del tiempo transcurrido no es lineal, fiel a una cronología veraz contada año por año, sino que responde a una estructura cíclica constituída por un "engranaje de repeticiones irreparables". Repeticiones de nombres de los personajes, de ciertos hechos, de presagios y augurios, que rondan sistemáticamente a la familia protagonista.

Sin perjuicio de que la trama íntima de la novela sea la fundación, desarrollo, esplendor, declive y destrucción de la villa de Macondo, convirtiéndola en una auténtica epopeya de principio a fin, el relato toca otros temas, que podemos resumir en:

Lo sobrenatural. Sucesos irreales, inexplicables y mágicos frecuentan el devenir cotidiano de Macondo y de la familia Buendía: los fantasmas de Prudencio Aguilar, del patriarca José Arcadio o del gitano Melquíades; fenómenos exhibidos en el circo de los gitanos; la levitación del padre Nicanor o la de Remedios, la Bella; las dotes de adivinación de Pilar Ternera o la facultad de anticipar acontecimientos del Coronel Aureliano Buendía; el enjambre de mariposas amarillas que acompaña a Mauricio Babilonia; la forma en que nadie extraña las muertes de más de 3000 personas fusiladas por el ejército y que sólo presencia José Arcadio Segundo; el último de los Aurelianos, que nace con cola de cerdo, como castigo al incesto.

La religión-. Hay escenas en Cien años de Soledad que inevitablemente recuerdan pasajes de la Biblia (el abandono de Riohacha y la expedición buscando el mar, al Éxodo; la peste del insomnio y la del olvido, la invasión de hormigas, a las plagas de Egipto; el diluvio por más de 4 años al diluvio universal del que sólo se salvaron los pasajeros del Arca de Noé; y el modo en que el pueblo es arrasado por una divinidad impenitente al cumplirse la profecía, recordaría a la destrucción de Gomorra) Por otro lado, la levitación de Remedios, la Bella, recuerda a la experiencia de los místicos. Pero, en general, los elementos religiosos y algunos fervores catolicistas configuran un ambiente opresivo y cerrado en el que los personajes sufren con resignación las muertes de familiares, los embates de la naturaleza, las desgracias económicas, las plagas.

La soledad-. Esta cualidad identifica tanto a Macondo, abandonado en medio de la selva y las ciénagas sin que se sepa su geografía exacta, como a muchos miembros de la familia Buendía. En realidad son muchos tipo de soledad los que se configuran en la novela: la soledad del patriarca, incomprendido por todos en su empeño de saber y conocer; la soledad de una mujer centenaria, Úrsula, que ve como su esposo se vuelve loco, o éste y sus hijos y nietos van muriendo en circunstancias desafortunadas; la soledad de Aureliano, incapacitado para amar; la soledad de Aureliano José, abandonado por su familia por haber ejercido como tirano de Macondo; la soledad arácnida de Amaranta tejiendo su sudario o la de Rebeca que se encierra en vida en su casa; la soledad de Pilar Ternera, abandonada por sus amantes y por sus hijos; la soledad de José Arcadio cuando regresa de Roma y la casa está desolada; la soledad de Aureliano Babilonia descifrando en su cuarto los pergaminos de Melquíades.

El amor y el sexo-. Ambos temas se configuran en un ambiente de religiosidad rancia o de supersticción mágica, claramente marcado por el pecado y los presagios alrededor del mismo. En la novela hallamos personajes enamorados que no encuentran correspondencia a su sentimiento: Amaranta y Pietro Crespi, al principio; Pietro Crespi con Amaranta, después; Gerineldo Márquez y Amaranta; los que se enamoraban de Remedios, la Bella. Hay amores impedidos por otros personajes: Meme y Mauricio Babilonia, por Fernanda del Carpio; Pietro Crespi y Rebeca, por Amaranta. Pero también hay personajes dichosos del amor Amaranta Úrsula y Aureliano Babilonia viven una pasión desatada y agravada por el desenfreno sexual en un Macondo agonizante, haciéndose eco del esplendor pasional que reinó en las relaciones extramatrimoniales entre Aureliano Segundo y Pilar Ternera, cuyo disfrute hacía que las cabañas de ganado proliferasen de forma desatinada y cuya relación se vuelve más sosegada pero más profunda cuando la pobreza y la madurez llegan a sus vidas.

La guerra-. Presente en la parte central del relato siendo el eje de los acontecimientos bélicos el Coronel Aureliano Buendía. De la narración podemos extraer que García Márquez considera la lucha armada como vacía e inútil, pues el personaje central derrocha los mejores años de vida en una guerra civil que no cambiaría la situación inicial de enfrentamiento político.


En el plano de curiosidades, se puede comentar que el autor, García Márquez, aparece en la obra. Es el Gabriel que pertenece al grupo de literatos que se reunen en la librería del "sabio catalán" frecuentada por Aureliano Babilonia y que son el trasunto ficticio del llamado Grupo de Barranquilla, al que Gabo perteneció durante su estancia en esa ciudad colombiana. Igualmente, Amaranta Úrsula expresa su deseo de que sus hijos se llamaran Rodrigo y Gonzalo, nombre real de los hijos varones de García Márquez. El apellido de Úrsula, la matriarca es Iguarán, es decir, el que tenía la abuela paterna de Gabo, hipocorístico de Gabriel García Márquez.

Como ha escrito el crítico Pablo Herranz "...lo que prevalece de Cien años de soledad es una aureola de cuento, de historia narrada por alguien que la ha vivido de primera mano y se decide a contarla al final del día, embelleciendo un pasaje aquí y exagerando otro allá, hasta adquirir casi tintes legendarios".

Ha recibido 2847 puntos

Vótalo:

Viaje al Centro de la Tierra-Julio Verne

4. Viaje al Centro de la Tierra-Julio Verne

Viaje al centro de la Tierra Julio Verne Introducción a Viaje al centro de la Tierra Viaje al centro de la Tierra (título original en francés: Voyage au centre de la Terre) escrita por Julio Verne y fecha de primera publicación el 25 de noviembre de 1864, es la más imaginativa y... Ver mas
Viaje al centro de la Tierra

Julio Verne



Introducción a Viaje al centro de la Tierra
Viaje al centro de la Tierra (título original en francés: Voyage au centre de la Terre) escrita por Julio Verne y fecha de primera publicación el 25 de noviembre de 1864, es la más imaginativa y destacada obra de la narrativa de aventuras que se escribió hasta esa fecha.

Todo en Viaje al centro de la Tierra es sinónimo de innovación, de profecía, de futuro, de imaginación arrolladora, en concreto de aventuras maravillosas, para lo cual Julio Verne se implicó en materias como la geología, la mineralogía y la paleontología. Las detalladas descripciones de animales antediluvianos maravillaron a los expertos, poniendo de manifiesto su extraordinaria intuición científica.

La revolución industrial del siglo XIX, que conoció gran parte de Europa, produjo grandes cambios en su estructura social, generando una burguesía cuya expresión estética fue la novela, la más influyente con la que contó esta clase para describir su nueva visión de mundo sobre la sociedad de su tiempo y las transformaciones radicales que se estaban gestando en su seno. Esta misma etapa de revolución industrial hace un progreso del pensamiento filosófico y la entrada del Maquinismo hacen que los escritores que desean fabular abandonen las explicaciones mágicas y se decanten por las científicas. Así, en un tiempo donde la corriente dominante es el Realismo, camino del Naturalismo más descarnado, Julio Verne opta por imprimir un aire visionario y ultracientífico a su ya universal novelesca.

Viaje al centro de la Tierra (así como otras muchas obras de Julio Verne) ha sido objeto de numerosas adaptaciones a la televisión y ha sido llevada al cine en varias ocasiones. Destacan dos adaptaciones cinematográficas: en primer lugar, la versión de 1959 llevada al cine por Henry Levin y protagonizada en el papel del Profesor Lidenbrock por el actor James Mason (intérprete del personaje de Capitán Nemo en la adaptación cinematográfica más conocida de "Veinte mil leguas de viaje submarino"); en segundo lugar, la más reciente, protagonizada por Brendan Fraser, una aventura cinematográfica en 3D del año 2008 y dirigida por Eric Brevig.


Resumen del argumento de Viaje al centro de la TierraEl profesor Lindenbrock, compartía su hogar, junto con su ahijada Graüben, una joven curlandesa (Curlandia es hoy territorio perteneciente a Estonia) de 17 años, la criada Marta y con Axel en su doble calidad de huérfano y sobrino, colaborador en las actividades científicas. Vivía en una casa ubicada en un barrio antiguo de Hamburgo (Alemania).

En aquel fatídico día para Axel e interesante para el profesor, Lidenbrock encuentra un libro del famoso sabio del siglo XVI, Arne Saknussemm, en cuyo interior aparece un pergamino con caracteres mágicos, coordenadas para llegar al centro de la Tierra, según el profesor Lindenbrok.

Lindenbrok logra del facsímil la siguiente clave para poder llegar al centro de la Tierra: "Desciende al cráter del Yocul de Sneffels que la sombra del Scartaris acaricia antes de las calendas de julio, audaz viajero, y llegarás al centro de la Tierra, como he llegado yo".

La clave era la Península de Sneffels: "Una montaña de 5.000 pies de elevación. una de las más notables de la isla, y, a buen seguro, la más célebre del mundo entero, si su cráter conduce al centro del globo".

Era el 26 de mayo cuando el profesor Lidenbrock le argumenta a su sobrino Axel que hasta finales de junio seria demasiado tarde para ver la sombra del Scartaris y acariciar el cráter del Sneffels, confirmándole que era preciso llegar a Copenhague lo antes posible.

Tres días después, a las cinco y media de la mañana, comenzaron su viaje al centro de la Tierra, con los bultos de equipaje, inicialmente los viajeros eran el profesor Lindenbrock y Axel no estaba convencido de dicho viaje y sus resultados, el profesor lo motivaba diciéndole que es un viaje que nunca lo iba olvidar y participaría de la gloria eterna fruto de tal conquista.

Fueron estaciones de su viaje Altona, Belt, Holstein, Korsör, Copenhague, y por fin, la capital de Islandia, Reykiavik, lugar donde aclara con el delegado de la biblioteca –Fridriksson- que el autor del pergamino Ame Saknussemm fue un sabio del siglo XVI gran alquimista, naturalista y explorador que fue perseguido como hereje. Sus obras fueron quemadas. Esa persecución le obligó a ocultar los descubrimientos de su genio en un incomprensible criptograma.

Al día siguiente al despertar Axel, ya el profesor estaba en contacto con un hombre de confianza del señor Fridriksson, llamado Hans Bjelke. El profesor lo contrató como guía en su incursión a tierras islandesas.

El día 16 de junio, salieron los tres a lomo de las cabalgaduras, de la ciudad de Reykiavik, pasaron por las poblaciones de Gufunes, Gardär, Büdir, y en la población de Stapi, dan inicio a la marcha dejando los animales de carga en tal lugar, el narrador se limita a contemplar los paisajes y con un verdadero interés sobre las curiosidades mineralógicas a la par que narra toda la historia geológica de Islandia.

Después de tan asombrosa y dura travesía, por fin, a las once de la noche del 27 de junio, en plena oscuridad, llegaron a la cumbre del Sneffels. Comienzan un descenso por una estrecha galería con una atmósfera muy comprimida.

El 7 de agosto, los sucesivos descensos les habían conducido a una profundidad de treinta leguas; es decir, tenían sobre sus cabezas treinta leguas de rocas, de mares, de continentes y de ciudades. En el duro descenso se les llega a terminar el agua y Axel casi muere deshidratado, planteándose el dilema de si regresar o seguir descendiendo. El profesor Lidenbrock les pide que le den un día de margen: si no encontraban agua, volverían a la superficie.

En el transcurso del día siguiente los expedicionarios encuentran agua al golpear una roca. Procedía de algún río subterráneo. Las emanaciones de vapor salino les harían la travesía más llevadera, durante la cual, Axel se separa de su tío y el guía Hans y se pierde en el laberinto de pasillos subterráneos, sufriendo un accidente que lo deja inconsciente. Hans y el profesor Liddenbrock hallan a Alex al cuarto día.

En los días sucesivos siguen una luz que los lleva a creer que han vuelto a la superficie. Lo que encuentran es una amplísima caverna con un enorme mar iluminado por una especie de aurora boreal permanente y una atmósfera con algunas nubes. Hay restos óseos de animales antediluvianos y se fijan que la vegetación allí es de hongos, helechos y especies arbustivas realmente gigantescas. Bautizan el mar como mar de Liddenbrock y construyen una gran balsa para navegar por su superficie. En su travesía vieron algas gigantes y enormes serpientes. Pescaron gran variedad de peces milenarios jamás vistos antes. La luz ambiental no disminuía su intensidad cuando llegaba la noche. Días después una lucha entre reptiles de dimensiones abominables casi los arroja de la balsa y divisan una isla (que bautizan como Isla de Axel) de la que salía despedida un geiser colosal de agua hirviendo.

Luego descargó sobre ellos una tormenta. Los relámpagos son terribles y la resonancia de los truenos les llega a provocar el sangrado de los oídos. La balsa va a la deriva durante tres parvorosos días, hasta que llegan a una playa. La brújula les indica que es la playa de la que partieron (Puerto Graüben). El profesor Lidenbrock quiere reemprender la travesía en la balsa tan pronto como Hans la repare pero Alex le intenta convecer de que eso es una locura. Antes de salir en la balsa hicieron un reconocimiento de la isla donde estaban. Comenzaron por un terreno de un sedimento extraño que cambiaba de aspecto a su paso y que los llevó a una especie de llanura desértica donde había más fósiles de animales prehistóricos. Reconocieron los restos del cadáver de un humano, lo que según el profesor Lidenbrock desechaba las tesis evolutivas que negaban la convivencia del hombre y los dinosaurios.

La expedición se interna luego en una especie de selva amazónica de árboles enormes y divisan un rebaño de mastodontes prehistóricos. No salen de su asombro al descubrir que ese rebaño es pastoreado por un hombre de unos doce pies de alto y cabello largo. Luego, encuentran restos de su paso por aquellas regiones del sabio Ame Saknussemm. Dinamitan una roca que les impedía el paso pero se dan cuenta que es como si le hubieran quitado el tapón a un contenedor de agua: se empieza a hacer un vacío y un remolino les empieza a succionar. Tras alguna zambullida y algún periodo de calma que aprovechan para acabar con las provisiones y reponer fuerzas, el profesor Lidenbrock, Axel y Hans son empelidos hacia el cráter de un volcán por una gran fuerza. Estaban ascendiendo a la superficie.

Al salir, se encuentran tirados en la mitad de una ladera de una escarpada montaña que no reconocen. Divisan la costa y un pueblo en su orilla. Al llegar a una campiña un niño asustado llega a balbucear "Stromboli". Se encontraban en Estrómboli, en la región Sicilia, perteneciente a Italia y a más de 1200 leguas del lugar donde emprendieron el viaje, en tierras islandesas.

Fueron recibidos por las pescadores de Estrómboli con las consideraciones debidas a unos náufragos. Les proporcionaron vestidos y víveres. El 31 de agosto, una embarcación los condujo a Mesina, donde algunos días de reposo bastaron para reponer las fuerzas.

El viernes, 4 de septiembre, se embarcaron a bordo del Volturne, buque de nacionalidad francesa, y, tres días más tarde tocaron tierra en Marsella. El 9 de septiembre, llegaron por fin, a Hamburgo con la estupefacción de Marta y la alegría de Graüben al verlos entrar en casa.

Aunque en un principio nadie creyó en la veracidad de las afirmaciones y notas del profesor Lidenbrock acerca de su viaje al centro de la Tierra, gracias a la presencia de Hans y las detalladas descripciones, será admitido como miembro de honor en todas las sociedades geográficas, geológicas y antropológicas de los cinco continentes, siendo la narración de sus peripecias un éxito mundial. Por su parte Axel y Graüben consumarán su felicidad casándose.


Personajes de Viaje al centro de la Tierra
Los personajes principales de esta novela de aventuras son los siguientes:


Profesor Lidenbrock
Tío de Alex y padrino de Graüben. Otto Lidenbrock es profesor universitario en Hamburgo. Está en edad madura pero tiene una vitalidad y energía extraordinarias. Se empecina en realizar el viaje a pesar de que el sustento de su emprendimiento era un simple criptograma hallado en un viejo pergamino.


Alex
Sobrino del Profesor Lidenbrock y novio de Graüben, ahijada del profesor. Alex es el narrador de la historia. Ayuda a Lidenbrock en sus investigaciones científicas y decide acompañarlo en la peripecia suicida de viajar al centro de la Tierra. Alex es el personaje que sufre la transformación más grande, pues la aventura curtirá su carácter valiente pero algo indeciso y le conferirá más arrojo y soltura. Finalmente se casa con Graüben.


Hans
Guía de la expedición por tierras islandesas. Es duro e impasible, pero fiel al científico alemán y a su sobrino Alex, a quien salva la vida en varias ocasiones. Al final la familia lo considerará como un amigo.


Graüben
Ahijada y protegida del Profesor Lidenbrock. Reside en su casa de Hamburgo. Está enamorada de Alex y teme por las vidas del profesor y su sobrino durante la expedición. Se casa con Alex al final de la novela.


Marta
Criada, ama de llaves o asistenta del Profesor Lidenbrock y de los familiares que conviven con él en su casa de Hamburgo.


Comentario a Viaje al centro de la Tierra
Viaje al centro de la Tierra pertenece al género literario de la Narrativa. Dada su estructura y profundidad la obra se circunscribe en el subgénero novela, siendo su temática de carácter fantástico, dada la descripción de un mundo subterráneo que no existe realmente. La novela consta de 45 capítulos de extensión más o menos uniforme y no titulados: los capítulos 1 a 9 podrían ser una especie de introcción a las circunstancias de la época de la narración y de los personajes; los capítulos 10 al 43 son el nudo de la acción, caracterizado por las descripciones de Verne sobre un mundo que no existe pero que parece perfilado en su ingeniosa mente con todo detalle,

Para describir el mundo mitológico que subvive en la corteza terrestre descubierto por el profesor Lidenbrock y sus acompañantes, el autor emplea, no obstante, la más depurada prosa realista. En efecto, la descripción de los personajes, de sus circunstancias de residencia, de sus hábitos, de los lugares que visitan y atraviesan hallan pleno respaldo en la realidad de la época de Julio Verne. No es así, sin embargo, cuando los personajes atraviesan paisajes de ficción: en ellos el autor emplea un lenguaje maravillosista y que abunda en la descripción profusa.

La técnica utilizada por Julio Verne en la novela Viaje al centro de la Tierra es la narración de la crónica de los hechos en primera persona, por uno de los personajes: Axel. El carácter pedagógico que se le atribuye a las novelas de Julio Verne, en "Viaje al centro de la Tierra" se sustenta en la transformación del carácter de Alex a lo largo de la obra: la prueba iniciática que supone el viaje, con todas sus duras pruebas y los peligros de muerte, curten la personalidad del muchacho para convertirlo en un hombre de acentuada personalidad que toma decisiones maduras.

Ha recibido 2400 puntos

Vótalo:

Crónica de una muerte anunciada-Gabriel García Márquez

5. Crónica de una muerte anunciada-Gabriel García Márquez

Crónica de una muerte anunciada Gabriel García Márquez Introducción a Crónica de una muerte anunciada Escrita en el año 1981, por Gabriel García Márquez, alias Gabo, encausa su novela entorno a un hecho histórico y como crónica con temática periodística, narrativa y policíaca... Ver mas
Crónica de una muerte anunciada

Gabriel García Márquez



Introducción a Crónica de una muerte anunciada
Escrita en el año 1981, por Gabriel García Márquez, alias Gabo, encausa su novela entorno a un hecho histórico y como crónica con temática periodística, narrativa y policíaca. Partiendo de un suceso real acaecido en el año 1951 en Manaure (Departamento de la Guajira, en Colombia), relacionando un crimen e involucrando en forma narrativa a una serie de protagonistas y sus circunstancias.

En el susodicho pueblo de Manaure, alejado de las vías principales de la Guajira, contrajeron matrimonio Bayardo San Román, ingeniero de trenes y de unos treinta años, de buen dinero y recién llegado, Ángela Vicario de familia humilde. Posteriormente Bayardo San Román, comprueba que su esposa no es virgen y la devuelve a sus padres, que la reprenden severamente por su error. Ángela culpa de lo sucedido a Santiago Nasar, muchacho del pueblo.

Durante varios años, Ángela Vicario insistirá a Bayardo San Román para que vuelva a su lado, pero en la realidad ambos jamás volverán a reecontrarse (cosa que Gabriel García Márquez cambia en la novela, uniendo a ambos de nuevo).

Los personajes involucrados en la muerte de Santiago Nasar fueron los gemelos Pedro y Juan Vicario, hermanos de Ángela, movidos por la honra y por la tutela de la dignidad familiar. En primer lugar anunciaron el asesinato de Santiago Nasar por todo el pueblo. Éstos, después de meditarlo varias ocasiones, terminan con la vida del muchacho en la puerta de su casa, a la vista de los habitantes de Manaure, que no hicieron nada por evitarlo.

Transcurridos casi años, el escritor Gabriel García Márquez recopila información y plasma en la novela "Crónica de una muerte anunciada" los hechos que dan por muerto a Santiago Nasar.

La novela se ambienta en la época postcolonial de la historia de Colombia. Comenzado ya el siglo XX y en una población costera y en vías de prosperidad.


Resumen del Argumento de Crónica de una muerte anunciadaEl primer capítulo de la novela "Crónica de una muerte anunciada" nos presenta al protagonista y nos desvela directamente el fin del mismo: su muerte por asesinato. Santiago Nasar salió de la casa a las 06:05 horas, con el propósito de esperar al Obispo que arribaba en el buque al puerto del pueblo. Lo hizo con su camisa y pantalones de lino blanco, porque quería estar decente para la visita del representante de la Iglesia Católica, ya que sus prendas normales de vestir son de traje color caqui y botas de montar, por la costumbre de acudir a la hacienda El Divino Rostro que había heredado de sus padres Ibrahim Nasar y Placida Linero, y que él administraba.

Santiago Nasar antes de irse tomó dos aspirinas (le dolía la cabeza porque había pasado toda la noche en la parranda de celebración de una boda) y entró al cuarto de su madre, Plácida Linero, quien poseía la facultad de interpretar los sueños siempre que se los contaran en ayunas. Santiago le contó a Plácida Linero algo sobre un sueño con árboles, pero la madre, medio en vigilia, medio en sueño, sólo atendió a la presencia en ese mismo sueño de pájaros, que eran signo de buena salud. A continuación Santiago Nasar entra en la cocina de la casa donde están Victoria Guzmán, la criada, y su hija, Divina Flor, a quien Santiago mira con ojos libidinosos. Victoria Guzmán le amenaza con un cuchillo y le dice que se aparte de su hija. Según pudo saber el autor de la crónica (el propio García Márquez) Victoria y Divina Flor ya sabían en ese momento que los gemelos Vicario iban a terminar con la vida de Santiago Nasar.

Después, Santiago Nasar, se dirige al puerto a ver la llegada del obispo, pero éste, tal y como había predicho su madre, no llega a tocar tierra y se limita a bendecir desde el buque de vapor a la muchedumbre que le esperaba engalanada en el muelle. En el camino pasa por la tienda de leche de Clotilde Armento, donde ya le esperaban con los cuchillos envueltos en periódicos, los hermanos Vicario. Clotilde consigue convencerles para que no le maten en ese momento, por respeto al obispo que iba a visitar el pueblo. Los hermanos se convencen y le dejan pasar.

En el puerto Santiago Nasar se encuentra con Cristo Bedoya y su hermana Margot. Ésta última le invita a desayunar en su casa, sabedora de que lo iban a matar, pero Santiago decide pasar por casa a cambiarse de ropa y luego ir a casa de los Bedoya. Cuando Luisa Santiaga, madre de Cristo y Margot, se enteró de que iban a matar a Santiago se dirigió presta a la casa de su comadre Plácida Linero, pero alguien le avisa por el camino de que ya han matado a Santiago Nasar.

El segundo capítulo de "Crónica de una muerte anunciada" nos descubre los motivos de la muerte de Santiago Nasar. Bayardo San Román, un personaje algo curioso desde su llegada al pueblo, de familia adinerada, hombre que se fijo de Ángela hasta lograr las nupcias con ella, sin haberla enamorado en su integridad. Bayardo, en la noche de las nupcias devuelve a su prometida con los padres por no llegar virgen a su primera relación de matrimonio, catalogándolo como una deshonra.

El narrador tuvo la oportunidad de conocer a Bayardo San Román cuando estuvo en vacaciones de Navidad en el pueblo, y no lo encontró tan raro como decían. Le pareció atractivo, en efecto, pero muy lejos de la visión idílica de Magdalena Oliver. Le pareció más serio de lo que hacían creer sus travesuras, y de una tensión recóndita. Ya para entonces había formalizado su compromiso de amores con Ángela Vicario, no sin antes haber conquistado a sus futuros suegros y cuñados contra la voluntad de la novia para la boda, impresionándolos por el dinero que poseía. Ángela confesó que había logrado conmoverla, pero por razones contrarias del amor. Ya que detestaba a los hombres altaneros, y nunca había visto uno con tantas ínfulas. Además, pensó que era polaco.

Los novios se casan y se celebran los festejos nupciales, aumentados hasta el delirio por el dinero de Bayardo. Los invitados se retiran a descansar. Cuando los gemelos Vicario llegan a la casa familiar después de la parranda, sobre las tres de la mañana, encuentran en el sofá de casa a Ángela con la cara macerada a golpes. Uno de los gemelos la levanto y la sentó en la mesa del comedor y le preguntó, temblando de rabia, quién había sido, contestando ella "Santiago Nasar". Dijo que sólo recordaba que la sostenía con una mano y la golpeaba con la otra con tanta rabia que llegó a pensar que la iba a matar.


En el tercer capítulo de "Crónica de una muerte anunciada" los protagonistas son los hermanos Vicario. Cuenta como en el juicio celebrado por la muerte de Santiago Nasar tres años después de los hechos, los gemelos Vicario de declararon autores del crimen "a conciencia" pero se declaraban inocentes pues lo hiceron por recuperar el honor de la familia. Estuvieron en la cárcel esos tres años, en espera del juicio, porque no tenían dinero para pagar la fianza. En este capítulo se procede a una reconstrucción de los hechos desde la óptica de los hermanos Vicario. Cuando Ángela les contó lo de Santiago Nasar cogieron unos cuchillos y esperaron durante tres horas en la tienda de Clotilde Armento a que fuera el joven Nasar. Unos agentes de la ley van a la tienda y les quitan los cuchillos: antes de ir donde Clotilde Armento, los hermanos Vicario habían anunciado por todo el pueblo que iban a matar a Santiago Nasar. Después de este encuentro con los agentes del orden, los hermanos Vicario van a casa de Plácida Linero para esperar a Santiago y matarlo. En el camino se detienen en casa de Prudencia Cortés, hermanda del gemelo Pablo y toman café. Después los gemelos vuelven a la tienda de Clotilde Armento con otros cuchillos.

El cuarto capítulo de "Crónica de una muerte anunciada" comienza describiendo las circunstancias de la autopsia del cadáver de Santiago Nasar. Al no poder controlar el estado de descomposición del cuerpo, Lázaro Aponte, el Gobernador de la provincia, le ordenó al sacerdote de la población, el Padre Carmen Amador, que comenzara la autopsia. Al inspeccionar el cuerpo sin vida, el párroco observa que Santiago Nasar padecía una hipertrofia en el hígado que habría supuesto su muerte en pocos años. Estaba destinado a morir.

Entretanto, en el juicio los gemelos fueron absueltos y se quedaron en Riohacha a solo un día de viaje de Manaure donde vivía su familia. Allí fue Prudencia Cortés a casarse con Pablo, que aprendió el oficio del oro en el taller de su padre y se ganó la vida como orfebre. En cambio Pedro sin tener a nadie, se reenganchó tres años después a las Fuerzas Armadas, mereció las insignias de sargento primero, y un día se incorporó a las filas de la guerrilla.

A San Román se le recordaría durante años como "El pobre Bayardo", siendo para muchos la víctima de la historia. Bayardo después de lo acaecido con Ángela Vicario se emborrachó. Poco después su familia viene a por él y se lo llevaron del pueblo

Veintitrés años después Ángela Vicario le contaría al narrador lo que sucedió la noche de bodas. Jamás llegó a olvidarse de Bayardo y llegó a escribirle más de dos mil cartas. Días después de la última carta, Bayardo se presentó en su casa y se reconciliaron.

En el 'quinto capítulo y último de Crónica de una muerte anunciada se produce una reconstrucción de los hechos. El juez que investigó la causa acababa de salir de la facultad de Derecho. Durante el proceso no se determinó si Santiago Nasar había realizado o no la supuesta tropelía que indignó a los gemelos Pedro y Pablo Vicario y provocó su propia muerte. Cristo Bedoya, médico y amigo de Santiago Nasar cuando se enteró de que iban a matar a Santiago salió a la calle para prevenirle y defenderle. Una señora le entretuvo el tiempo suficiente para llegar tarde. Previamente, Cristo Bedoya había visto en el club social al alcalde, Lázaro Aponte, para denunciar que los hermanos Vicario iban a asesinar a Santiago Nasar y lo estaban anunciando por todo el pueblo. Poco antes de morir, Santiago Nasar había pasado a visitar a su novia, Flora Miguel, la cual, al enterarse de la indignidad que había cometido con Ángela Vicario, le devolvió todas las cartas de amor que le había escrito durante años y se unirá a un teniente de fronteras. Santiago Nasar sabía que le iban a matar cuando los hermanos Vicario lo alcanzan a la puerta de su casa y lo apuñalaron pese a los intentos de Santiago Nasar por defenderse a manos limpias.

Santiago caminó varios metros en estado de alucinación, sosteniendo con las manos las vísceras colgantes. Rodeó la casa y al entrar por la puerta de la cocina le dice a Wenefrida Márquez que lo han matado.


Personajes de Crónica de una muerte anunciada
Sin perjuicio del desglose de personajes de Crónica de una muerte anunciada y alguna descripción somera de cada uno de los caracteres, hay un personaje colectivo que merece una anotación: el pueblo. En efecto, todo el pueblo es sabedor de la amenaza de muerte que se cierne sobre Santiago Nasar, proferida en alaridos por el pueblo por los propios asesinos, los hermanos Vicario. Pocos, quizá sólo las amistades más arraigadas de Santiago Nasar se aventuraron a avisarle, a apartarle de la muerte o a impedirla defendiéndole. Como ha dicho Santiago Gamboa en el prólogo del libro "Si en esas lejanías del Trópico se castigara como delito la no asistencia a persona en peligro, habría que meter a la cárcel a todo el pueblo, incluidos el cura y el alcalde".

Sin perjuicio de los que


Santiago Nasar
Protagonista de la crónica o del relato. Es un joven de 21 años, esbelto y pálido. Tenía los párpados árabes y los cabellos rizados de su padre, Ibrahim Nasar, de origen musulman. Le gustan las armas de fuego y los caballos, así como las aves de cetrería. Era valeroso y prudente.


Pedro y Pablo Vicario
Hermanos gemelos de Ángela Vicario. Son los antagonistas de la obra, pues serán los asesinos de Santiago Nasar. En el momento de los hechos tienen 24 años. Eran de catadura espesa, pero de buena índole, lo cual quiere decir que en sí mismos no eran malos, aunque acabarán asesinando a Santiago Nasar por salvaguardar el honor de la familia Vicario.


Ángela Vicario
Mujer de Bayardo San Román, la más bella de las hermanas Vicario. Es repudiada por San Román en la noche de bodas al comprobar que Ángela no llegó virgen al matrimonio. Inculpa a Santiago Nasar de su deshonra y aboca a sus hermanos gemelos, Pedro y Pablo Vicario hacia el crimen del joven. En realidad Ángela se casó con Bayardo por razones ajenas al amor y un poco llevada en volandas por la impresión que el aquél había causado a su familia (sobre todo su dinero).


Bayardo San Román
Esposo de Ángela Vicario. La desprecia cuando una vez celebrado el matrimonio descubre que no es virgen. Ronda los 30 años pero no los aparenta. Tenía cintura de novillero y la piel dorada por el salitre de sus viajes. Es ingeniero de trenes y goza de una excelente posición social.


Cristóbal "Cristo" Bedoya
Es amigo íntimo de Santiago Nasar y cirujano en el pueblo de Manaure. Hermano de Margot Bedoya e hijo de Luisa Santiaga, comadre de Plácida Linero, madre de Santiago Nasar. Trata de impedir la muerte de su amigo pero un cúmulo de circunstancias hacen imposible que le pueda defender ante los hermanos Vicario.


Margot Bedoya
Amiga de Santiago Nasar, hermana de Cristo Bedoya. Invita a Santiago Nasar a desayunar con el fin de desviarle de su aciago destino.


Lázaro Aponte
Coronel retirado en Manaure y alcalde de la población. Decomisa los cuchillos a los hermanos Vicario, pero demasiado pronto pues los gemelos tienen tiempo de reponer las armas y cumplir el destino de Santiago Nasar. Acelera las pesquisas del asesinato.


Padre Carmen Amador
Es el párroco de Manaure. Como tenía conocimientos de medicina, el Coronel Aponte le ordena realizar la autopsia del cadáver de Santiago Nasar, aunque su certificación no tenga ningún valor forense.



Plácida Linero
Esposa de Ibrahim Nasar y madre de Santiago Nasar, el protagonista. Tiene la facultad de interpretar los sueños siempre que se los cuenten estando en ayunas. No es capaz de anticipar la muerte de su hijo y asiste horrorizada al asesinato a las mismas puertas de su casa


Comentario de Crónica de una muerte anunciada
Crónica de una muerte anunciada pertenece al género narrativo, a pesar de su título, que incita a un género propio del periodismo (la crónica periodística o de sucesos). Dentro de la narrativa podemos aseverar que Crónica de una muerte anunciada es una novela, estructurada en cinco capítulos sin denominación, de duración desigual y sin estructuración interna de ningún tipo.

La narración de los hechos no es lineal, ya que desde los primeros términos de la novela se narra el colofón de la misma: la muerte por asesinato de Santiago Nasar. Dos de los capítulos reconstruyen los hechos desde ópticas diferentes: la de los hermanos Vicario y la del propio protagonista, el finado Santiago Nasar.

En todos los casos, sea cual fuere la óptica de la transcripción de los hechos, destaca la presencia de un narrador que ha conocido a los personajes o los ha entrevistado en un momento posterior, hasta que la figura de este narrador se llega a identificar con la del propio autor de la novela, es decir, con Gabriel García Márquez.

En el prólogo de la novela, realizado por Santiago Gamboa éste nos cuenta cómo preguntó una vez a Gabo "¿Cuándo escribiría una novela negra?", a lo que el célebre escritor, Premio Nobel de Literatura respondió "Ya lo hice. Es Crónica de una muerte anunciada".

En efecto en esta obra se funden algunos rasgos de la narrativa propia del autor, de estilo preciosista y anclada en el movimiento que se dio en llamar Realismo Mágico, con los rasgos propios de la crónica de sucesos. No se puede olvidar que el autor fue cronista para varios periódicos de Colombia, antes de ser celebérrimo autor de libros. Pero también hay signos de novela de misterio: y es que a pesar de que conocemos el final desde el primer momento, el lector va superando las diferentes etapas de la obra preguntándose si Ángela Vicario dijo la verdad o si la propia víctima conocía de antemano lo que le esperaba, como todo el pueblo lo sabía.

El tema principal de Crónica de una muerte anunciada es, sin género de dudas, el fatuum, el destino''' y cómo sus fuerzas se confabulan contra el hombre para imponer sus designios: todos los personajes que tratan de evitar la muerte del protagonista son sutilmente apartados por circunstancias imponderables, de forma que lo que ocurrió era lo que tenía que ocurrir.

Algún acontencimiento sobrenatural viene a ratificar que el autor se mueve dentro del Realismo Mágico cuando escribió "Crónica de una muerte anunciada", pero la relevancia de lo extraordinario (exceptuando lo dicho sobre el destino) es menor que en "Cien años de soledad". Por ejemplo, el hecho de que Plácida Linero pueda interpretar los sueños.

Ha recibido 2146 puntos

Vótalo:

El Retrato de Dorian Gray-Oscar Wilde

6. El Retrato de Dorian Gray-Oscar Wilde

El retrato de Dorian Gray Oscar Wilde Introducción a El retrato de Dorian Gray El retrato de Dorian Gray (título original: The Picture of Dorian Gray) es la única novela que publicó en vida el autor irlandés Oscar Wilde. Acusada de inmoral en su época, esta historia sobre la b... Ver mas
El retrato de Dorian Gray

Oscar Wilde



Introducción a El retrato de Dorian Gray
El retrato de Dorian Gray (título original: The Picture of Dorian Gray) es la única novela que publicó en vida el autor irlandés Oscar Wilde.

Acusada de inmoral en su época, esta historia sobre la búsqueda de la eterna juventud a cualquier precio, es considerada hoy uno de los clásicos modernos de la literatura occidental.

La novela supone una revisión del mito de Fausto, que había resucitado a principios de siglo Goethe con su obra de teatro del mismo nombre. El protagonista de la novela, Dorian, desea que su retrato envejezca en su lugar, dejándole a él joven para siempre. Fausto por su lado, vendía su alma al diablo a cambio de conocimiento y poder, siguiendo el tema de la condenación eterna a cambio de bienes terrenales. El personaje de Lord Henry, amigo de Dorian en el libro y que le anima a disfrutar una vida de placeres, jugaría el papel del Diablo, o más bien, de abogado del diablo, llevando a Dorian hacia el pacto manipulando su inocencia e inseguridad, aunque no de manera premeditada.

Otro de los temas principales de la obra es la belleza y el valor de lo aparente. Su título "El retrato de Dorian Gray", sugiere que la novela trata la imagen del hombre, más que al hombre en si mismo. Así, Oscar Wilde plantea cuestiones sobre la verdadera naturaleza y localización de la identidad, y sobre el valor de lo superficial.

Otro de los temas importantes es el hedonismo, representado en la obra por el personaje de Lord Henry y sus discursos, donde establece sus ideas sobre la vida, que considera debe difrutarse al máximo sin preocupaciones. Sus máximos valores son el placer y la belleza.

Esta idea se transmite al principio de la obra a Dorian, y está ligada con el tema de la doble vida. Éste disfruta la libertad que le proporciona el que sus actos solo se reflejen en el cuadro, y Oscar Wilde contrapone escenas de su vida de caballero (las fiestas, las visitas...) con sus experiencias en los bajos fondos (como la visita al fumadero de opio).

Al igual que en "El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde" de Robert Louis Stevenson , que Oscar Wilde admiraba, el tema de la dualidad es común en las novelas de terror gótico, y se considera una reacción por parte de los autores a la rígida moral victoriana de la época.

El contexto histórico de "El retrato de Dorian Gray". La se publicó primero por fascículos en la revista Lippincott's Monthly Magazine en 1890, en plena época victoriana, y fue reeditada al año siguiente como libro con capítulos añadidos. Aunque su publicación fue un éxito, la sociedad de la época era notablemente rígida y puritana, y algunas de las críticas fueron negativas, en parte debido a su percepción sobre el hedonismo y por la imagen que ofrecía de la moral convencional, aunque también por los tintes homoeróticos de la novela, que causaron sensación entre los críticos.

Esto motivó que se volviera a reeditar la novela con un prólogo del propio autor donde respondió a las críticas y defendió la reputación de su novela y donde Oscar Wilde afirmaba que su novela es "una verdadera obra de arte", de la que se desprendía una importante lección ética (en el prólogo se incluye la célebre frase: "No hay obras moralmente buenas o malas, sino bien escritas o mal escritas").

En la reedición, Oscar Wilde añadió también seis capítulos más para acercarse a los gustos del público, y las críticas mejoraron. Los cambios incluyen la inclusión del personaje de James Bane, que prevee desde el principio la maldad de Dorian (acercando la novela al estilo victoriano).

Esto no evitó que la novela fuera utilizada en contra de su autor durante es escándalo y posterior juicio y prisión que acabarían con la carrera de Oscar Wilde en 1896.

Debido a su relación con el joven Lord Alfred Douglas, Oscar Wilde fue acusado de homosexualidad (considerada un delito en aquella época) y castigado a dos años de trabajos forzados en la cárcel de Reading. Fue liberado en 1897, y murió tres años más tarde, destrozado por la condena y la vida en prisión.

Durante el juicio se leyeron párrafos de El retrato de Dorian Gray, en especial los que describen la cercana relación entre los personajes de Basil y Dorian, esgrimiéndolos como prueba de homosexualidad. Oscar Wilde se defendió elocuentemente, alegando que no se debía juzgar al escritor por lo que escribía.

La obra ha sido traducida a más de 15 idiomas desde su publicación, y ha inspirado numerosas adaptaciones, literarias, musicales y artísticas.

"El retrato de Dorian Gray" sido llevada al cine y a la televisión en numerosas ocasiones, destacando la adaptación de 1945 dirigida por Albert Lewin con Hurd Hatfield en el papel de Dorian Gray, Lowell Gilmore como Basil Hallward, George Sanders como Lord Henry Wotton y Angela Lansbury como Sibyl Vane papel por el que fue nomidada al Oscar de Hollywood.


Resumen del argumento de El retrato de Dorian GrayLa acción tiene lugar en Londres, Inglaterra, durante el siglo XIX. Un artista, Basil Hallward, pinta un retrato maravilloso del joven y hermoso muchacho Dorian Gray, a quien considera su inspiración. Durante la última sesión del retrato, Dorian, que hasta entonces permanecía inocente de su belleza y encanto, conoce a un amigo de Basil, Lord Henry Wotton, un hombre que le expresa de manera elocuente sus ideas sobre la vida y el placer, y le abre los ojos a su belleza y juventud, instándole a que viva su vida de la manera más plena posible. Cuando el retrato es finalizado, Dorian pide un deseo: que el retrato envejezca en su lugar y él permanezca joven para siempre.

Bajo la influencia de Lord Henry, Dorian comienza a buscar pasión en su vida y se enamora de una joven actriz llena de talento y belleza, Sibyl Bane, y se compromete a casarse con ella. Sin embargo, Sibyl, debido a su amor por Dorian, se da cuenta de la falsedad del teatro y realiza una actuación muy pobre la noche que Dorian lleva a Basil y a Lord Henry al teatro a conocerla. Decepcionado y sintiendo que su amor por ella se ha esfumado por su falta de talento, Dorian rompe el compromiso y la abandona.

Cuando regresa a su casa se da cuenta horrorizado, que su retrato ha adquirido una mueca cruel y horrible a causa de su comportamiento. Dándose cuenta de que su deseo se ha cumplido, se arrepiente de sus actos y decide regresar con Sibyl, pero es demasiado tarde, ya que la muchacha se suicida esa misma noche. Aterrorizado, Dorian Gray decide ocultar el cuadro en una vieja habitación y que nadie lo vea jamás.

En los años siguientes, Dorian se encuentra fascinado por los cambios en la pintura a causa de sus actividades licenciosas y corruptas. Él no ha perdido nada de su belleza y juventud, pero el retrato se está volviendo viejo y horrible.

Dorian Gray mantiene el contacto y la amistad con Lord Henry, que le influye hablándole constantemente de sus creencias acerca del hedonismo, la búsqueda del placer y la ausencia de moralidad que debería reinar en el mundo.

A los 38 años, Dorian se encuentra con Basil, con el que había perdido el contacto, debido al acercamiento cada vez mayor de Dorian a una vida depravada.

Basil está preocupado por la mala reputación y los rumores que corren su amigo, y quiere que éste vuelva a se como antes. En respuesta, Dorian le enseña el retrato y después, en un arrebato de furia, asesina a Basil con un cuchillo. Después, chantajea a un antiguo amigo, Alan Campbell para que le ayude a deshacerse del cadáver.

Tras estos acontecimientos, Dorian se siente cada vez más ansioso y está aterrorizado porque alguien pueda descubrir su secreto. Para calmarse acude a un fumadero de opio, intentando borrar de su mente todas las maldades que ha cometido.

Pero allí le encuentra el hermano de Sibyl, James Bane, que lleva 18 años buscando al hombre que provocó el suicidio de su hermana, y del que solo sabe que le llamaban "Príncipe encantador", nombre por el una de las mujeres del fumadero se dirige a Dorian.

James saca a la calle a Dorian y está a punto de matarle, cuando éste le pide que mire su cara. Al darse cuenta de que no parece tener más de veinte años, le deja marchar, confundido. La mujer del fumadero le dice que Dorian es realmente el hombre que abandonó a su hermana, pero que ha hecho algún pacto con el diablo y que no ha envejecido desde entonces.

Dorian está aterrorizado por el ataque de James, nota que lo está siguiendo, y que probablemente intentará matarle de nuevo. Sin embargo, durante una cacería, un hombre muere accidentalmente alcanzado por la escopeta de uno de los cazadores, y resulta ser James, que estaba escondido y preparado para matar a Dorian.

Inmensamente aliviado por lo sucedido, Dorian Gray decide que va a cambiar de vida, y que no volverá a hacer el mal.

Sin embargo, la presencia del retrato le sigue recordando sus crímenes y decide destruirlo. Dorian apuñala el cuadro con el mismo cuchillo con el que mató a Basil.

Al atacar el cuadro, Dorian se convierte en el hombre viejo y espantoso del retrato y se desploma en el suelo con el cuchillo clavado en el corazón. Cuando llegan los sirvientes al oírle gritar, encuentran a un hombre horrible muerto en el suelo, mientras que en el cuadro ha vuelto a aparecer el el retrato del joven Dorian, tan hermoso como solía ser.


Personajes de El retrato de Dorian Gray
Oscar Wilde afirmaba que los tres personajes principales eran un reflejo de si mismo: "Basil es lo que creo que soy, Lord Henry lo que el mundo cree que soy, y Dorian lo que me hubiera gustado ser, en otra época, quizás."

Estos son los principales personajes que intervienen en El retrato de Dorian Gray


Basil Hallward
Es el artista que quiere que Dorian permanezca joven y hermoso para siempre, y lo utiliza como musa, pintándole un retrato que envejecerá en su lugar.

Basil siente verdadero afecto por Dorian pero la progresiva corrupción de éste los separa.

Años después se encuentran, y Dorian le enseña el retrato. Horrorizado por su monstruosidad, Basil intenta convencerle de que se arrepienta de sus malas acciones, pero finalmente Dorian, furioso, le asesina.


Lord Henry Wotton
Es un intelectual de la alta sociedad que corrompe a Dorian.

Fascinado por su inocencia y belleza, mantienen largas charlas con él donde le expresa sus opiniones e ideas, convenciéndole de que él también ha tenido esas ideas sin darse cuenta todo el tiempo. Regala a Dorian un libro que éste convertirá en un manual para su vida, llevándole a la corrupción y a la maldad.


Dorian Gray
Es un jóven excepcionalmente guapo al que la sociedad adora. Es amigo de Basil, pero al conocer a Henry se siente más inclinado hacia él, lo que provocará su corrupción y caída en desgracia. Cuando ve el retrato que Basil le pinta, pide el fatídico deseo de que el retrato envejezca en su lugar, manteniéndose él joven para siempre, y éste se cumple.

Dorian se enamora de una actriz, y después de prometerle matrimonio, la abandona porque considera que ha perdido su talento, lo que provoca que ésta se suicide. Entonces se da cuenta de que su deseo se ha cumplido y de que el retrato está envejeciendo y volviéndose horrible y deforme por culpa de sus crímenes en su lugar. Dorian no envejece y comienza una vida de vicios y corrupción fascinado por la capacidad del retrato de absorber su maldad. Pero tras matar a Basil en un arrebato después de enseñarle el cuadro, se siente cada vez peor y acaba por intentar destruir el cuadro, resultando en su propia muerte.


Sybil Vane
Es la joven y hermosa actriz de la que se enamora Dorian. Dándose cuenta de la falsedad del teatro ante su amor por Dorian, hace una pobre actuación la noche que éste lleva a Basil y a Henry a verla. Dorian se siente decepcionado y la abandona, provocando que se suicide.


James Vane
Es el hermano mayor de Sybil. Adora a su hermana y antes de embarcarse hacia Australia jura que matará al pretendiente de su hermana si le hace daño. Años después regresa y busca vengarse de Dorian, pero no consigue matarlo, muriendo él accidentalmente durante una cacería.


Alan Campbell
Un científico y antiguo amigo de Dorian, que juró no volver a asociarse con él, y al que Dorian chantajea para que le ayude a deshacerse del cadáver de Basil.


Comentario a El retrato de Dorian Gray
"El retrato de Dorian Gray"' pertenece al género literario de la narrativa, y se suele incluir en el género de la novela de terror gótica tardía, junto con "Drácula de Bram Stoker, y "El Extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde" de Robert Louis Stevenson.

La edición original constaba de 13 capítulos, y en la edición definitiva publicada un año después, se le añaden 6 capítulos más, y el último se divide en dos. La edición definitiva consta de 20 capítulos y un prefacio del propio Oscar Wilde defendiendo su obra ante las críticas recibidas por la primera edición.

Una de las principales características del retrato de los personajes es que Oscar Wilde utiliza para caracterizarlos su famoso ingenio y comportamiento extravagante, en especial en el caso del personaje de Lord Henry, que el propio Wilde consideraba una parodia de su imagen pública.

En esta obra encontramos el estilo de Oscar Wilde a través del uso de su agudeza característica e ironía, con abundantes paradojas y antítesis. También se utilizan alusiones que se refieren a la mitología y a la literatura, como en el capítulo uno, donde se compara a Dorian con Adonis y Narciso, símbolos de la belleza y del amor a uno mismo. Oscar Wilde también utiliza libremente símbolos que representan o revelan los sentimientos o motivos de los personajes, el más claro de ellos el cuadro que representa el alma de Dorian, pero también los cigarrillos con opio que fuma Lord Henry, que representan su decadencia moral, o el biombo que al ocultar el retrato, oculta la corrupción moral del propio Dorian.

El retrato de Dorian Gray ha sido utilizado como herramienta educativa en las escuelas debido a la combinación de su facilidad de lectura y a su valor con reflejo del alma humana. Esto es debido en parte al uso de largos pasajes de diálogo que confieren ritmo a la novela, acercándola a las ágiles obras de teatro de Oscar Wilde.

Ha recibido 1679 puntos

Vótalo:

Lazarillo de Tormes-Anonimo

7. Lazarillo de Tormes-Anonimo

El Lazarillo de Tormes es la primera novela picaresca de la literatura española. Publicada en 1554, en pleno apogeo de la literatura de caballerías y romances, cuenta, en primera persona, las aventuras y desventuras de Lázaro, o Lazarillo de Tormes, desde su nacimiento y paso por diferentes amos... Ver mas
El Lazarillo de Tormes es la primera novela picaresca de la literatura española. Publicada en 1554, en pleno apogeo de la literatura de caballerías y romances, cuenta, en primera persona, las aventuras y desventuras de Lázaro, o Lazarillo de Tormes, desde su nacimiento y paso por diferentes amos, hasta su llegada a pregonero de la ciudad de Toledo.

Su autor es anónimo, posiblemente porque la obra supone una feroz crítica al clero y a la sociedad de la época. Sobre su autoría se barajaron nombres como el monje Juan de Ortega, el escritor dramático Sebastián de Orozco y el humanista Diego Hurtado de Mendoza, pero no se ha podido demostrar ninguna de ellas. La novela estuvo prohibida hasta 1537, y la Inquisición la incluyó dentro del Índice de libros prohibidos. Después se autorizó su publicación con la omisión de los capítulos más críticos (en los que Lázaro se asienta con el fraile de la Merced y el buldero) y la censura de algunos párrafos donde se criticaba al clero con especial dureza. Hasta el siglo XIX no se publicó la versión completa.

Las primeras ediciones que se conservan de la obra pertenecen a 1554, y se imprimieron, respectivamente, en Burgos (por Juan de Junta), Medina del Campo (por Mateo y Francisco Campo), Alcalá de Henares (por Salcedo) y Amberes (por Martín Nucio). Estas ediciones parecen ser independientes entre sí, y se cree que las más antiguas son las de Burgos y Medina. Solamente se conserva un ejemplar de estas ediciones, excepto en caso de Amberes de la que se conservan siete ejemplares, y es probable que la aparición de 4 ediciones simultáneas se deba al éxito generado por una edición anterior, probablemente hacia 1552.

La novela se sitúa en la España de del siglo XVI, bajo el reinado de Carlos I de España y V de Alemania, durante el apogeo del imperialismo español, iniciado por los Reyes Católicos con la conquista de América. Socialmente, España está en crisis económica por el gasto de la política imperialista y las continuas guerras. Abunda la pobreza y la miseria en las calles, apareciendo la llamada "picaresca" el modo de vida basado en la supervivencia y la lucha contra el hambre a través del ingenio y el engaño. Había numerosos vagabundos y mendigos en las calles. Hombres de todas las clases añadían títulos a sus nombres y se negaban a realizar cualquier tipo de labor manual que no consideraban a su altura. El clero estaba en una clara necesidad de reforma, y el fenómeno de los bulderos vendiendo indulgencias que garantizaban el perdón de Dios a cambio de dinero era muy frecuente. Pero también España se encontraba en la Edad de Oro de la literatura y de las artes, con el Renacimiento en pleno auge, como se ve reflejado en el breve periodo que pasa Lázaro con su amo el pintor de tambores. Todos estos acontecimientos históricos se van a ver reflejados en la novela.

El tema principal de Lazarillo de Tormes es moral, y supone una crítica feroz al falso sentido del honor y a la hipocresía, que solo sirve a los poderosos mientras que los pobres (representados por Lázaro) pasan hambre y miseria. Uno de los mensajes de la novela es el despertar de Lázaro a la vida real, donde aprende que para progresar hay que aparentar ser virtuoso, no serlo. Esta visión nihilista y desencantada sobre la vida, la sociedad y sobre todo la Iglesia, hizo pensar a los críticos en una posible autoría del Lazarillo de Tormes de un judío converso al cristianismo o un seguidor de Erasmo de Rotterdam . Consecuencia de esta visión, el libro fue incluído en el índice de libros prohibidos por la Inquisición, que no permitió su circulación hasta que no fue expurgado de sus párrafos anticlericales.

Toda la novela obedece a la idea de cambio, es el camino hacia la estabilidad económica que Lázaro pretende desde que es un niño. Ya su nombre resulta profético (Lázaro es en los Evangelios el hombre al que Jesús resucita a los cuatro días de su muerte), como Lázaro en la novela busca una nueva vida donde ya no pasará hambre.

La novela cuenta la vida de Lázaro pero utilizando siempre el realismo, acercándose a los temas de la vida cotidiana, y evitando la idealización de situaciones. En ocasiones roza incluso 'el naturalismo, describiendo la realidad con sus elementos más desagradables, como en el caso del episodio de la longaniza, o las descripciones de los maltratos a Lázaro.

El Lazarillo de Tormes se escribió entre narraciones caballerescas idealizantes y epopeyas pastoriles propias del Renacimiento, y supuso una auténtica ruptura con estos estilos, al contar una epopeya del hambre y la subsistencia a través del ingenio que le valió por su originalidad crear un nuevo género literario, la novela picaresca novela picaresca, caracterizada por la narración en primera persona, la inclusión del realismo, el paso por varios amos y la visión pesimista y desengañada del mundo, continuando la tradición realista de la literatura española, revitalizada entonces por La Celestina y sus continuaciones.

El libro se hizo pronto popular y se reimprimió muchas veces. Su popularidad se extendió más allá de España, y fue traducido al francés (1560), al inglés (1576), al holandés (1579), al alemán (1617), y al italiano (1622). Al iniciar el nuevo género literario de la novela picaresca, va a ser de gran importancia en la literatura española del Siglo de Oro, y se generan una serie de novelas influenciadas por el Lazarillo de Tormes como Guzmán de Alfarache de Mateo Alemán (1599 y 1604) y Vida del Buscón llamado don Pablos de Francisco de Quevedo (hacia 1603) y en la literatura anglosajona Fortunas y adversidades de la famosa Moll Flanders de Daniel Defoe (1722), y 'La historia de Tom Jones, un expósito de Henry Fielding (1749).


Resumen del argumento del Lazarillo de TormesLa obra está dividida en siete tratados y un prólogo, y cuenta en primera persona la historia de Lázaro González Pérez, un niño de origen muy humilde cuyo sobrenombre proviene del lugar donde nació, el río Tormes, hijo de Antona Pérez y Tomé Gonzalez. Su padre es acusado de ladrón y obligado a servir a un caballero, y muere durante una expedición contra los moros cuando Lázaro tiene ocho años. Con su madre se van a vivir a la ciudad, donde ella trabajaba para el comendador de la Magdalena. Antona comienza una relación con un hombre negro llamado Zaide, con el que tiene otro hijo, y todos viven felices durante un tiempo hasta que Zaide es acusado de robar la comida y bienes con los que mantenía a la familia, y es capturado y azotado. En esta situación su madre decide poner a Lázaro al servicio de un ciego que conoce en un mesón para que le enseñe a desenvolverse en la vida.

El ciego es un hombre astuto y cruel. La primera enseñanza que da a Lázaro es sugerirle que acerque la cabeza a una piedra donde "oirá un gran ruido". Lázaro obedece y el ciego le golpea la cabeza contra la piedra, para enseñarle que no debe fiarse de nadie ya que "“el mozo del ciego un punto ha de saber más que el diablo.” También es un hombre avaro y mata de hambre a Lázaro, que se ve obligado a aguzar el ingenio para conseguir comida, rivalizando en astucia con su amo en diversos episodios. El ciego le despierta a la maldad del mundo, y aunque le da muchas lecciones valiosas para la supervivencia, Lázaro, harto de golpes y malos tratos finalmente decide abandonarle, no sin antes vengarse llevándole a darse de bruces contra un poste de piedra, momento que el muchacho aprovecha para huir corriendo.

En el segundo tratado, Lázaro tiene un nuevo amo, un clérigo de Maqueda, que resulta ser muy avaro, aún más que el ciego. Harto de pasar hambre, comienza a sisar pan de un baúl donde el clérigo lo esconde. Para ello, se hace con una copia de la llave y la esconde en su boca mientras duerme. El clérigo nota que le falta pan del baúl, y piensa que hay ratones. Un día, la llave silba en la boca de Lázaro mientras duerme y el clérigo confunde el sonido con el de una serpiente, golpeando en la cama a Lázaro pensando que está ahí la serpiente que le roba el pan. Lázaro queda malherido, y el clérigo, descubierto el engaño al ver la llave en su boca, le despide.

El tratado tercero cuenta la historia del siguiente amo de Lázaro, un escudero que se encuentra en Toledo. Es un hombre de muy buena apariencia, por lo que el muchacho piensa que es rico. Sin embargo, al llegar a su casa, se da cuenta de que es una casa pobre, oscura y sin muebles. El escudero, aunque aparenta lo contrario, es muy pobre. Para poder comer, Lázaro tiene que mendigar, y es él el que alimenta a su amo con sus limosnas. Un día, el gobierno prohibe mendigar por las calles, y Lázaro, por suerte, consigue comida a través de unas vecinas. Pero el escudero pasa ocho días sin comer, hasta que consigue un real con el que manda a Lázaro al mercado. Más tarde el escudero decide abandonar la ciudad para no hacer frente al pago del alquiler de la casa, y Lázaro vuelve a quedarse solo.

En el tratado cuarto, Lázaro sirve a su siguiente amo, un Fraile de la Merced, con el que permanece poco tiempo, ya que a este le gustaba mucho salir del convento y caminar, y pronto Lázaro se cansa de seguirle. Dado que en ocho días Lázaro rompe sus zapatos de tanto caminar, el Fraile fue su primer amo en regalarle un par de zapatos nuevos.

El siguiente amo de Lázaro es un vendedor de bulas o buldero, y en el tratado quinto describe los timos y estafas que lleva a cabo mediante la venta de indulgencias (una indulgencia o bula, era un documento eclesiástico que certificaba, a cambio de una suma, la exención de cierta cantidad de años de purgatorio). El buldero estaba aliado a un alguacil, y ambos representaban un número donde fingían una posesión diabolica que se curaba con las bulas. Después de cuatro meses, Lázaro abandona al buldero.

En el tratado sexto, Lázaro encuentra su siguiente amo, un artista pintor de panderos con el que permanece muy poco. Más tarde, en una iglesia conoce al que será su séptimo amo, un capellán, que le da a Lázaro su primer trabajo remunerado, que consiste en vender agua en las ciudades. Tras cuatro años en ese oficio, Lázaro puede comprarse ropa y una espada, y abandona el oficio y al capellán.

En séptimo y último tratado, el siguiente amo de Lázaro es un alguacil, pero permanece muy poco con él, porque considera que su oficio es muy peligroso.

Finalmente consigue el cargo de pregonero de Toledo gracias al Arcipreste de la Iglesia de San Salvador, el cual también le ofrece una casa y la posibilidad de casarse con una de sus criadas. Lázaro se casa con ella, pero hay rumores insistentes de que la criada es amante del arcipreste y que el matrimonio es una farsa para ocultar esa relación. El motivo de contar la historia de su vida, es que 'Lázaro escribe una carta donde se defiende de los rumores y de las burlas que recibe públicamente por la supuesta (y más que probable) condición de adúltera de su mujer. Lázaro, después de todas las penalidades que ha pasado en la vida para llegar a donde está, una situación acomodada y estable, decide ignorar los rumores y vivir feliz el resto de sus días.


Personajes de Lazarillo de Tormes
La novela picaresca "Lazarillo de Tormes" cuenta con los siguientes personajes:


Lazarillo de Tormes
Lázaro González Pérez, más conocido como Lazarillo de Tormes, es el protagonista de la novela. Representa a la clase baja y pobre de la época. Es un antihéroe, y a lo largo de la novela vemos como su carácter va pasando de niño inocente a adulto cínico y desengañado, ya que las duras circunstancias de su vida le obligan a aguzar el ingenio para subsistir. A lo largo de la novela va cambiando de amo, para intentar mejorar su situación. Con cada amo, Lázaro pasa situaciones diferentes, todas más o menos miserables, por eso cuando consigue un puesto estable como pregonero en Toledo y una esposa, no le importan los rumores que apuntan a una relación de su mujer con el Arcipreste, ya que no piensa perder esa situación por nada.


Antona Pérez
Es la madre de Lázaro. Uno de los pocos personajes de la novela con nombre y apellidos, al igual que su hijo, al que entrega en un mesón a un ciego, ya que ella no puede cuidarle más.


El ciego
El ciergo es el primer amo de Lázaro, y personaje que más influye en su vida. Despierta a Lázaro de su inocencia y le enseña a ser astuto y malicioso. Lázaro se ve obligado a establecer batallas de ingenio con él para conseguir comida, ya que este le trata mal constantemente y le mata de hambre. Por esto Lázaro acaba finalmente abandonándole, no sin antes vengarse de él por sus maltratos, haciendo que se estrelle contra un poste antes de salir huyendo.


El clérigo
Segundo amo de Lázaro, representa al clero como mezquinos y maliciosos. Todavía más avaro que el ciego, hace pasar tanta hambre a Lázaro que este se ve obligado a aguzar su ingenio de nuevo para robar pan del arca donde lo guardaba. El clérigo confunde a Lázaro con una serpierte por el el sonido silbante que hacía la llave del arca en la boca de Lázaro, donde la escondía, y le golpea pensando que es un reptil. Tras descubrir el engaño lo despide.


El escudero
El escudero es el tercer amo de Lázaro. Representa las falsas apariencias de la época, ya que se viste como si tuviera mucho dinero, cuando en realidad es más pobre que Lázaro si cabe. En este caso, los papeles entre el amo y Lázaro cambian: el escudero depende de Lázaro y sus limosnas. El escudero luego lo abandona, y Lázaro vuelve a las calles.


El Fraile de la Merced
Es el cuarto amo de Lázaro, que le regala su primer par de zapatos para que aguante su ritmo. Su afición a pasar tiempo fuera del convento, y a caminar hacen que Lázaro se canse de él y le abandone.


El buldero
Es el quinto amo de Lázaro. Representa la falsa religiosidad. El buldero vendía bulas a la gente mediante engaños y elaborados ardides. Lázaro no tenía mucha relación con él y se sentía un poco desatendido, por lo que lo acaba dejando.


El pintor
El pintor es el sexto amo de Lázaro, pero estuvo muy poco tiempo con él. Representa a la clase renacentista culta y artística de la época.


El capellán
Séptimo amo de Lázaro, y el primero que le ofrece un sueldo, por ser aguador en las ciudades. Lázaro estuvo cuatro años con este amo, hasta que junta dinero suficiente para comprarse ropa usada y una espada, y después abandona el oficio y a su amo.


El alguacil
Octavo amo de Lázaro. El alguacil representa la ley en aquella época. Pero Lázaro encuentra el oficio muy peligroso, y lo acaba dejando.


El Arcipreste de San Salvador
Noveno y último amo de Lázaro. Representa la corrupción de clero ya que se rumorea que casa a una de sus criadas con Lázaro para acallar los rumores sobre la relación clandestina que el arcipreste mantiene con ella.


Comentario del Lazarillo de Tormes
El Lazarillo de Tormes pertenece al género de novela picaresca, y marca las características posteriores del género: el protagonista relata la historia en primera persona y escribe para justificar su vida como pícaro y antihéroe. El protagonista pasa por diferentes amos, la trama representa la vida cotidiana y contiene una buena cantidad de crítica social.

Un rasgo común de la novela picaresca es la forma autobiográfica, así Lázaro relata los sucesos fundamentales de su vida, que van a expresar el proceso educativo del protagonista, una evolución pedagógica que para el lector va a resultar perversa, ya que en lugar de aprender valores morales, lo que Lázaro aprende durante su vida con los diferentes amos (en especial con el ciego), es el valor de la astucia y el engaño para la supervivencia, que finalmente le conseguirán una apariencia de honra en su puesto de pregonero y su matrimonio con la criada del arcipreste.

Se publicaron varias impresiones de esta obra incompleta hasta que en el siglo XIX se publicó la original que consta de un Prólogo y siete tratados.

Tratado primero: Cuenta Lázaro su vida y cúyo hijo fue.
Tratado segundo: Cómo Lázaro se asentó con un clérigo y de las cosas que con él pasó.
Tratado tercero: Cómo Lázaro se asentó con un escudero y de lo que le acaesció con él.
Tratado cuarto: Cómo Lázaro se asentó con un fraile de la Merced y de lo que le acaesció con él.
Tratado quinto: Cómo Lázaro se asentó con un buldero y de las cosas que con él pasó.
Tratado sexto: Cómo Lázaro se asentó con un capellán y lo que con él pasó.
Tratado séptimo: Cómo Lázaro se asentó con un alguacil y de lo que le acaesció con él.

El humor y la ironía son una de las claves del Lazarillo de Tormes, y la vía por la que el lector actual se acerca a la obra. Destaca por ello el tratado primero, en el que se cuenta la relación de Lázaro con su amo, el ciego. Las batallas de ingenio entre ambos y el permanente antagonismo de su relación siguen siendo atractivos para los lectores de hoy en día. El autor también utiliza la sátira en esta novela como medio para criticar y ridiculizar la sociedad española del siglo XVI, especialmente al clero.

El lenguaje del libro pretende acercarse al modo de hablar llano y sencillo de las clases bajas de la época. Palabras como "cogote" o "jarro", utilizadas tranquilamente en la novela, se consideraban en aquella entonces indignas de de ser oídas por gente cultivada.

A pesar de este acercamiento, el lenguaje coloquial en el Lazarillo de Tormes está en buena medida pulido y dignificado artísticamente.

El estilo de la novela es una muestra de elegancia y decoro literario. Abunda el empleo de recursos estilísticos como la aliteración (ganaba más en un mes que cien ciegos en un año), la figura etimológica (las malas burlas que el ciego burlaba) o la bimembración ("Al uno de mano besada / y al otro de lengua suelta"). La obra también hace uso de numerosas técnicas narrativas, como la suspensión en el episodio del buldero, o la estructura redonda de la novela, que acaba concluyendo en lo que se incia.

Es destacable la caracterización de los personajes. Como novedad en la literatura española no encontramos con que el personaje protagonista va cambiando y evolucionando y pasa de ser un niño ingenuo a un hombre práctico y realista, aprendiendo de las lecciones que le da la vida. El resto de personajes también se hallan perfectamente individualizados y caracterizados, la crueldad y astucia del ciego, la mezquindad del clérigo, el carácter soñador del escudero pobre...

En cuanto al estilo del Lazarillo de Tormes, se basa en la búsqueda de la verosimilitud narrativa y utiliza un estilo humilde que se acomoda a los temas y personajes de clase baja de la novela, con el uso de lenguaje coloquial, que refleja el medio social del protagonista.

Su originalidad, su valor humano, y su transcendencia literaria y cultural convierten al Lazarillo de Tormes en una obra artística de primer orden, y uno de los clásicos más valorados en la historia de la literatura española.

Ha recibido 1665 puntos

Vótalo:

Robinson Crusoe-Daniel Defoe

8. Robinson Crusoe-Daniel Defoe

Robinson Crusoe Daniel Defoe Introducción a Robinson Crusoe Robinson Crusoe es uno de los libros de aventuras más famosos del mundo. Fue escrito por Daniel Defoe en 1791 y se considera la primera novela inglesa como tal. Cuenta la historia del joven Robinson Crusoe que... Ver mas
Robinson Crusoe

Daniel Defoe



Introducción a Robinson Crusoe
Robinson Crusoe es uno de los libros de aventuras más famosos del mundo. Fue escrito por Daniel Defoe en 1791 y se considera la primera novela inglesa como tal.

Cuenta la historia del joven Robinson Crusoe que, desobedeciendo los deseos de su padre, embarca en un largo viaje como marinero a bordo de un barco de negocios. Pero una gran tormenta abate el barco en el que viajaba, naufragando a una isla deshabitada cerca de Venezuela. Solo y sin medio de escapar, pasarán sus aventuras en la isla en la que permanece durante 28 años.

Robinsón Crusoe se enmarca en la literatura del siglo XVIII, marcada por la Ilustración y el movimiento romántico, que se caracteriza por su entrega a la imaginación y la subjetividad, su libertad de expresión y su idealización de la naturaleza. La novela incluye características de ambos movimientos y también elementos que estarían presentes en la propia vida de Daniel Defoe, como el sentimiento religioso y la pasión por los viajes. Este amor a la aventura tiene gran presencia en la novela, y se muestra como, a pesar de las penalidades que sufre en la isla, el regreso de Crusoe a Inglaterra es anticlimático, y desea volver a su vida de aventuras.

Uno de los temas principales de la novela es la superación de la adversidad y es ascenso del protagonista al gobierno de su entorno. Robinson Crusoe llega a la isla sin nada y acaba dominando tanto a la naturaleza como a los animales. Cuando aparece Viernes ya se considera el "rey" de la isla, y a pesar del afecto que siente por éste, su relación es de señor y lacayo.

Hay varios temas en la obra que resultan chocantes para la sensibilidad contemporánea, como son su patente aceptación del racismo, el esclavismo y el colonialismo cultural, circunstancias consideradas normales por la sociedad inglesa de la época. Durante la vida de Daniel Defoe, el Imperialismo británico estaba en pleno expansión, y a lo largo de 400 años, los ingleses esclavizaron a más de 20 millones de personas, la mayoría procedentes de la costa este de África.

Por ello es frecuente la interpretación colonialista de la novela, incluso al final de la misma se refieren a la isla como una colonia. También se ha considerado que la idealizada relación señor-lacayo entre Crusoe y Viernes representa el Imperialismo cultural donde Robinson Crusoe representa al europeo educado mientras que Viernes es el "salvaje" que solamente puede ser redimido de su bárbaro modo de vida a través de su asimilación en la cultura europea. Sin embargo, la postura de Daniel Defoe ante el colonialismo no es totalmente acrítica y durante la novela también condena la conquista española de América.

Otro de los temas importantes en la novela es el religioso y espiritual. Daniel Defoe era un hombre profundamente religioso, educado en el protestantismo presbiteriano , y durante la historia vemos como Robinson Crusoe se arrepiente de haberse rebelado contra su padre. Es a partir del momento que acepta con total rendición la sabiduría de Dios y cuando comienza a progresar en la isla. Durante el resto de la novela, reza, lee la biblia y convierte a Viernes al cristianismo.

La obra se publicó en 1791 con el título completo de ''La vida e increíbles aventuras de Robinson Crusoe, marinero de York; quien tras ser el único superviviente de un barco mercante, náufrago veintiocho años completamente solo en una isla deshabitada cerca a la desembocadura del río Orinoco de América, y posteriormente liberado insólitamente por piratas; escrito por él mismo". Tuvo un éxito inmediato y universal, antes de que finalizara el año el primer volumen había tenido cuatro ediciones, y en la actualidad tiene más de 700 versiones alternativas con adaptaciones para niños, traducciones a docenas de lenguas, y numerosas adaptaciones cinematográficas y televisivas. Entre las más populares están la película del mismo nombre dirigida por Luis Buñuel en 1954, y la película "Náufrago" (Ron Howard, 2000), también inspirada en la obra.


Resumen del argumento de Robinson CrusoeRobinson Crusoe es un muchacho inglés de 18 años, que vive en la ciudad de York durante el siglo XVII. Es el hijo más joven de un mercader de origen alemán, que desea que su hijo se dedique a estudiar leyes y lleve una vida tranquila y modesta, en contra de los deseos del propio Robinson Crusoe, que desea ser marino.

Crusoe obecede al principio los deseos de su padre, pero finalmente cae en la tentación y se embarca con un amigo en un barco que se dirige a Londres. Sin embargo, una tormenta casi les causa la muerte, disuadiendo a su amigo de volver a embarcarse.

Robinson Crusoe, sin embargo, está decidido a ser marino mercante y vuelve a unirse a otra expedición que se dirige a Guinea, y que resulta ser un éxito. Con el dinero conseguido, planea un segundo viaje, pero no es tan afortunado como el anterior y sufren un ataque por parte de piratas de piratas turcos, que le hacen prisionero y le venden como esclavo en la ciudad africana de Salee.

Durante una expedición de pesca, Robinson crusoe y otro muchacho, Xury, también esclavo consiguen escapar y son recogidos por un capitán portugués, que compra al joven como esclavo, y lleva a Robinson a Brasil, donde este se establece como próspero comerciante y dueño de una plantación.

Entusiasmado por las ventajas del comercio de [[esclavos|/la-esclavitud_2]], Crusoe se embarca en una expedición esclavista hacia el oeste de África, pero el barco naufraga en la costa de Trinidad. Crusoe llega a la costa de una isla, y pronto se da cuenta de que es el único superviviente.

Busca refugio y comida y vuelve a los restos del barco y consigue salvar, entre otras cosas, comida, armas y pólvora. Se construye un refugio que irá llenando con muebles rudimentarios y erige una cruz donde inscribe la fecha de su llegada, 1 de Septiembre de 1659. A partir de entonce hará una marca en la madera por cada día que pase para no perder la noción del tiempo. También comienza un diario, donde anota sus esfuerzos diarios, como intenta hacer velas, su suerte al descubrir un grano de trigo germinando, cómo empieza a construir un almacén...

En junio de 1660 cae enfermo, y con la fiebre tiene alucinaciones en las que un ángel le visita, advirtiéndole de que debe arrepentirse de sus pecados. Poco después experimenta una revelación religiosa y decide que Dios le estaba castigando por sus pecados anteriores. Después de recuperarse, Crusoe investiga el terreno y se encuentra un agradable valle donde crecen uvas, que le hace sentirse más optimista sobre su estancia en la isla. Comienza a entrenar a un loro para que hable, y toma una cabrita como mascota. Aprende a tejer cestas, y a hacer pan y cerámica. Poco después corta un enorme roble y construye una canoa con la que navega alrededor de la isla. Pero una corrientes le hacen naufragar y se alegra de haber sobrevivido una vez más, tras lo cual pasa varios años en paz en la isla. Deja de escribir un diario porque se le acaba la tinta.

En el sexto año de estancia en la isla, su sorpresa es enorme cuando descubre varias huellas de pies de hombre en la arena. Muy asustado con el descubrimiento, Robinson Crusoe teme que la huella pertenezca a caníbales, y decide prepararse para defenderse de ellos. Sus sospechas se confirman cuando encuentra en al playa restos humanos de lo que parece haber sido un festín canibal.

Un día aparecen treinta caníbales en la playa, con dos prisioneros, dispuestos para matarlos y comérselos. Cuando matan a uno de ellos, el otro consigue escapar en la dirección de Robinson Crusoe, que decide ayudarle. Hiere a uno de sus perseguidores y mata al otro. A pesar de la superioridad numérica de los caníbales, Crusoe los hace huir con su arma, y toma como sirviente al hombre que ha salvado, el cual le muestra sumisión total en agradecimiento por su salvación de la muerte. Robinson Crusoe le llama Viernes, por el día en que ha sido salvado.

Robinson Crusoe enseña a Viernes a hablar inglés y algunos conceptos elementales sobre el cristianismo. Viernes por su parte le explica que los caníbales se dividen en varias naciones, y que solamente se comen a sus enemigos. También le explica que los caníbales que se encontraron retienen a un buen número de españoles, así que deciden construir un barco para ir a rescatarles a la tierra de los caníbales.

Pero antes de que tengan tiempo para partir, aparecen en la paya veinte caníbales con tres prisioneros, uno de ellos con ropas europeas. Viernes y Crusoe matan a la mayoría de los caníbales, y liberan a los presos, uno de los cuales un español llamado Don Pedro, y el otro resulta ser el padre de Viernes, que se alegra mucho de verle y haberle salvado. Celebran la liberación con una cena y después Crusoe decide enviar al padre de Viernes y Don Pedro a investigar las tierras de alrerededor para buscar al resto de prisioneros. Ocho días después de que se hayan marchado aparece un barco nglés. Viernes y Crusoe observan desconfiadamente como once hombres llevan a 3 prisioneros a la playa. Nueve de los hombres van a explorar la isla, momento que Viernes y Crusoe aprovechan para liberar a los prisioneros, uno de los cuales resulta ser el capitán del barco que ha sufrido un motín a mano de Will Atkins, uno de los marineros. Aprovechando su conocimiento de la isla, Robinsón Crusoe y Viernes emboscan a los amotinados y los derrotan, dejándoles la opción de elegir entre volver a Inglaterra y ser ahorcados o quedarse en la isla. Estos aceptan la última opción.

Finalmente, el 19 de Diciembre de 1686, Crusoe se sube a l barco que le llevará de nuevo a Inglaterra. Había estado en la isla veintiocho años, dos meses y diecinueve días.

En el epílogo Robinson Crusoe descubre que sus padres habían muerto, pero que le quedaba una hermana y sus sobrinos. Luego vuelve a Lisboa a ver al capitán portugués que le informa de que sus plantaciones en Brasil son muy prósperas y que se ha hecho rico con ellas. Tras algunos viajes, se casa y tiene tres hijos. Años después, tras la muerte de su mujer, en 1694 decide viajar de nuevo a su isla. Allí descubre que los españoles la han gobernado bien y que se ha convertido en una próspera colonia, a la que llaman "Isla Robinson".


Personajes de Robinson Crusoe
Estos son los personajes más destacados de la obra:


Robinson Crusoe
Es el protagonista y narrador de la novela. Empieza la historia como un joven de clase media en York que quiere ser marino en contra de los deseos de su padre, que prefiere que se dedique a las leyes. Su rebelión contra su padre le lleva a embarcarse en una expedición, la primera de las múltiples aventuras que le esperan.

La culpabilidad sobre su desobediencia le persigue durante toda la primera parte de la novela, relacionando ese sentimiento con su profunda religiosidad, que se acrecentará durante sus años de soledad en la isla. Crusoe es seguro y metódico en todo lo que hace, y su preserverancia consigue que sobreviva a tormentas , naufragios, esclavitud, a y a los 28 años de aislamiento que sufre en la isla.


Viernes
Es un muchacho, nativo del Caribe, al que Robinson Crusoe salva de ser comido por otros caníbales. Después lo toma como sirviente y le asigna un nuevo nombre, Viernes, por el día de la semana en que le salva (no se menciona el anterior). También le enseña inglés y nociones de crisitianismo. Viernes nunca parece estar resentido por su estado de servidumbre, y parece considerarlo justo en pago por la salvación de su vida. Viernes es inteligente, alegre y expresivo, y en los últimos capítulos del libro es un contrapunto al caracter ascético y frío de Robinson Crusoe.


El capitán portugués
Es el capitán del barco que rescata a Robinson Crusoe y a Xury después de que escapen de sus captores turcos que les habían convertido en esclavos. Lleva al protagonista a Brasil y le ayuda a establecerse como dueño de una plantación. Tras su regreso de la isla se ha encargado de que sus negocios funcionen bien, 28 años después. A pesar de su impotancia en la vida de Crusoe, su nombre no se menciona en la novela.


Xury
Es un muchacho esclavo que aparece brevemente durante el periodo que pasa Robinson Crusoe en Salee, como esclavo también. Cuando Crusoe escapa de la esclavitud se lleva a Xury con él, mostrándole cierta confianza, que el muchacho no traiciona. Sin embargo, en consonancia con el comportamiento esclavista propio de la época y que Robinson Crusoe representaba, lo vende como esclavo al capitán del barco que los rescata.


Don Pedro
Es uno de los hombres prisioneros de los caníbales, que es rescatado por Crusoe y Viernes de ser asesinado y comido. Se queda en la isla tras la marcha de Robinson Crusoe y la convierte en una próspera colonia.


Comentario de Robinson Crusoe
Robinson Crusoe se suele considerar una novela de aventuras, pero también es un cuento moral y tiene elementos de fábula puritana, géneros en los que se suelen incluir también Los viajes de Gulliver de Jonathan Swift, y Tom Jones de Henry Fielding.

La novela se divide en 26 capítulos, y la historia se puede dividir en tres partes: En la primera se cuentan las aventuras de Robinson Crusoe antes de llegar a la isla, desde su empeño en ser marino hasta el naufragio. En la segunda se cuentan los esfuerzos y penalidades que sufre en la isla hasta que cae enfermo y su recuperación, renovadas sus creencias religiosas. En la tercera se cuenta la aparición de los caníbales y de Viernes, y finalmente su regreso a Inglaterra.

La historia está contada en primera persona, es el protagonista el que cuenta su historia desde su decisión de convertirse en marinero, hasta su salida de la isla en la que estuvo cautivo 28 años. Esto facilita el proceso de identificación del lector con el protagonista, resultando las emociones y pensamientos de Robinson Crusoe honestos y cercanos. La narración de los largos años de cautiverio, donde él es el único personaje, resulta tan interesante y cautivadora como cuando se narra el naufragio o el encuentro con los caníbales.

Robinson Crusoe es una historia de aventuras con muchos frentes: piratas, naufragios, motines, caníbales… pero su punto fuerte es la descripción de la soledad humana, la historia de un hombre atrapado en una isla, sin más compañía que sus conversaciones con Dios y donde tiene que resolver las dificultades de la vida diaria sin las ventajas del mundo moderno.

Obra maestra indiscutible de la literatura universal, Robinson Crusoe resulta además una lectura muy amena gracias a su estilo sencillo y su lograda imaginería visual. A pesar de que han transcurrido más de 200 años desde su publicación sus temas universales despiertan todavía interés, y su capacidad para transportar al lector al universo creado por el autor la convierten en una valiosa herramienta educativa.

Ha recibido 1357 puntos

Vótalo:

La Vida es un Sueño-Calderon de la Barca

9. La Vida es un Sueño-Calderon de la Barca

La vida es sueño Calderón de la Barca Introducción a La vida es sueño Los investigadores literarios de la obra de Calderón de la Barca afirman, basándose en un comentario de Lope de Vega, que La vida es sueño pudo ser escrita entre los años 1627 y 1629. La razón de que no se publicara... Ver mas
La vida es sueño

Calderón de la Barca



Introducción a La vida es sueño
Los investigadores literarios de la obra de Calderón de la Barca afirman, basándose en un comentario de Lope de Vega, que La vida es sueño pudo ser escrita entre los años 1627 y 1629. La razón de que no se publicara hasta 1636 obedece a que hasta el año 1635 no se levantaría la prohibición real de imprimir comedias en Castilla. Es en este año de 1636 cuando aparece publicada la obra "Primera parte de comedias de Don Pedro Calderón de la Barca escogidas por Don Ioseph Calderón, su hermano".

La vida es sueño fue escrita, por tanto, durante el reinado de Felipe IV, perteneciente a la casa real de los Austrias (o de Habsburgo), ejerciendo el gobierno efectivo su valido, el Conde-Duque de Olivares. España entonces mantiene guerras en Flandes y otras posesiones europeas contra Inglaterra y Francia y está perdiendo gran parte del poderío territorial heredado de Carlos I o de Felipe II.

En ese contexto histórico de frentes bélicos y decadencia del Imperio español, de inmovilismo social, de vuelta a una religiosidad tenebrista, de bancarrota de la Corona, asistimos al nacimiento del Arte Barroco, un movimiento artístico deslumbrante que trastoca lo racional, lo sencillo y lo clásico del Renacimiento en un gusto por lo desmesurado, lo artificioso y lo recargado. En el plano literario el Barroco en España fue encarnado por figuras de la talla de Francisco de Quevedo, Luis de Góngora, Sor Juana Inés de la Cruz, Lope de Vega, Tirso de Molina, Ruiz de Alarcón o el propio Calderón de la Barca.

En lo que respecta al Teatro Barroco español, a principios del siglo XVII nacen los "Corrales de Comedias", o teatros a pie de calle, lo que supone un auge del drama y de los autores teatrales, muy apreciados en este contexto. Estos Corrales de Comedias tenían un carácter muy popular y eran en realidad patios interiores de casas donde se representaban comedias, entremeses o piezas cortas que se escenificaban entre actos de una comedia o drama más largos, y autos sacramentales, o pequeñas piezas dramáticas de caracter religioso que enfatizaban el sacramento de la Eucaristía. Por otra parte, en 1609, cuando Calderón de la Barca apenas tenía 9 años, Lope de Vega escribe un ensayo titulado "Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo" en el cuál va a fijar las lineas directrices que van a regir en el Teatro barroco español del siglo de Oro y que podemos resumir en las siguientes características, trasladables también a La vida es sueño:

- Tiene una finalidad de entretenimiento.
- Confirma la regla de las tres unidades: unidad de acción, unidad de lugar y unidad de tiempo, aunque no la sigue a rajatabla.
- División del drama en tres actos o escenas (o jornadas), respondiendo al esquema planteamiento, nudo y desenlace
- El uso de la métrica: es un teatro en verso.
- El lenguaje ha de ser cuidado y decoroso, pero profuso en el uso de metáforas y otras figuras retóricas.
- Los temas principales van a ser la honra y el amor, tocando a veces el tema satírico. Esta obra, La vida es sueño, tiene una temática filosófica: la libertad del hombre o la predestinación divina.



Resumen del Argumento de La vida es sueñoEste podría ser un resumen por actos de La vida es sueño

Acto I

Entra Rosaura violentamente en escena pues se ha caído del caballo y ha rodado por un monte (hipógrifo violento). Rosaura va vestida de hombre y ha llegado a Polonia. Sale a continuación a escena el gracioso Clarín, acompañante de Rosaura en esta aventura. Ambos se dirigen, en aquel desierto montañoso, hacia un edificio que divisan. Se acercan a la puerta. Del oscuro interior sale un ruido de cadenas y una voz quejumbrosa.

Es la entrada en escena de Segismundo con su clásico "¡Ay mísero de mí, ay infelice!". Rosaura y Clarín dudan si huir o quedarse. Éste último piensa que la torre está encantada. Se aproximan, y a la luz ven a Segismundo, un hombre vestido de pieles y encadenado que profiere una declamación contra "los cielos" (Dios, en sentido figurado), pues quiere saber cuál fue su delito para recibir ese trato de prisionero y esas cadenas cuando cualquier animal salvaje goza de más libertad que él, aunque llega a la conclusión que el mayor delito del hombre es nacer. Rosaura, apiadada, se acerca a Segismundo diciéndole que su discurso le ha impresionado, pero la reacción de Segismundo es intentar matar a Rosaura, creyendo que es un hombre, por haberse enterado de sus flaquezas o debilidades. Al oirla hablar se enternece y la suelta.

Rosaura se dispone a contarle su historia cuando interrumple Clotaldo, del que Segismundo dice que es el alcaide de su prisión. Clotaldo está armado y acompañado de varios soldados a los que ordena tarparse el rostro. Clotaldo amenaza a Rosaura y Clarín diciéndoles que serán apresados porque han quebrantado la prohibición real de examinar a Segismundo (el prodigio que entre peñas yace). Clotaldo ordena a los soldados que venden los ojos a Rosaura y a Clarín, quienes deponen las armas. Rosaura le entrega la espada a Clotaldo y éste la reconoce, preguntándole a Rosaura quién se la dio. Ella dice que una mujer que le dijo que partiera a Polonia y la mostrase entre los nobles y principales, porque el que la reconociera la ampararía y cuidaría de ella. Clotaldo dice que esa espada se la dejó a Violante, una hermosa mujer, con el encargo que quien se la llevara de vuelta a Polonia sería hijo suyo. Rosaura es hija, pues, de Clotaldo, aunque éste todavía cree que es un hombre. Sin embargo en su soliloquio Clotaldo está dudando entre el honor y la lealtad al rey, que le obliga a matar a ese joven (Rosaura) o el amor de padre. Clotaldo decide llevar a los prisioneros ante el rey Basilio y que él decida su destino.

En un lugar del palacio seguidos de cortesanos, se encuentran Astolfo y Estrella. Astolfo cuenta que ambos, él y Estrella son los aspirantes al trono del ya anciano e inclinado a los estudios, rey Basilio. No son hijos suyos sino hijos de dos hermanas del rey. A continuación sale el rey Basilio y su séquito y pide que todos escuchen lo que tiene que decir: el monarca cuenta, en primer lugar, que es un estudioso avezado de las matemáticas y de la astrología y que es capaz de leer profecías en los astros. Había profetizado que Clorilene, su esposa nacería el día que diera a luz a Segismundo, el hijo de ambos, y así sucedió luego. Luego vio en los astros que Segismundo sería un príncipe cruel que convertiría el reino en una escuela de traiciones y de vicio, derrocándole del trono, por lo que a temprana edad decidió recluirlo en una torre de piedra abandonada en las montañas, donde sólo Clotaldo' le ve para atender sus necesidades más básicas de alimento y educarlo en ciencias y en los preceptos del Catolicismo.

Tres cosas hacen dudar al rey Basilio: la primera: él debe velar por su reino y por sus súbditos y por si era cierta la profecía, decidió encerrar a Segismundo; la segunda es que para impedir que Segismundo cometa los delitos que ha visto anunciados en los astros, es el propio Basilio quien está cometiendo delitos, privando a la corona del sucesor legítimo; la tercera es la curiosidad que tiene Basilio por descubrir si su vaticinio, el oráculo estaba equivocado y Segismundo, en contra de los que dicen los planetas, será un buen rey. Entonces la decisión de Basilio es poner en el trono a su hijo Segismundo: si es prudente, cuerdo y benigno lo nombrará heredero a la corona; si es cruel, soberbio y nefasto, lo devolverá a la cárcel. Todos aclaman su decisión y se van.

Entonces llegan hasta el rey Basilio, Clotaldo y sus prisioneros. Clotaldo le cuenta al rey que han visto a Segismundo y el lugar secreto donde lo ocultaban. El rey le dice a Clotaldo que no se preocupe, pues ya ha contado a sus súbditos el secreto del encierro de Segismundo y lo que piensa hacer con él. Entonces Clotaldo le dice a Rosaura y Clarín que son libres. Rosaura (aún disfrazada de muchacho) le cuenta a su padre, sin saber que es él, que ha venido a deshacer una afrenta contra Astolfo, duque de Moscovia, que se fue a Polonia a casarse con la infanta Estrella, mancillando el honor de su familia. Se van Rosaura y Clarín, dejando pensativo a Clotaldo.

Acto II

Comienza el acto II de La vida es sueño con un díalogo entre Clotaldo y el rey Basilio. Aquél le cuenta al monarca que han sacado a Segismundo de la prisión dándole un bebedizo para adormecerlo y lo han trasladado al cuarto del rey. Basilio le cuenta a Clotaldo que hace esto para demostrar y demostrarse que el hombre predomina a las estrellas, es decir que el libre albedrío rige al ser humano y no un destino fijo escrito en los astros.

Por el díalogo siguiente entre Clarín y Clotaldo sabemos que Rosaura ha desvelado su personalidad y confiado la satisfacción de su honor a Clotaldo. Clarín se queja de que nadie atiende sus necesidades ahora que Rosaura está en palacio como dama de Estrella, y amenaza a Clotaldo con contarlo todo si no tiene lo que desea. En ese momento sale a escena Segismundo, asombrado y despertando de su sueño, con unos criados que tratan de vestirlo. Clotaldo se acerca y le dice a Segismundo que es el príncipe heredero de Polonia.

Saliendo de su confusión, Segismundo muestra su rabia y violencia y quiere matar a Clotaldo. Clarín, se pone de parte de Segismundo ("yo soy un grande agradador de todos los Segismundos"). A continuación sale Astolfo y se presenta a Segismundo como primo suyo. Segismundo lo saludo con desgano. Luego sale a recibirlo Estrella y Segismundo parece prendado por su belleza (sólo sabe de las mujeres por los libros que ha leído y nunca ha visto a ninguna, dado su cautiverio); quiere tomar su mano pero un criado le quiere estorbar el gesto pues sabe que Astolfo se disgustaría si Segismundo tuviera ese contacto con Estrella, equivalente prácticamente a un compromiso formal. Entonces Segismundo alza en brazos al criado y lo arroja por un balcón. Astolfo le recrimina la acción y Segismundo le amenaza con cortarle la cabeza. Se va Astolfo y sale Basilio a estrechar los brazos de su hijo pero al enterarse de que ha matado al criado, le repudia. Segismundo le dice al rey que no le importa no contar con su amor y le recrimina el trato cruel y el encierro recibido durante tantos años. Basilio le advierte que no sea tan soberbio y que sea más humilde ya que pudiera estar soñando lo que está viviendo en ese momento. Se va Basilio y hay un breve encuentro con Rosaura, que no se deja ver y se hace pasar por Estrella.

Clotaldo llega a advertirle a Segismundo que sea más humilde pero Segismundo saca la daga y trata de matarlo. Forcejea con Clotaldo hasta que llega Astolfo para protegerlo. Van a luchar pero llega el rey Basilio con Estrella y se detienen. Segismundo se va. Basilio dice que Segismundo dormirá y se desperatará de nuevo en su prisión. En un apartado Estrella rechaza a Astolfo, que se va desairado.

Estrella llama a su dama, Astrea, que resulta ser Rosaura. Estrella le dice a Astrea (Rosaura) que se casará con Astolfo, el cuál renunciará al retrato de una dama que lleva en el cuello: cuando llegue Astolfo éste le entregará a Astrea (Rosaura) ese retrato. Astolfo reconoce a Rosaura y ésta trata de hacerse con el retrato. Llega Estrella y mediante una estratagema, Rosaura logra quedarse con el retrato pues Estrella ve que la retratada es Rosaura, y despide airada a Astolfo. Mientras tanto el rey Basilio, acompañado de Clotaldo y unos criados devuelven a un Segismundo dormido a su prisión. Cuando despierta Clotaldo le hace creer que lo ha soñado todo desde que se quedó dormido. Cuando se queda solo se produce el más famoso soliloquio o monólogo de Segismundo en esta obra donde llega a la conclusión de que todo cuanto hace el hombre en su vida es sueño (incluso soñar), hasta que llega la muerte, que es el verdadero despertar.

Acto III

Empieza el Acto III con un episodio gracioso. Los súbditos que se han enterado de que Segismundo, el príncipe heredero, vuelve a estar preso en la torre, han ido allí para liberarlo y reponerlo en el trono, y cuando hallan allí a Clarín, también encerrado, creen que es el príncipe. Deshecha la confusión, los súbditos aclaman a Segismundo a quien le explican que las cortes se negaban a que reinara un príncipe extranjero, pues Astolfo, que es de Moscovia, había sido nombrado por Basilio como heredero a la corona. Segismundo arenga a sus vasallos y les dice que el rey Basilio ha de rendirse a sus pies.

Sale Clotaldo y al ver que Segismundo ha sido liberado teme por su vida y se arrodilla a sus pies: lejos de matarlo, Segismundo le quiere abrazar pero Clotaldo, hombre de valores, le dice que no puede luchar a su lado contra el rey Basilio, pues le debe lealtad. Segismundo deja ir a Clotaldo diciéndole que se verán en el campo de batalla.

Cuando el rey Basilio se entera, lamenta que él mismo haya sido el artífice de esa guerra y de la destrucción de su reino y se dirige a luchar contra Segismundo. Quedan solos Rosaura y Clotaldo. Ella le pide que acabe con la vida de Astolfo como había prometido pero éste le dice que está dividido entre restituir el honor de Rosaura y la lealtad que le debe pues le salvó la vida ante Segismundo. Clotaldo es el padre de Rosaura y ésta le confiesa que matará a Astolfo.

Rosaura se dirige hasta donde está Segismundo vestida de mujer pero armada de espada y daga. Allí, Rosaura cuenta su historia, el deshonor que a Violante su madre y a ella misma les sometió Astolfo abandonándolas en Moscovia para venir a casarse con Estrella esperando obtener el trono de Polonia. Segismundo, admirado de su belleza dice que repondrá su honor y se dirige a la batalla. En la primera refriega Clarín es herido y muere.

En la espesura del monte, Clotaldo propone a Basilio que huya en un caballo que le tiene preparado pero el rey decide quedarse y humillarse ante Segismundo, creyendo que lo dispuesto por la Astronomía ha de cumplirse y el hombre no puede cambiarlo. Lejos de este pensamiento, Segismundo declara que nadie debe evitar un daño que se teme realizando todos los actos para que ese daño se produzca: si su padre quería evitar que se convirtiera en un tirano cruel, no debió encerrarlo para que se embruteciera en su cautiverio de la torre.

Forzando el destino al que las estrellas lo habían condenado, Segismundo se humilla a los pies de su padre; éste conmovido lo acepta como príncipe. Clotaldo le dice a Astolfo que Rosaura es hija suya por lo que Astolfo puede casarse con ella, al ser también de noble cuna. Segismundo toma la mano de Estrella. Acaba Segismundo diciendo que toda la dicha humana pasa como el sueño y que hay que aprovechar al máximo lo que dura, pues sigue temiendo despertar un día en su prisión.


Personajes de La vida es sueño
Los personajes de La vida es sueño son los siguientes:



Segismundo
Hijo del rey Basilio y príncipe heredero del trono de Polonia. Creyendo Basilio que su hijo estaba destinado a ser despótico y cruel, y que le arrebataría el trono, decidió encerrarlo en una torre solitaria, donde se crió embrutecido y encadenado, al cuidado de Clotaldo, noble de Moscovia y leal servidor de Basilio, pero que para Segismundo será el alcaide de su prisión. Con la llegada de Rosaura y Clarín a Polonia, Basilio temeroso de haberse equivocado quiere poner a prueba a Segismundo, restaurándole sus derechos sucesorios. Al despertar Segismundo se muestra a todos soberbio, bruto y cruel, por lo que Basilio decide restituirlo a la torre y a las cadenas. Cuando despierta Segismundo en la prisión está convencido de que aunque todo cuanto vivió en la corte le había parecido real, no es sino una apariencia, una ilusión, como lo es la vida entera. Finalmente, unos súbditos leales entran a liberarlo y aunque decide en un principio vengarse, luego es benevolente con el rey y el resto de los cortesanos, perdonando a su padre, ayudando a Rosaura y Clotaldo en su afrenta de honor contra Astolfo, y tomando a Estrella como prometida. Segismundo es admirado por todos por su buen ingenio y aclamado como rey.


Rosaura
Hija de Clotaldo y de Violante, nobles de Moscovia. Llega disfrazada de hombre a Polonia con su asistente, Clarín. Allí descubren a Segismundo, encadenado en una prisión levantada en el monte. Clotaldo los detiene y los lleva ante el rey. Clotaldo, que ha reconocido una espada que llevaba le dice a Rosaura que la ayudará a limpiar su honor, matando a Astolfo, que la dejó abandonada y enamorada en Moscovia para ir a Polonia a contraer matrimonio de conveniencia con Estrella, heredera al trono. Clotaldo no puede matar a Astolfo pues este le salvó de ser asesinado por Segismundo, con lo que Rosaura decide unirse a la causa militar de Segismundo para así satisfacer su honor luchando contra Astolfo. Al final de la obra, Clotaldo le confiesa a Astolfo que Rosaura es hija suya, por lo cual Astolfo y Rosaura, que también tiene noble sangre, pueden unirse.


Clotaldo
Padre de Rosaura, noble de Moscovia y fiel servidor del rey Basilio de Polonia. Es un personaje eje que vertebra las dos tramas de la obra: la principal de Segismundo y Basilio, y una secundaria, la de la afrenta al honor de Rosaura realizada por Astolfo. Por una parte, Clotaldo ha sido quien estuvo al cargo de Segismundo durante todos los años de su cautiverio, cuidando de sus necesidades y enseñándole ciencias o dándole libros. Por otra parte promete a Rosaura ayudarla en su resolución de matar a Astolfo, por haberla abandonado en Moscovia. Finalmente Segismundo se apiada de él y puede ver cómo su hija resuelve sus problemas con Astolfo.


Basilio
Rey de Polonia y padre de Segismundo. Estudioso de las Matemáticas y de la Astrología, su pasión es leer los acontecimientos futuros en los astros. Cree en la predestinación, en que el camino del hombre viene marcado por los cielos desde que aquél viene al mundo y hasta que se produce su muerte. Anciano ya, decide antes de concederle el trono a Estrella y a Astolfo, sus sobrinos, ver si su hijo Segismundo tiene alguna posibilidad de enmienda. En un principio la actitud de Segismundo lleva a pensar al viejo monarca que todos los intentos humanos por cambiar la voluntad de las estrellas son vanos y lo devuelve a prisión, pero luego comprueba que el libre albedrío, la voluntad del hombre, se impone a los designios astrales.


Astolfo
Sobrino de Basilio, rey de Polonia, primo, por tanto, de Segismundo. Pretende a Estrella, también sobrina del rey Basilio, pero precedente a él en el orden sucesorio. En una trama paralela se descubre que dejó abandonada en Moscovia a Rosaura para intentar acceder al trono de Polonia. Lleva un retrato de Rosaura en el cuello, lo que provoca el recelo de Estrella. Finalmente, Clotaldo le cuenta que sí puede con Rosaura pues lleva sangre noble, al ser hija suya.


Estrella
Sobrina de Basilio y una de las sucesoras al trono de Polonia. No está enamorada de Astolfo, y desconfía de sus pretensiones. Al contrario que éste, Estrella no se muestra ambiciosa de poder. Segismundo se fijó en su belleza durante la salida de su cautiverio y al final de la obra, ya como príncipe heredero, quiere comprometerse con ella y le toma la mano.


Clarín
Es el gracioso acompañante de Rosaura en su viaje a Polonia. Es miedoso y burlón. Tiene pocos escrúpulos para cambiar de bando o extorsionar a Clotaldo con contar toda la verdad a Segismundo. En la refriega del vulgo contra Basilio resulta herido y muere, parece que como castigo a su actitud interesada.


Violante
Es la madre de Rosaura y amante en otro tiempo de Clotaldo. No tiene papel escénico en la obra, pero es mencionada en el transcurso de la trama secundaria, relativa al honor de Rosaura.


Comentario a La vida es sueño
La vida es sueño es una obra de Pedro de Calderón de la Barca que se incluye dentro del género literario del Teatro. En concreto es un drama, cuya estructura consta de tres jornadas o actos no titulados y que están divididos en escenas de la siguiente manera: el acto I, consta de 8 escenas, el acto II tiene 19 escenas y el acto III y último suma 14 escenas'

La vida es sueño se ajusta, en general a las reglas generales establecidas por Lope de Vega para el arte de hacer comedias del siglo XVII: lenguaje acendrado y cuidado, utilización del verso (en variación de estrofas), hay un paralelismo de tramas, donde una de las temáticas, no la principal en este caso, tiene que ver con la honra, uno de los preferidos por los autores de la época.

Concretamente se ha dicho que La vida es sueño es un drama filosófico pues su trama principal abunda en la libertad, en el más puro sentido volitivo, de la voluntad. Así surge una contraposicón de personajes alegóricos: Segismundo es la alegoría de la voluntad humana, del libre albedrío que acabará imponiéndose a los inalterables designios de los astros; por su parte Basilio, es la encarnación de las teorías que abundan en el fatuum, en el destino ya escrito, inmodificable e irresoluble para el hombre.

Pero, además, subyace a través del personaje de Segismundo la idea de "peregrinatio vitae", una peregrinación o viaje vital del protagonista que se descubre a sí mismo y al mundo que lo rodea, emergiendo de un mundo de oscuridad e ignorancia, y que descubre que las realidades y los sueños están construidos del mismo material, llegando a la conclusión de que los momentos de dicha hay que disfrutarlos al máximo, esencia de la máxima renacentista del carpe diem tan frecuentada por Garcilaso de la Vega.

Mucho se ha comparado la estancia de Segismundo en su prisión así como su posterior liberación y encumbramiento con el Mito de la caverna de Platón. De hecho se considera a esta explicación mitológica del libro platónico de La República una de las influencias en el texto de La vida es sueño. También se ha observado en el devenir de Segismundo desde la oscuridad a la luz la influencia de los poetas ascéticos del siglo XVI, entre los que destacó Fray Luis de León

Por otra parte, dentro de la dualidad de tramas que plantea la obra, hay un argumento accesorio del filosófico principal, hecho para el disfrute del público, que es la honra de Rosaura, mezclado con el amor entre ésta y Astolfo. En este sentido, también Rosaura emprende una "peregrinatio vitae" ya que parte de una etapa de caos y de falta de integridad a otra, el final feliz, donde no sólo repone el honor perdido sino que además logra encontrar la dicha amorosa al lado de Astolfo.

La vida es sueño es el fruto de una época situada entre el fin del siglo de Oro de la literatura española el principio del Racionalismo ilustrado: Segismundo duda de la existencia real del mundo unos años antes de las dudas metafísicas de Descartes y de la frase "Pienso, luego existo" plasmada en su Discurso del método.

El lenguaje de La vida es sueño se encorseta en el verso del barroco, siendo más bien un habla de carácter culto o arcaizante aunque no excesivamente difícil y cayendo en el tono popular con notas de comicidad cuando interviene el personaje de Clarín, que supone un desahogo para el espectador en el transcurso de las dos tramas más serias de La vida es sueño. Este verso en ningún momento prescinde de la rima y alterna seis clases de estrofa: romance, redondillas, silvas, décimas, quintas y octavas reales. Las figuras retóricas más utilizadas son la metáfora, el hipérbaton, la paradoja, la hipérbole o exageración, las preguntas retóricas y las comparaciones alegóricas. En La vida es sueño tiene más importancia la elocuencia de los personajes que el diálogo vivo y rápido entre varios caracteres.

Ha recibido 1136 puntos

Vótalo:

La Celestina-Fernando de Rojas

10. La Celestina-Fernando de Rojas

La Celestina Fernando de Rojas Introducción a La Celestina Después de unos años de confusión o indeterminación de autoría, hoy en día la práctica totalidad de la crítica literaria considera a Fernando de Rojas el verdadero autor de "La Celestina". Entre las varias ediciones que datan... Ver mas
La Celestina

Fernando de Rojas



Introducción a La Celestina
Después de unos años de confusión o indeterminación de autoría, hoy en día la práctica totalidad de la crítica literaria considera a Fernando de Rojas el verdadero autor de "La Celestina". Entre las varias ediciones que datan de la fecha aproximada de creación, y teniendo en cuenta que la obra había circulado ya manuscrita antes de ser impresa, el análisis literario se centra en dos ejemplares principales:

El primero de ellos aparecido en Burgos en 1499, ejemplar estructurado en 16 actos, al que le falta la portada y no tiene mención de autoría. Se le supone el título de "Comedia de Calysto y Melybea".

El segundo de ellos apareció en Toledo en el año 1500 y está estructurado en 21 actos: los 16 de la edición precedente más cinco más situados antes del acto final, conocidos como Tratado de Centurio. En esta edición, titulada "Tragicomedia de Calysto y Melybea" y considerada por numerosos autores como la primera edición de la obra, contiene unas octavas reales en la parte preliminar, en cuyo acróstico se puede ver la leyenda: "El bachiller Fernando de Rojas acabó la comedia de Calysto y Melybea, y fue nascido en la Puevla de Montalván".

Sin embargo, es el propio Fernando de Rojas quien alimenta la polémica acerca de la autoría de la obra cuando en otro texto preliminar de la segunda edición, "Carta del auctor a un su amigo", escribe que se encontró en Salamanca el primer acto de la obra y decidió continuarlo. Los defensores de la "doble autoría" de "La Celestina" apuntan a otros escritores de la época como corresponsables, siendo los más atribuíbles Rodrigo de Cota y Juan de Mena, mencionados por el propio Fernando de Rojas en los preliminares. No obstante también parte de la doctrina cree que la mencionada Carta del autor no es sino un tópico literario al uso, por ejemplo, en novelas de caballería de la época. En ediciones posteriores la obra consolida el siguiente título "Tragicomedia de Calisto y Melibea y de la puta vieja Celestina"

El contexto histórico y social en que La Celestina aparece es el de una España en el apogeo del reinado de los Reyes Católicos, poco después de haber conquistado Granada o descubierto América. La nación vive, por tanto, una etapa próspera, camino de convertirse en la primera potencia mundial, ya en el reinado de Carlos V (o Carlos I, de España). El Humanismo, que impregnará el Renacimiento artístico, es una corriente filosófica que aspira a acabar con el modelo de estudio medieval centrado en lo divino y que hace especial hincapié en el hombre como centro del universo y, por tanto, como centro de las artes y de las ciencias, que se verán profundamente renovadas al ser el foco completamente distinto. La corriente filosófica humanística se va introduciendo en España desde finales del siglo XV a través de las Universidades, entre ellas, la de Salamanca, donde Fernando de Rojas estudió Leyes alrededor de 1490, y donde Elio Antonio de Nebrija publicaría la primera Gramática de la lengua española.

La influencia posterior de la obra ha sido dilatada. Cervantes juzgó La Celestina como "libro en mi entender divino, si encubriera más lo humano". El insigne tratadista de la Lengua española, Menéndez Pelayo ha dicho que "de no existir el Quijote estaríamos ante la obra de ficción más importante de la literatura en español". Así, "La Celestina" ha tenido constantes réplicas e imitaciones en su época: la Comedia Thebaida, la Comedia Hipólita, o la Comedia Seraphina, en las que aparece el tópico del personaje de la alcahueta intermediando entre enamorados, pero la más exitosa fue la de Feliciano de Silva de 1534, titulada "Segunda Comedia de la Celestina". Ha sido representada teatralmente, a pesar de sus dificultades interpretativas, en incontables ocasiones e incluso llevada a la gran pantalla, siendo la última adaptatación cinematográfica la realizada por Gerardo Vera en 1996, con guión de Rafael Azcona.


Resumen del Argumento de La CelestinaLa escena primera se desarrolla en el huerto de Melibea, una joven de alta posición social, donde el hidalgo desocupado Calisto entra buscando un halcón de cetrería que se le ha escapado. Al ver a Melibea, Calisto se encapricha de ella y aunque le declara su turbación y apasionamiento, es ignorado por la doncella. Calisto comienza a idealizar a Melibea y a declararse profundamente enamorado de ella aunque en el fondo sólo subyace el deseo libidinoso de poseerla carnalmente.

Aprovechándose de ese aturdimiento, Sempronio, criado de Calisto, le propone a su amo recurrir a las brujerías, los sortilegios y los hechizos de una vieja a la que conoce, cuyos remedios son muy eficaces en dichos asuntos, para que doblegue la voluntad de Melibea y ésta se rinda enamorada. Esta vieja es Celestina, quien había sido prostituta y ahora esconde un negocio de prostitución y hechicería bajo la tapadera de la venta de cosméticos para doncellas.

Calisto renuncia a los postulados del "amor cortés" que imponían al enamorado una insistencia paciente en su declaración de amor a la amada idealizada y hace apostasía de las creencias cristianas declarándose "melibeo" pese a los consejos de su fiel criado Pármeno, que trata de avisarle de la catadura de Celestina y sus actividades de brujería e invocación del diablo.

Despreciado por Calisto, el joven Pármeno se rinde al engatusamiento al que le somete Celestina, prometiéndole los placeres de la cama de Areúsa, una prostituta bajo la influencia de la alcahueta de la que Pármeno está enamorado. Así, el joven criado se alía al complot de Sempronio y Celestina para aprovecharse económicamente del delirio pasional del incauto Calisto.

Mediante sus dotes de bruja y de alcahueta, Celestina logra influir en el carácter dulce e inocente de Melibea, hablándole de que la vejez llega pronto y debe aprovechar los placeres carnales mientras sea joven, para que la incauta muchacha conciba una pasión desordenada y tumultuosa por Calisto, propiciando el encuentro carnal de ambos y recibiendo una cadena de oro por parte de Calisto, como pago por sus servicios.

Sin embargo, la codicia será la perdición de la vieja Celestina, ya que es asesinada por Sempronio y Pármeno por no querer repartir con ellos los beneficios económicos del engaño. Acto seguido Sempronio y Pármeno huyen pero son apresados y ajusticiados.

Areúsa y Elicia deciden vengar la muerte de la vieja y de sus amantes contratando al rufián Centurio al que le encargan acabar con Calisto.

Sin embargo la tragedia de Calisto y Melibea no viene de la mano de ese canalla. Calisto sufre un accidente y cae de la escala en el patio de la casa de Melibea. Ésta, al ver a su amante muerto y darse cuenta de su comprometida posición moral, pues ya no es virgen y es casi imposible el matrimonio entre los de su estirpe, se suicida, arrojándose por la ventana.

En el último acto Pleberio, el padre de Melibea, se lamenta del poder que ejerce el amor entre los jóvenes inmaduros, hasta el punto de que llegan a perder la vida por sus designios. El llanto de Pleberio, colofón de la obra, se centra en el dolor de un anciano cuyos esfuerzos y sacrificios en la vida han ido destinados para una hija, a la que ha perdido por una pasión amorosa, por lo que según Pleberio, su propia vida tampoco tiene ya ningún sentido.


Personajes de La Celestina
Hay que entender a los caracteres planteados por Fernando de Rojas en La Celestina en el contexto del Renacimiento y de las filosofías humanísticas introducidas en España desde Italia y el resto de Europa. Hasta entonces la literatura española carecía de personajes nobles tropezando miserablemente y hasta la muerte en los placeres libidinosos y de sirvientes o criados liberados de la carga feudal del sometimiento pleno a su señor. Por su parte, el personaje de Celestina será un referente perdurable de la alcahuetería o intromisión en asuntos de parejas.


Calisto
El autor describe al personaje de Calisto de esta manera: "fue de noble linaje, de claro ingenio, de gentil disposición, de linda criança, dotado de muchas gracias, de estado mediano". Calisto es un joven de alta posición social que por azar se enamora de la doncella Melibea y será capaz de todo para conseguirla, sin el menor escrúpulo, recurriendo incluso a la hechicería de Celestina y contra el consejo de su fiel sirviente Pármeno que trató de advertirle de su error. Calisto es un títere en manos de Sempronio, su sirviente, que le acerca a la alcahueta Celestina que se va a aprovechar de su débil condición de enamorado. Es éste carácter el que hace que se considere a Calisto como un antihéroe, un personaje egoísta y, a la vez, manipulado que sufre de una querencia sexual puramente obsesiva y calcinante. Aunque las reglas del "amor cortés" de la época aconsejaran a Calisto insistir en su iniciativa una vez que Melibea le negara el amor, el joven hidalgo recurre a lo ilícito, a lo inmoral, a la hechicería y el autor ejemplariza con su destino. Calisto, finalmente, al escalar una pared en el huerto de Melibea, cae y muere.


Melibea
Es descrita en la obra como "muger moça, muy generosa, de alta y sereníssima sangre, sublimada en próspero estado...". En un principio rechaza a Calisto cuando éste entra en su finca buscando un halcón y se le declara, fascinado por su belleza. Pero merced a la intervención de Celestina, amará apasionadamente a Calisto. Si bien se ha dicho que la pasión de Calisto era más "literaria", el amor lujurioso de Melibea por Calisto era más real, aunque no menos ciego, en el sentido de que se desembaraza de los convencionalismos sociales y hace todos los preparativos para un encuentro inmoral (extramatrimonial) con su amado. Finalmente, cuando Calisto muere y comprende que su consideración social u honor ha quedado definitivamente manchado, decide suicidarse arrojándose por la ventana. No está exenta del egoísmo con que Fernando de Rojas modela a todos los personajes de la obra, pues cada uno de ellos obra por encima de todo conforme a su propio interés.


Celestina
Este personaje ha trascendido la obra para ser referente universal de la alcahuetería e intermediación chismosa y torticera en amores de terceros. En la tradición literaria castellana encontramos un precedente clarísimo del personaje de Celestina en la alcahueta del Libro del Buen Amor, la Trotaconventos. Los rasgos que definen a esta vieja ex-prostituta son el de la avaricia, la codicia desmedida, el cinismo, la mala hechicería o brujería, el goce sexual y la fascinación por la dominación de voluntades más débiles. Bajo la tapadera de un negocio de venta ambulante de cosméticos de la época para damas, la vieja alcahueta regenta un negocio de prostitución y de hechicería: llega incluso a invocar al diablo (acto III). No tiene el menor prejuicio moral ni legal a la hora de realizar sus actividades licenciosas pese a que su público descubrimiento le hubiera propiciado un encuentro con la Inquisición. Es asesinada por Sempronio (y Pármeno) por no querer repartir con éstos el dinero que le dio Calisto por los servicios de su alcahuetería.


Pármeno
Si grande es la transformación que experimenta Melibea (desde el rechazo más absoluto hasta el amor más desaforado por Calisto), no menos destacable es el cambio de rumbo de este sirviente de Calisto. En un primer momento aconseja a su amo que no se deje guiar por Celestina para conseguir a Melibea. Pármeno fue criado por la vieja alcahueta y conoce bien sus artimañas. Pero al ser rechazado y reprendido por Calisto, sintiéndose incomprendido y a la vez corrompido por intermediación de Sempronio y de Areúsa, prostituta bajo la influencia de Celestina de la que está enamorado, opta por sumarse al juego y beneficiarse de la ingenuidad de los enamorados Calisto y Melibea. Está presente en el asesinato de Celestina por parte de Sempronio y es ajusticiado junto a éste por la muerte de la alcahueta.


Sempronio
Criado infiel de Calisto. Se alía con Celestina para engañar a Calisto y aprovecharse de su loco enamoramiento por Melibea. Ayuda a doblegar la voluntad de Pármeno, fiel en un principio a Calisto, quien será finalmente su cómplice. Es un personaje egoista y muy codicioso. Está relacionado con una de las prostitutas bajo la influencia de Celestina, llamada Elicia, quien le engaña y engatusa.


Areúsa y Elicia
Son prostitutas bajo la influencia de Celestina. La prostituta Areúsa controla la voluntad de Pármeno que está enamorado de ella. Elicia influye en Sempronio. Cuando sus mancebos mueren ajusticiados por la muerte de Celestina, Areúsa y Elicia deciden vengarse de Calisto y contratan a Centurio, una especie de rufián o matón que no consigue su objetivo


Pleberio
Padre de Melibea y esposo de Alisa. Asiste impotente al derrumbe moral de su hija y a su muerte. Es el autor del llanto (planctus) final de la obra contra el amor libidinoso y fuera de las buenas costumbres, que se desarrolla en el último acto.


Alisa
Madre de Melibea. Es la representante de las costumbres cabales. Trata de infundir serenidad en el ánimo de su hija para que no deje llevar por caprichos pasionales y obre según su sexo y condición social.


Tristán y Sosia
Otros criados de Calisto. Su aparición es accidental y dan soporte al resto de personajes de La Celestina.


Lucrecia
Criada de Melibea. Es la "puerta" a través de la cual Celestina accede a Melibea y logra torcer su voluntad para que se fije en Calisto y lo ame con desesperación.


Comentario de La Celestina
Sin perjuicio de esquivar por el momento el género al que pertenece la obra sí podemos decir que tiene estructura de drama teatral, compuesta de una serie de textos preliminares (poéticos y epistolares) 21 actos (la edición original contenía 16) y una conclusión o moraleja en verso.

Está redactada en castellano, por lo que una lectura de las ediciones originales recomendaría de cierta aproximación a la fonética y grafías propias de la lengua de Castilla a finales del siglo XV. Analizando el léxico destaca la clara contraposición de estilos: un lenguaje culto y refinado utilizado en frases largas y altisonantes con frecuentes alusiones a poemas clásicos y donde abundan cultismos y latinismos, es el habla propia de Calisto, Melibea o Pleberio, en fin de los personajes de alta alcurnia; por otra parte, el lenguaje descarnado, coloquial, a veces embuído de jerga callejera o propio de la delincuencia y ambientes bajos, que caracteriza a las prostitutas o a los criados y que está cuajado de máximas populares y refranes.

"La Celestina" es una obra con un fuerte contenido moralizante o didáctico. Los temas principales de "La Celestina" se pueden concretar en la mención que existe a la intencionalidad de la obra, en el apartado de textos preliminares: "compuesta en reprehensión de los locos enamorados, que, vencidos en su desordenado apetito, a sus amigas llaman e dicen ser su Dios. Assí mesmo fecha en aviso de los engaños de las alcahuetas e malos e lisonjeros sirvientes".

En primer lugar, el tema del amor y la pasión: Calisto y Melibea han sido siempre comparados con Romeo y Julieta en cuanto a su juventud, inocencia y apasionamiento, convirtiéndose unos y otros en referentes universales del amor trágico. Menéndez y Pelayo, dice: «Nunca antes de la época romántica fueron adivinadas de un modo tan hondo las crisis de la pasión impetuosa y aguda, los súbitos encendimientos y desmayos, la lucha del pudor con el deseo, la misteriosa llama que prende en el pecho de la incauta virgen, el lánguido abandono de las caricias matadoras, la brava arrogancia con que el alma enamorada se pone sola en medio del tumulto de la vida y reduce a su amor el universo y sucumbe gozosa, herida por las flechas del omnipotente Eros. Toda la psicología del más universal de los sentimientos humanos puede extraerse de la tragicomedia". El amor y la pasión es uno de los extremos de la obra donde claramente se rasga la estétitica medieval y se da paso desbordado al Humanismo. Y es que las reglas del amor cortés dejan su lugar a una exhibición sin precedentes del amor carnal y libidinoso donde el goce sexual de los personajes es objetivo y fin, y se configura como uno de los ingredientes del más que notable éxito popular de La Celestina en su época. Pero tanta efusión en lo humano tiene también su lado de didactismo, moralismo, pesimismo, ya que los amantes que han infringido las reglas sociales, morales, religiosas de la época no consumarán su felicidad y perderán la vida.

Por otra parte, el tema de la deslealtad de los criados y la alcahuetería de Celestina. Los sirvientes muestran en esta obra su verdadera personalidad, y su voluntad también es determinante en el transcurso de la obra. Sempronio o Pármeno ya no son siervos de la gleba sometidos hasta el mínimo detalle a la voluntad de un señor feudal. De nuevo, el Humanismo propio del Renacimiento proliferante caracteriza a "La Celestina", la importancia de cada hombre, sea cual fuere su condición social o económica. Sin embargo, esa deslealtad con su amo no está desprovista de castigo, pues ambos criados morirán finalmente tras asaltar a Celestina. Sin ser una prosa didáctica, como la de El Conde Lucanor, de Don Juan Manuel, "La Celestina" contiene en sus actos una crítica principal contra los amantes que se dejan aconsejar de terceros malintencionados y contra los que ejercen la actividad de alcahuetería e intermediación en amores que les son ajenos.

Mucho se ha discutido sobre cuál es el género literario de "La Celestina". Las conclusiones no són unánimes. Hablaba Moratín de ella como "Esta novela dramática, escrita en excelente prosa castellana". Menéndez Pidal excluía el tratamiento de la obra como drama teatral por su gran extensión y su dificultad de representación o escenificación, aspecto éste último superado ya en numerosas adaptaciones teatrales e incluso cinematográficas. Algunos autores hablan de "La Celestina" como "novela dialogada" si bien Fernando de Rojas le atribuyó los nombres de "Comedia" y "Tragicomedia" y estructuró la obra en "actos", propios del esquema dramático, y no en capítulos (más propios de géneros narrativos).

Ha recibido 1117 puntos

Vótalo:

Rebelión de la Granja-George Orwell

11. Rebelión de la Granja-George Orwell

Rebelión en la granja George Orwell Introducción a Rebelión en la granja Rebelión en la granja (título original en inglés: Animal farm) es una fábula satírica escrita por George Orwell en 1945 acerca de una granja donde los animales toman el poder y forman su propio gobierno, que... Ver mas
Rebelión en la granja

George Orwell



Introducción a Rebelión en la granja
Rebelión en la granja (título original en inglés: Animal farm) es una fábula satírica escrita por George Orwell en 1945 acerca de una granja donde los animales toman el poder y forman su propio gobierno, que acabará convirtiéndose en una tiranía brutal.
Se considera una crítica velada de la Revolución Rusa y a la corrupción del socialismo soviético en los tiempos de Stalin.

El tema principal de la obra es el abuso de poder, y cómo este corrompe a los que lo poseen, llevando a la avaricia, la discriminación y la traición. Así, los cerdos de Rebelión en la granja usan su poder para manipular y engañar a los otros animales y afianzar su dominio sobre ellos.

Rebelión en la granja supone también una fuerte critica al gobierno de la URSS y generalmente se considera una fábula que describe los fallos del comunismo.

Después de la Segunda Guerra Mundial, el respeto hacia el comunismo ruso como forma de gobierno había crecido considerablemente, y George Orwell trató de mostrar a través de su libro que Rusia no era una sociedad socialista verdadera, sino una tiranía despiadada.

A pesar de ello, dado el caracter abierto y universal de su mensaje , la fábula transciende ese marco y resulta una crítica efectiva a la corrupción que supone el abuso de poder en cualquier sociedad.

Aborda también la crítica contra los totalitarismos de cualquier especie (tema frecuente en las obras de George Orwell) y examina los desplazamientos y manipulaciones que sufre la verdad histórica en los momentos de transformación política.

Otro tema frecuente en la obra de George Orwell y que va a estar presente en Rebelión en la granja es el uso de la fuerza y la violencia como medio de control social, como se puede ver en el capítulo VII del libro, donde se describen las persecuciones y el exterminio de la oposición interna dentro de la granja.

Es importante conocer los acontecimientos históricos que rodearon al establecimiento de la URSS para poder apreciar la sátira que hace George Orwell sobre la degeneración de la Revolución rusa en tiranía y sus protagonistas.

En 1917 se inicia la llamada Revolución Rusa que llevó a la caída del gobierno del Zar Nicolás II, y al establecimiento del comunismo en Rusia (la cual pasó a denominarse Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas o URRS a partir de 1922). Este régimen duró hasta 1991.

Líderes de la Revolución fueron Vladímir Ilich Uliánov (más conocido como Lenin) y León Trotsky, que tomaron el poder mediante las armas, y establecieron un Estado obrero, bajo la dictadura del proletariado, basado en los ideales del Marxismo y la eliminación de la propiedad privada.

Sin embargo, tras la muerte de Lenin, Iósif Stalin asumió el control de la URSS y del Partido Comunista de la Unión Soviética estableciendo un modelo de reformas desde arriba y de "socialismo en un solo país" en detrimento de la teoría de la revolución permanente de Trotsky .
Esto significó un sistema de purgas políticas, y León Trotsky, sus simpatizantes, y otros comunistas democráticos y anarquistas, fueron perseguidos, encarcelados y asesinados.

George Orwell conocía de cerca el partido comunista y sus doctrinas y sabía lo que estaba pasando en Rusia. Sin embargo, en aquella época las críticas al comunismo soviético no eran populares, ya que la URSS se consideraba un bastión contra el nazismo, y mantenía buenas relaciones con el gobierno inglés.

Rebelión en la granja fue escrita durante la Segunda Guerra Mundial, se publicó en 1945, pero no comenzó a ser conocida por el público hasta finales de los años 50.
Tuvo en su tiempo numerosos problemas de crítica y censura, ya que por aquella época Inglaterra era aliada de la Unión Soviética, y la despiadada crítica al gobierno de Stalin que suponía el libro no gustó al gobierno inglés que no quería tensiones con Rusia.

Rebelión en la granja se considera una de las novelas más importantes del siglo XX. Ha sido traducida a quince idiomas y fue elegida entre las 100 mejores novelas en habla inglesa por la revista Time, además de ganar de forma retrospectiva el premio Hugo de literatura fantástica en 1996.

La obra ha sido adaptada en dos ocasiones. En 1954 se realizó una versión animada británica dirigida por Halas and Batchelor, y en 1999 se realizó una película para televisión con imagen real, dirigida por Joseph Stephenson.




Resumen del argumento de Rebelión en la granjaEl libro cuenta la historia de la granja Manor cuyo dueño, el señor Jones, es aficionado a la bebida y descuida a los animales.

Estos se reúnen a escuchar el discurso del que consideran el animal más sabio de la granja, el cerdo Viejo Mayor.

Mayor les habla de su sueño de libertad donde todos los animales serán iguales y tendrán los mismos derechos y les dice que para conseguir ese sueño, deben librarse del yugo opresor de los humanos.

En su discurso, Mayor les enseña una vieja canción de su infancia, "Bestias de Inglaterra" que habla de un mundo en que los animales son libres, y no tienen que trabajar para los humanos.
En ese mundo los animales disfrutan del fruto de su trabajo, y si hay abundancia, es para todos, y ya no pasarían hambre ni frío.

Después del discurso, los cerdos hacen una votación, donde deciden que todos los animales son amigos, y el hombre, enemigo.

Un día, después de que el señor Jones deje de darles de comer, los animales se rebelan y hay una pelea en la granja.
Dirigidos por dos cerdos jóvenes Snowball y Napoleón, los animales ganan y expulsan al granjero Jones y a sus empleados de la granja. Sin embargo, el Viejo Mayor muere antes de ver el triunfo.

Tras la victoria, los animales se organizan bajo las ideas del Viejo Mayor, a las que llaman "Animalismo" y los cerdos se establecen como líderes.
Aprenden a leer y a escribir y cambian el letrero de la granja por el de Granja de los animales. En la pared escriben las siete reglas que estableció el Viejo Major antes de morir, y que consideran los siete mandamientos de la granja:

Todo lo que camina sobre dos pies es un enemigo.
Todo lo que camina sobre cuatro patas, o tenga alas, es un amigo.
Ningún animal usará ropa.
Ningún animal dormirá en una cama.
Ningún animal beberá alcohol.
Ningún animal matará a otro animal.
Todos los animales son iguales.

Al princicipio todo funciona mejor que antes. Los animales trabajan más porque no están esclavizados, saben que disfrutarán del los frutos de su trabajo y tienen una buena cosecha.
Sin embargo, pronto empiezan los problemas con los cerdos, que se han autoerigido los líderes y empiezan a abusar de su poder. Se quedan con lo mejor de la cosecha y se comen todas las manzanas y la leche, diciendo que las necesitan para pensar.

Entonces se produce un ataque a la granja por parte del señor Jones, que quiere recuperarla. Los animales se defienden, y detienen el ataque. Boxer, el fuerte caballo de tiro, y Snowball reciben medallas por su valentía en la batalla.

Sin embargo, pronto comienzan las peleas por el poder entre Napoleón y Snowball.

Por un lado, Snowball quiere construir un molino de viento para que haya electricidad en la granja. Napoleón se opone y durante la reunión que organiza Snowball para explicar su plan a los otros animales, Napoleón, que ha criado a los perros de la granja para obedecerle, los lanza sobre él con la intención de matarle, aunque Snowball logra escapar y huye de la granja.

En el siguiente año, Napoleón se convierte en un auténtico dictador, utilizando a los perros como su policía personal contra todo el que se le oponga, y rompiendo cada vez más los mandamientos que iniciaron la revolución.
Ordena construir el molino de viento que inventó Snowball, y cuando una tormenta lo destruye, hace responsable a Snowball y le culpa de lo sucedido delante de todos los animales, acusándole de traidor.
Napoleón ordena reconstruir de nuevo el molino, tarea en la que resulta fundamental el caballo Boxer y su fuerza.

La tiranía de Napoleón aumenta hasta el punto de forzar a animales inocentes a "confesar" falsos delitos de traición y hacer que sus perros los maten delante de toda la granja. Después él y los otros cerdos comienzan a dormir en camas y a beber alcohol.
Los mandamientos empiezan a ser modificados para justificar el comportamiento de los cerdos, así "Ningún animal beberá alcohol" se convierte en "Ningún animal beberá alcoho en exceso".

Después de que el molino esté terminado, la granja sufre un ataque por parte del granjero vecino Frederick, con el que Napoleón había estado comerciando.
Los animales ganan la batalla, pero el molino es nuevamente destruido.
Boxer ofrece de nuevo su fuerza para construir de nuevo el molino, pero el trabajo agotador al que se somete le provoca un colapso y, finalmente, el excesivo esfuerzo que ha realizado le provoca la muerte.
Napoleón decide entonces venderlo a una fábrica donde fabricarán pegamento con su cadaver. Ante las protestas indignadas de los otros animales, el cerdo Squealer, portavoz de Napoleón les cuenta que Boxer fue llevado a una clínica veterinaria donde murió pacíficamente, y todos deciden creerle.

Los años pasan y la Granja de los Animales se expande con la compra de Napoleón de dos campos a otro granjero vecino, Pilkington. Sin embargo la vida para los animales que no sean cerdos es cada vez más dura, ya que estos se llevan la mejor comida, y todas las comodidades.

Los cerdos pronto comienzan a andar a dos patas, imitando a los humanos, y llevan ropa humana. Los antiguos mandamientos han desaparecido y se han reducido a una sola ley:

"Todos los animales son iguales, pero unos más iguales que otros"

La novela termina con Pilkington y los cerdos bebiendo en la casa de Jones. Napoleón ha cambiado el nombre de la granja a Granja Manor y juega a las cartas con Pilkinton, ambos intentando hacerse trampas mutuamente.

El resto de animales mira por la ventana, y son incapaces de distinguir a los cerdos de los humanos.




Personajes de Rebelión en la granja
Los personajes principales de esta novela son los siguientes:



Viejo Mayor
Es un cerdo sabio que deseaba un mundo donde los animales vivieran dignamente. La rebelión de los animales se basa en sus ideas, pero muere antes de ver su triunfo.
La figura de Mayor, el lider respetado por todos, se ha asociado frecuentemente con Lenin, con referencias claras en la novela como el relato del desentierro de cráneo de Mayor para su exposición pública, en clara referencia a la momificación y exposición de Lenin.
Su caracter afable y en busca de un mundo más justo también ha hecho que se le relacione con Karl Marx, el ideólogo del comunismo, cuyas ideas de igualdad y defensa del proletariado fueron poco a poco degenerando bajo el gobierno de Stalin.


Snowball
Es el otro aspirante a lider de la granja, brillante, valiente y lleno de proyectos, se le suele comparar con León Trotsky, que lideró al ejército rojo en la URSS, al igual que Snowball lidera a los animales contra el granjero Jones.
De manera semejante a la huida de Snowball de los perros que Napoleón manda tras él, Trotsky sufrió la persecución por parte de la policía de Stalin, acusado de traidor, siendo finalmente asesinado en el exilio.


Napoleón
Es uno de los cerdos, de fuerte personalidad y que tiende a salirse con la suya.
Junto a Snowball lidera la rebelión contra Jones. Después del triunfo de la revolución, comienza a controlar todos los aspectos de la granja hasta que se convierte en un tirano despiadado.
George Orwell le dá, incluido el nombre, todas las características de los dictadores totalitarios, aunque su semejanza con el dictador ruso Stalin es la más clara.
Al igual que él, la falta de brillantez de Napoleón no le impide ser un gran conspirador y tener un caracter fuerte y cruel, que finalmente le llevan al poder. A partir de ahí, como haría Stalin, acomete una serie de medidas de planificación (similares los planes quinquenales en Rusia) de la economía de la granja, personificadas sobre todo en la construcción de un molino (idea de Snowball que Napoleón primero rechaza y después se apropia), y persigue y asesina a los que considera un peligro para su gobierno, como en las tristemente famosas purgas durante el gobierno de Stalin.



Squealer
Uno de los cerdos que se convierte en el lugarteniente y portavoz de Napoleón.
A través del libro se muestra su habilidad para manipular a los demás animales con su convincente retórica.
Representa los mecanismos de propaganda que solía utilizar el gobierno de Stalin, al que, al igual que a Napoleón, se le presentaba como un idealista buscando siempre el bien del pueblo.


Boxer
Un caballo de tiro, trabajor, fuerte y dedicado, que sirve con todo su ser a la revolución de los animales, solo para ser vendido por Napoleón a una fábrica de pegamento tras morir de puro agotamiento trabajando para reconstruir el molino.

Boxer representaría al proletariado de Rusia, los trabajadores que se suponía eran el alma de la revolución y que para George Orwell habrían sido engañados y traicionados por los líderes del partido comunista.


Mollie
Es la yegua que se encargaba de tirar del carro del señor Jones. Presumida y superficial, prefiere lazos y azucar antes que ideas revolucionarias, y finalmente abandona la granja con la promesa de una vida más agradable.

Representa a la clase media de Rusia, que aceptaron los excesos del gobierno con tal de mantener una posición privilegiada.


Clover
Es una yegua de tiro, amiga de Boxer y que intenta ayudarle cuando cae rendido de agotamiento.


Benjamín
Es un burro, amigo de Boxer. Cínico y pesimista, no cree en la Revolución.
Representa a los intelectuales. Se muestra siempre cáustico y muy negativo respecto a las intenciones de los cerdos, pero al final no se opone a ellos y consiente sus excesos.


Los perros
Al principio hay tres perros en la granja, Bluebell, Jessie, y Pincher.
Napoleón se queda con sus cachorros, y los cría y entrena para ser sus perros guardianes.
Los perros de Napoleón representan a la KGB, la policía secreta de Stalin, que utilizó para perseguir y asesinar a la oposición.


Moisés, el cuervo
Era la mascota del señor Jones, y cuenta historias a los animales acerca de una tierra paradisiaca llamada "Monte azucar", al que van los animales cuando mueren, y donde no existe el sufrimiento.
Representa a la religión y sus promesas de un mundo mejor en la otra vida.


Las ovejas y las gallinas
Son la mayoría de la granja y representan al campesinado ruso, el 85% de la población. Se caracterizan por ser estúpidas y totalmente acríticas respecto a las medidas de los cerdos. Aunque no se pueda considerar estúpido al campesinado ruso, sí que es cierto que en su mayoría era una población analbafeta y desideologizada.


El señor Jones
El dueño de la granja Manor, bebedor y descuidado con la granja, es expulsado de la misma por sus propios animales.
Representaría al Zar Nicolás II de Rusia, que, del mismo modo que el granjero Jones tenía dominio completo sobre la granja, se consideraba el lider único de Rusia. En la Revolución de 1917 el pueblo se subleva contra él, culpándole del hambre y la miseria que sufrían y de la destrucción provocada por la 1ª Guerra Mundial.


Frederick y Pilkington
Son los otros granjeros, y representar a Adolf Hitler y a Wiston Churchill, respectivamente. Al igual que los granjeros respetan a la granja de los animales por su prosperidad y fuerza, pero en el fondo la odian, el mundo alrededor de la URSS, admiraba su progreso económico y temían su poder militar, aunque la mayor parte de Europa y EEUU se oponían al comunismo.


Comentario a Rebelión en la granja
Rebelión en la granja pertence al género literario de la Narrativa, y se suele incluir en el subgénero de fábula o alegoría, aunque también se considera una sátira política.

A nivel de fábula la obra posee un marcado caracter pedagógico, y alerta sobre los peligros del abuso de poder. A nivel de sátira, supone una obvia crítica a la Revolución Rusa y a sus protagonistas.

Consta de 10 capítulos, y se puede dividir en dos partes: en la primera se narran las bases de la revolución de los animales, desde la introducción de la ideología libertaria por parte de Mayor hasta la conquista de la granja.
En la segunda parte se muestra el deterioro de las ideas igualitarias del comienzo, y cómo la granja de los animales vuelve lentamente a su estado inicial de tiranía bajo el yugo de los cerdos, y la traición completa de estos a la revolución.

George Orwell utiliza el recurso de usar animales como protagonistas de la historia, mecanismo tradicional de las fábulas para poner distancia entre los acontecimientos reales y los satirizados, y así aprovechar al máximo las posibilidades humorísticas de los personajes (los tiranos son cerdos, los trabajadores ignorantes están representados con un burro, etc.)

Una constante a lo largo de la obra es el uso del humor satírico, resultando cruel y despiadado en la mayoría de las caracterizaciones, así la mayoría de los personajes son risibles, estúpidos y/o malvados, una característica frecuente de los personajes de las sátiras.

Además, la obra supone un claro análisis de la corrupción que engendra el poder, expresado con un lenguaje sencillo y directo, consiguiendo que el mensaje transcienda el caso particular del régimen soviético y sea entendido por todos los lectores, aunque no conozcan la historia de la URSS.

Estas cacterísticas han llevado a que sea un libro frecuentemente utilizado en las escuelas como herramienta educativa

Ha recibido 1058 puntos

Vótalo:

1984- George Orwell

12. 1984- George Orwell

1984 George Orwell Introducción a 1984 1984 (publicada el 8 de junio de 1949 bajo el título original de Nineteen Eighty-Four) es una novela de ficción distópica que examina los peligros del autoritarismo. Supone una crítica a los sistemas de gobierno totalitarios, especialmente al... Ver mas
1984

George Orwell



Introducción a 1984
1984 (publicada el 8 de junio de 1949 bajo el título original de Nineteen Eighty-Four) es una novela de ficción distópica que examina los peligros del autoritarismo.

Supone una crítica a los sistemas de gobierno totalitarios, especialmente al comunismo stalinista, y al uso de técnicas de control social para anular las libertades del individuo, introduciendo los conceptos del omnipresente y vigilante Gran Hermano, de la policía del pensamiento y de la neolengua, adaptación del inglés en la que se reduce y se transforma el léxico con fines represivos. Se considera uno de los libros más influyentes del siglo XX.

Esta obra se suele incluir dentro de las novelas distópicas, junto con "Un mundo feliz" (1932), de Aldous Huxley, y "Fahrenheit 451" (1953) de Ray Bradbury, donde se describen sociedades opresivas y cerradas sobre sí mismas, generalmente bajo el control de un gobierno autoritario, pero que son presentadas a los ciudadanos de a pie como utopías. Estas sociedades se conocen por el nombre de anti-utopías o distopías.

En 1984 el mundo está dominado por el falseamiento de la realidad mediante el control de los medios de comunicación y del lenguaje, y por el uso de la violencia como herramienta de control social. Tema frecuente en las distopías, también se trata la lucha del individuo contra una sociedad injusta, cuyos intentos por evitar ser asimilado y derrotado por ésta están condenados al fracaso.

George Orwell reflejó en "1984" los cambios sociales y políticos vividos en Estados Unidos y Europa en la primera mitad del siglo XX, en especial los efectos de la Segunda Guerra mundial y el ascenso de los totalitarismos.

El gobierno del Gran Hermano tiene elementos del comunismo estalinista, del comunismo maoísta chino, y también del nazismo o cualquier otra forma de fascismo, pero los paralelismos con el gobierno stalinista son claros, con elementos tales como la revolución traicionada, la suminión de los individuos al partido, la existencia de campos de concentración o gulags y el uso de la propaganda.

En muchos aspectos, la Oceanía de la novela representa al futuro Imperio británico, con su énfasis en la potencia naval y la defensa de la India, y refleja el rechazo del propio Orwell al Imperialismo británico.

Esta novela fue escrita en una época donde los avances tecnológicos hicieron reflexionar a varios autores sobre los peligros del uso por parte de los gobiernos de nuevos sistemas de control social, como es el caso de las drogas de diseño en "Un mundo feliz" de Aldous Huxley, o las sofisticadas redes de espionaje en "1984".

1984 es una de las novelas de ficción distópica más citadas y famosas de la literatura. Ha sido traducida a 15 idiomas y ha tenido una gran influencia en el lenguaje, convirtiéndose algunos de sus términos en expresiones de uso común sobre privacidad y control gubernamental, como "El Gran Hermano te vigila" o el término "orwelliano" que designa acciones u organizaciones que recuerdan a la socieda totalitaria descrita en la novela.

El libro ha sido llevado al cine en varias ocasiones, siendo la más conocida la adaptación realizada por Michael Radford en 1984 con John Hurt como Winston Smith, y Richard Burton como O'Brien.




Resumen del argumento de 1984El mundo en 1984 está dividido en tres grandes superpotencias: Oceanía, Eurasia y Asia Oriental, que se encuentran en un estado de guerra permanente.

La novela transcurre en una futura Inglaterra, que pertenece a Oceanía, donde la sociedad se divide en dos grupos, los miembros del Partido Único (también llamado Ingsoc, o Socialismo Inglés), que viven bajo una fuerte represión y por otro lado los proles, la masa de gente considerada inferior, que vive aislada de la política.

El protagonista de la novela, Winston Smith es un funcionario del Departamento de Registro del Ministerio de la Verdad, que irónicamente se encarga de falsear la realidad y manipular la opinión pública, alterando la prensa de manera que las noticias que no gusten al partido se sustituyan por otras, adecuadas al discurso oficial. Es miembro de la clase inferior del Partido, lejos de la clase superior (El Partido Interior) cuyo máximo dirigente se conoce como Gran Hermano.

En esta sociedad, lo que el partido decide que no existe, se considera que nunca ha existido. La facultad de cambiar la realidad según lo que dice el partido se conoce como doblepensar, facultad que se expresa en el uso de la llamada neolengua, un lenguaje artificial creado por el partido con el que pretenden que, al prescindir de determinadas palabras, se elimine también su concepto.

De este modo, el Partido aspira a controlar los pensamientos de sus miembros, para así evitar el mayor delito en la sociedad de Oceanía el crimental, o crimen mental, el delito de pensamiento opuesto a las directivas del Partido, y que provoca la eliminación (tanto física como social) de los que lo cometen: las personas que caen en desgracia a los ojos del partido dejan de existir y pasan a llamarse nopersonas.

El crimental es vigilado por la llamada policía del pensamiento, que mantiene sofísticados sistemas de vigilancia mediante telepantallas y escuchas sobre los ciudadanos, así como redes sociales de delatores.
No existe la intimidad y todos los actos solitarios se consideran antisociales y delictivos.

En 1984 se gobierna a través de los siguientes ministerios:
El Ministerio de la Verdad (Miniver en neolengua): Se encarga de manipular o destruir los documentos históricos para que se adapten a la versión oficial del partido.
El Ministerio de la Abundancia (Minindancia): Se encarga de mantener a la población en un estado permanente de pobreza.
El Ministerio de la Paz (Minipax): Se encarga de asuntos de guerra y de que ésta sea permanente.
El Ministerio del Amor (Minimor): Se encarga de administrar los castigos y torturas a la población.

La sumisión al partido se manifiesta en el acatamiento de sus tres grandes slóganes:

La guerra es la paz.
La libertad es la esclavitud.
La ignorancia es la fuerza.

Estas tres consignas constituyen el resumen del pensamiento del Ingsoc: la paz se alcanzará mediante la guerra con las otras dos potencias, hasta que Oceanía triunfe. La sumisión al Partido es la única manera de ser libre. Y la ignorancia impide caer en el crimental.

En esta sociedad también la libertad sexual está restringida, y solo se considera aceptable como medio de reproducción y dentro de los matrimonios autorizados por el partido. En contraposición al amor se fomenta el odio, al enemigo, al extranjero, a los disidentes y sobre todo a Enmanuel Goldstein, enemigo oficial del partido y traidor al Ingsoc que se vendió a las potencias extranjeras. Se expresa en los llamados dos minutos de odio, donde diariamente todos los buenos ciudadanos expresan su odio hacia Goldstein.

Pero Wiston comienza a tener dudas sobre su cometido en manipular la verdad, y empieza un diario a escondidas de las telepantallas. Se da cuenta de que está cometiendo crimental y de que odia al Partido y al Gran Hermano. Pero piensa que hay otras personas que lo odian también, como O'Brien, un destacado miembro del Partido Interior, del que está convencido que forma parte de La Hermandad una supuesta organización secreta contraria al Partido.

Así transcurre la primera parte del libro, donde Wiston se plantea la lucha contra el Gran Hermano, y el papel en ésta de los proles, la masa social no condicionada por el partido. Recuerda líneas sueltas de una canción de su infancia, que convertirá en el símbolo de su individualidad y de su rebeldía. Esta rebeldía lo lleva a alquilar una habitación en un barrio proletario lejos de la vigilancia de las telepantallas.

Tras la toma de conciencia, en la segunda parte del libro pasa a la acción y comienza una relación clandestina con Julia, miembro del partido y de la Liga Juvenil Anti-Sex, que fomenta la castidad. Irónicamente, Julia se rebela ante el partido buscando la libertad sexual. Wiston (que estaba casado con Katharine, prototipo de mujer entregada al Partido, condicionada para considerar el sexo una abominación), encuentra en Julia una amante y una aliada en su rebelión. En ese momento entra en escena O'Brien representando a La Hermandad, la sociedad secreta que sigue a Emmanuel Goldstein y con la que esperan destruir al Partido.

Wiston y Julia juran fidelidad a esta organización, y leen el tratado de la rebelión escrito por Goldstein: Teoría y práctica del colectivismo oligárquico. También juran que nunca se traicionarán. Sin embargo, O'Brien solamente les está tendiendo una trampa. Su único objetivo desde el principio es que ambos transgredan los principios de la sociedad de Oceanía, para castigarles y reeducarles en la doctrina del partido.

En la tercera parte del libro se describe como Wiston y Julia son detenidos y encarcelados por el propio O'Brien, comisario de la Policía del Pensamiento.
Wiston es llevado al Ministerio del Amor donde sufre terribles torturas y vejaciones en la temible habitación 101, hasta que finalmente su voluntad es derrotada, y está dispuesto a creer y confiar ciegamente en el Partido.

Tras meses de sufrimiento, y cuando confiesa a O'Brien que prefiere traicionar a Julia y que la torturen en su lugar antes que soportar más dolor, O'Brien le considera capacitado para volver a aceptar plenamente las ideas del Partido y le devuelve a la sociedad. Tiempo después Wiston se encuentra con Julia, que ha sufrido exactamente el mismo proceso que él y también ha sido reintegrada a la sociedad. Se confiensan mutuamente su traición, pero ya no tienen nada más que decirse.

El libro termina con Wiston totalmente reeducado según la disciplina de Partido, considerando su anteriores ideas de rebelión absurdas y dedicando su último pensamiento a amar al Gran Hermano por encima de todo.


Personajes de 1984
Los personajes principales de esta novela de aventuras son los siguientes:


Winston Smith
Es el personaje principal. Es miembro del partido y trabajador en el Ministerio de la verdad. Tras años colaborando con el gobierno, empieza a rebelarse y comienza una relación no permitida con Julia, una compañera de partido. La confianza que pone en el personaje de O'Brien y su propia debilidad le llevan al fracaso y a ser detenido y torturado, pero su capacidad de confiar y su fallos le convierten en una personaje humano y heroico en un mundo basado en el engaño y la mentira.


O’Brien
O'Brien es la personificación del Gran hermano. Miembro importante en la jerarquía del partido, se hace amigo de Wiston y finge reclutarlo para La Hermandad. Sin embargo, cuando la Policía del pensamiento detiene a Wiston, O'Brien se revela como su torturador. A pesar del terrible sufrimiento que le provoca, Wiston le sigue admirando y se refiere a él como padre , maestro y confesor.


Julia
Es una joven del partido que utiliza el sexo como forma de rebelión, ya que está prohibido fuera del matrimonio. Su relación con Wiston comienza como forma de protesta política contra el estado, pero ambos acaban desarrollando un fuerte vínculo, e intentan unirse juntos a La Hermandad. Sin embargo, al final ambos sucumben a las torturas de O'Brien y se traicionan mutuamente.


Mr. Charrington
Es el encargado de la tienda de segunda mano que alquila una habitación a Wiston y Julia para sus encuentros. Aparentemente inofensivo, finalmente resulta ser un miembro de la Policía del Pensamiento, y les entrega al partido para ser detenidos y torturados.


Comentario a 1984
1984 pertenece al género literario de la narrativa, y se suele incluir en el subgénero de novela de ciencia ficción distópica, aunque también se considera una novela política.

Consta de tres partes, la primera de siete capítulos, la segunda de diez, y la tercera de siete, más un apéndice, "Los principios de la neolengua". En la primera parte se narra la toma de conciencia del protagonista frente al mundo dominado por el Gran Hermano y el Partido. En la segunda comienza la relación entre Wiston y Julia y la rebelión de ambos. En la tercera se narra la destrucción moral y física del protagonista tras ser descubierto.

George Orwell utiliza una prosa realista y aséptica a lo largo de toda la novela, incluso la recreación de pasajes violentos como las escenas de tortura están narrados de forma fría y objetiva, aumentando la sensación de horror que producen las descripciones.

Es destacable que el libro está narrado en tercera persona desde el punto de vista de Wiston, pero en el apéndice, George Orwell pasa a la tercera persona neutra, por lo que algunos autores lo consideran una narración posterior a los acontecimientos del libro, tras la teórica destrucción del partido, resultando en un final más esperanzador.

Se considera que la novela tiene un marcado caracter pedagógico al advertir los riesgos que entraña la concentración de poder en unas pocas manos y cómo debe adoptarse una postura ética para evitar tales situaciones.

Ha recibido 828 puntos

Vótalo:

Romancero Gitano-Federico Garcia Lorca

13. Romancero Gitano-Federico Garcia Lorca

Romancero gitano Federico García Lorca Introducción al Romancero gitano Federico García Lorca es sin duda una de las personalidades más destacadas de la Generación del 27, tanto por su producción literaria como por su participación en la vida cultural. Su obra poética y teatral son... Ver mas
Romancero gitano

Federico García Lorca



Introducción al Romancero gitano
Federico García Lorca es sin duda una de las personalidades más destacadas de la Generación del 27, tanto por su producción literaria como por su participación en la vida cultural. Su obra poética y teatral son uno de los referentes más importantes de la historia de la literatura universal.

Como hemos dicho, Lorca forma parte de la Generación del 27, un grupo de escritores que se caracteriza por su predilección por los movimientos estéticos vanguardistas, aunque, a diferencia de los escritores de la Generación del 98, no rechazan la literatura anterior, de la cual heredan las formas y los temas de la lírica popular (Romancero y cancionero tradicional) y de la culta (Góngora, Quevedo, Juan Ramón Jiménez, Bécquer, Antonio Machado, etc.).

Por este motivo, el Romancero Gitano es una de las obras más representativas de la época porque funde a la perfección tradición y vanguardia. Fue escrita entre 1924 y 1927 y publicada en 1928 en la editorial Revista de Occidente con gran éxito popular.

Si hablamos de corrientes poéticas, podemos situar la obra dentro del Neopopularismo, el cual trata de renovar la lírica tradicional, alejándose de la literatura elitista y universalista del Modernismo y de la frialdad y el hermetismo de las Vanguardias.

Cabe destacar que ningún libro de poemas en español se ha vendido tanto como éste. Quizá esto se deba a que la obra ya era famosa antes de ser publicada, pues el mismo Federico García Lorca recitaba sus poemas en reuniones formales e informales tanto antes como después de publicar la obra y, además, algunos de los romances ya habían aparecido en varias revistas literarias. El mismo Lorca dijo: "Es mi obra más popular, la que indudablemente tiene más unidad y es donde mi rostro poético aparece con personalidad propia, y lo llamo gitano porque el gitano es lo más elevado, lo más profundo, lo más aristocrático de mi país, lo más representativo de su modo y el que guarda el ascua, la sangre y el alfabeto de la verdad andaluza y universal"

Quizá, una de las críticas más duras que recibió el poeta sobre su libro fue de la mano de Salvador Dalí, amigo íntimo. El pintor decía que gran parte de la obra estaba "ligada en absoluto a las normas de la poesía antigua, incapaz de emocionarnos", y que el libro pecaba de “costumbrismo” y "moviéndose dentro de la ilustración y de los lugares comunes más estereotipados y más conformistas".

Hoy en día, toda la obra de Federico García Lorca, incluido el Romancero Gitano, se encuentra en dominio público por haber transcurrido 70 años desde la fecha de su muerte.


Resumen del Argumento del Romancero gitanoEl poemario incluido en Romancero gitano está compuesto mayoritariamente por romances, todos ellos unidos por el estilo y por un hilo conductor temático. Para poder explicar el argumento de la obra vamos a agrupar los poemas según el tema que tratan:

En primer lugar, tenemos una primera serie de poemas que tienen en común el lirismo y la mujer:

Los tres primeros poemas ("Romance de la luna, luna"; "Preciosa y el aire"; "Reyerta") tratan sobre los enfrentamientos del mundo gitano con distintas fuerzas míticas: en el primer poema, con la muerte, representada por la luna (nos cuenta la historia de un niño que encuentra la muerte en una fragua al ser seducido por la luna); en el segundo, el deseo y el instinto masculino, representados por el viento (el viento que acosa a una joven gitana lleno de deseos eróticos); y en el tercero, la lucha y la violencia entre los propios gitanos.

Los cuatro romances siguientes tienen como protagonista a la mujer y sus propios dilemas. El "Romance Sonámbulo" trata sobre un gitano contrabandista herido que, cuando vuelve a casa, se encuentra a su amada muerta por la desesperación de la espera. En la "Monja gitana" nos encontramos una religiosa que se debate entre su fidelidad a Dios y sus instintos de libertad. "Casada infiel" nos cuenta la historia inversa, una mujer casada que renuncia a su fidelidad guiada por sus instintos. Y, por último, en el Romance de la pena negra, Lorca, a través de la profunda tristeza de Soledad Montoya, expresa el sentimiento trágico de la vida de los gitanos.

La siguiente serie está dedicada a tres arcángeles mítico-gitanos. Cada uno de ellos representa una ciudad emblema de Andalucía: San Miguel (Granada), San Rafael (Córdoba) y San Gabriel (Sevilla). Su colocación responde a un orden geográfico. Son poemas muy complejos y herméticos, que contienen una gran cantidad de metáforas.

Seguidamente, nos encontramos con una serie de poemas que tienen en común su carácter épico y los protagonistas masculinos. Esta serie la podemos dividir en dos bloques:

A) Un primer bloque formado por cuatro poemas en los que el gitano se enfrenta a situaciones límite. Prendimiento de Antoñito el Camborio y Muerte de Antoñito el Camborio nos hablan de la dignidad gitana. Un gitano es humillado y asesinado, víctima de la envidia que provoca entre los de su propia familia por sus grandes cualidades. El poema Muerto de amor nos cuenta la muerte de un joven gitano, como resultado de la pena que siente por un amor frustrado. El emplazado relata la obsesión de un gitano por el augurio de muerte que le habían vaticinado, vaticinio que al final termina por cumplirse.

B) El segundo bloque es el Romance de la Guardia Civil. Es un poema conclusivo (por su fuerza y extensión) en el que se presenta la destrucción del mundo mítico-andaluz, siempre amenazado por fuerzas misteriosas que intentan destruirlo. En este caso esta fuerza destructora está simbolizada en la Guardia Civil, quien entra en el poblado gitano destruyendo y matando todo lo que encuentra a su paso.

Por último, tenemos tres poemas que tratan sobre tres leyendas de tradiciones diferentes pero que García Lorca gitaniza para reforzar la concepción mítica y universal de lo gitano. En El Martirio de Santa Olalla, el poeta Lorca acude al mundo paleocristiano para relatarnos la persecución y tortura que sufrió su personaje por parte de los romanos, igual que los gitanos con la Guardia Civil. El poema Burla de don Pedro a caballo nos lleva al mundo literario. Es un poema sobre el olvido y la soledad representados en la falta de amor de un caballero. Por último, Thamar y Amnon se basa en el Libro de Samuel, una historia bíblica que narra la historia de amor de un incesto entre Thamar y su hermano Amnón. En esta ocasión, recurre al mundo del Antiguo Testamento.


Personajes del Romancero gitano
Más que de personajes, en el Romancero gitano, al ser una obra poética, debemos hablar de temas. Es cierto que en cada poema nos vamos a encontrar unos personajes protagonistas de la acción (el niño al que se lleva la luna, la casada infiel, etc.), pero lo que destaca y con lo que nos debemos quedar son los entes temáticos que trascienden en cada poema. Estos son los verdaderos protagonistas en el Romancero gitano: la violencia, la muerte, el amor, etc. Vamos a ir desarrollando cada uno:


Violencia y Muerte
Las creencias y códigos gitanos chocan directamente con el mundo convencional, lo que provoca tensiones y derramamiento de sangre. La consecuencia de esto es muchas veces la muerte.


Amor
Aparece ligado a la muerte y a la violencia y es fuente de frustración. Es un amor destinado al fracaso que aparece bajo la forma de erotismo carnal y turbador.


El gitano
El gitano de la obra no es folclórico, sino, un símbolo de lo andaluz y de lo universal. El gitano representa la marginación social y lo exótico, los impulsos naturales. Además es el prototipo de hombre libre que lucha contra la coacción y la violencia social. Representa los grandes sentimientos humanos, como la pena negra. El gitano está sometido a un destino trágico que singulariza cada uno de sus actos. La forma de representar al hombre y a la mujer gitanos en la obra es muy tradicional, influido inevitablemente por la época en la que fue escrita:

El hombre gitano: tiene una actitud la mayoría de las veces pasiva, a diferencia de las mujeres que son las que se quejan y lamentan. Podemos definir al hombre gitano del Romancero gitano como maduro, sensato, tranquilo, protector y muy influenciado por las costumbres de su raza. Del físico poco podemos decir, pues a lo largo de la obra apenas nos vamos a encontrar descripciones físicas. Uno de los gitanos más representativos es Antoñito el Camborio. Éste es la mitificación del hombre gitano: joven, con buena situación social y económica, proveniente de la aristocracia gitana, un valiente héroe, etc. Es por esto por lo que es muy envidiado entre los suyos y es esta envidia la que lo lleva a ser asesinado por sus propios primos.

La mujer gitana: a diferencia del hombre gitano, de la mujer vamos a tener descripciones tanto físicas como psíquicas. Se caracterizan por su pena o tristeza y su debilidad ante las dificultades, provocando que la figura masculina tome fuerza y resalte su papel protector. Además las caracteriza como símbolos del sensualismo y el erotismo. Físicamente Lorca las caracteriza con los rasgos propios de su raza, por ejemplo con melena de pelo negro. Soledad Montoya o la monja son la perfecta representación de la mujer gitana.


La pena negra
El autor no nos habla de la pena negra como tal sino que a través de la protagonista del poema, Soledad Montoya, nos transmite su significado. Es decir, para evocar mejor ese sentimiento, para diferenciarlo de otros, para hacerlo más humano y más cercano al lector, Lorca decide crear un personaje que lo dote de vida y que lo exprese a través de la voz de una persona concreta. El propio García Lorca dice: "La pena de Soledad Montoya es la raíz del pueblo andaluz. No es angustia porque con pena se puede sonreír, ni es un dolor que ciega puesto que jamás produce llanto; es un ansia sin objeto, es un amor agudo a nada, con una seguridad de que la muerte está respirando detrás de la puerta".


Andalucía
La Andalucía que nos muestra Lorca es la Andalucía que no se ve, la Andalucía que se siente: la Andalucía milenaria, del “Duende”, de la pena negra, una Andalucía oculta, antipintoresca, antifolclórica, antiflamenca.


Comentario al Romancero gitano
La obra "Romancero gitano" pertenece al género literario lírica. Está formada por 18 poemas de extensión variable, mediante los cuales se renueva la fórmula del viejo romance. Todos los romances están unidos por el estilo y por un mismo hilo conductor temático. Sólo los tres últimos romances, llamados “Tres romances históricos”, están separados del resto formando un apartado independiente.

Como ya indicamos en el apartado “Argumento”, los 18 poemas se pueden clasificar de acuerdo a unos temas, formando una estructura homogénea. Los temas tratados son: la violencia, la muerte, el gitano, Andalucía y el amor.

En cuanto al estilo poético de Lorca, el "Romancero Gitano" está formado mayoritariamente por romances excepto el poemas 6 (La casada infiel) que comienza y termina con una copla; el 14 (Romance del emplazado), en el que el primer verso asonantado marca la rima.; y el 17 (Burla de don pedro a caballo), que no sigue el esquema tradicional. Todos son octosílabos menos el poema 17. La mayoría presentan una única asonancia, excepto el 2 (Preciosa y el aire), el 16 (Martirio de Santa Olla) y el 17 que no se ajustan a esto.

A lo largo de la obra vamos a encontrar fusionados elementos de la dramática (diálogos), la narrativa (acción) y la lírica (comentario expresivo): todos los romances tienen como punto de partida un hecho, anécdota, etc., están envueltos en una atmósfera lírica (exclamaciones, estilo del texto, etc.) y, además, algunos romances aparecen escenificados (diálogos, cambios de escenario, etc.)

Con esto vemos los intentos de García Lorca por renovar el viejo romance. Sin embargo, tampoco olvida la tradición, a la cual nos remite constantemente a través de, por ejemplo, el tono y el ritmo que recuerdan al "Romancero viejo"; la fusión entre lo culto (técnica y recursos) y lo popular (temas, tono, ritmo, etc.); recursos concretos (escasez descriptiva, fórmulas paralelísticas, preguntas dirigidas al público, etc.), pero sobre todo, a través de las múltiples ocasiones en las que recitó sus poemas para reforzar su carácter oral.

En cuanto a los recursos estilísticos destacan la metáfora, los símbolos y la personificación.

La metáfora es una de las figuras retóricas que está muy presente en el Romancero gitano. Parte del prestigio de la obra se debe a la innovación y brillantez de sus imágenes. A lo largo del libro podemos encontrar metáforas de todo tipo: vanguardistas, populares, surrealistas, etc. Sin embargo, predomina la metáfora pura lo que, en algunos momentos, provoca desrealización y hermetismo. Sin duda es en la metáfora donde vemos la influencia que Góngora tiene sobre Lorca.

De los símbolos podemos decir que son los elementos naturales los más utilizados por el autor y siempre están concebidos como realidades con sentido maléfico (la luna, los metales, la cal, etc.). La poesía de Lorca evoluciona de la metáfora al símbolo y del símbolo al mito.

La personificación es un recurso constante en el Romancero gitano. A través de él, Lorca intenta dar vida a lo inerte, humanizando animales, animalizando objetos, situaciones, etc. Con esto consigue dramatizar la acción, activar el fatum (anticipaciones, premociones, etc.). Acaba por gitanizar el universo para hacer universal al gitano.

De los recursos técnicos destacan el realismo y el sensualismo. Ambos recursos unifican los dieciocho poemas del Romancero gitano.

En cuanto al primero, podemos decir que a lo largo de la obra hay una perfecta armonía entre la imaginación para crear metáforas y la realidad. Lorca consigue esto mitificando los acontecimientos reales (la muerte de un niño en ausencia de sus padres, la joven gitana que tiene miedo a la tormenta, etc.). Sin embargo, no sólo estos hechos tienen una base realista, también es identificable la base real de cada metáfora.

En cuanto al segundo, la poesía de Lorca se dirige a los sentidos. Las imágenes, metáforas y expresiones nos transmiten un sin fin de imágenes visuales, de tal forma que pareciera que estuviésemos delante de un cuadro más que de una composición poética, pero no sólo eso, sino también sus versos nos despiertan sensaciones auditivas, olfativas, gustativas e incluso táctiles.

Ha recibido 739 puntos

Vótalo:

La Fundación-Antonio Buero Vallejo

14. La Fundación-Antonio Buero Vallejo

Introducción a La Fundación La Fundación es una de la obras de Antonio Buero Vallejo que más éxito de público y crítica ha conseguido, tanto por su dramatismo en el argumento como por la novedad en las técnicas dramáticas utilizadas. La obra La Fundación se estrenó en 1974, en los últimos a... Ver mas
Introducción a La Fundación
La Fundación es una de la obras de Antonio Buero Vallejo que más éxito de público y crítica ha conseguido, tanto por su dramatismo en el argumento como por la novedad en las técnicas dramáticas utilizadas.

La obra La Fundación se estrenó en 1974, en los últimos años de la dictadura franquista. La censura estaba más debilitada pero seguía manteniendo el control sobre los medios de comunicación. Para esquivar los rigores de la censura franquista, Antonio Buero Vallejo escribió en una línea posibilista: ajustó el mensaje que quería transmitir a las exigencias de la censura recurriendo al simbolismo y a la reflexión histórica. De esta manera, pudo estrenar sus obras con relativa normalidad. A pesar de esto, el "posibilismo" practicado por Buero Vallejo provocó en los años 60 una áspera polémica con el dramaturgo y guionista cinematográfico Alfonso Sastre.

La Fundación está presentada como una fábula que plantea al espectador la lucha entre la realidad y la ficción, entre apariencia y realidad, en la que poco a poco va triunfando la verdad. Como siempre en la obra de Buero Vallejo la lucha de los hombres contra sus limitaciones para conseguir la libertad nos enfrenta a nosotros mismo con ese mismo reto.

Si hablamos de las influencias de Buero Vallejo a la hora de escribir este drama, La Fundación, quizá cabe destacar su etapa como preso político por su participación con el Partido Comunista de España. Esa experiencia personal se percibe debajo del texto. De todas formas, la intención del autor es superar lo particular para reflexionar sobre la universal, es decir, su denuncia no se limita a un hecho concreto, sino que pretende cuestionar aspectos fundamentales de la vida y de la condición humana, más allá de las circunstancias particulares. Es verdad que el texto de La Fundación reflexiona sobre la tortura, la opresión y el totalitarismo, pero siempre de una manera genérica, dirigiendo hacia cuestiones más abstractas y a su pervivencia incluso en las sociedades democráticas.


Resumen del Argumento de La FundaciónLa obra La Fundación transcurre en una habitación compartida por seis hombres, que son: Tomás, Asel, Lino, Max, Tulio y un hombre sin nombre. Estos personajes se encuentran en una institución llamada La Fundación. Esta habitación es descrita como un lugar agradable que dispone de unas maravillosas vistas. En ella, los seis personajes llevan a cabo distintos proyectos de investigación. Todo esto según Tomás, el protagonista.

A lo largo de la historia veremos que los seis personajes mantienen una oscura y tirante relación, cuyo significado no descubriremos hasta bien avanzada la obra. Además, el lector tiene la sensación de que Tomas es víctima de una conspiración por parte de sus compañeros, los cuales disfrutan irritándole, negando la veracidad de sus palabras, hablando en clave o cambiando objetos de la habitación por otros más toscos e incómodos.

El clima de tensión es obvio y da la sensación de que en cualquier momento, alguno de los compañeros de Tomás pudiese perder los nervios. Cada vez es más evidente que algo raro sucede: hay un hombre enfermo (el hombre sin nombre) al que no le dan nada de comer desde hace días; extraños cambios de los objetos de la habitación; un mal olor constante que Tomás atribuye a las cañerías del cuarto de baño; la costumbre del encargado de La Fundación de cerrarles la puerta con llave todas las tardes, etc.

La Parte I termina cuando el encargado descubre que el hombre enfermo lleva muerto seis días. Tomás dice no entender nada de lo que sucede ya que afirma haber escuchado la voz del enfermo un poco antes de la llegada del encargado, además culpa a sus compañeros de la muerte del hombre por no haberle dado nada de comer.

En la Parte II, se va desvelando poco a poco el enigma: los seis hombres son presos políticos condenados a la pena de muerte. Tomás, que estuvo a punto de suicidarse por haber delatado a sus compañeros en un momento de debilidad, se ocultó detrás de una realidad ficticia para no ser consciente de lo que estaba pasando. Para ello convirtió mentalmente la celda en una lujosa habitación, imaginó encuentros furtivos con su novia Berta, etc. Pero, paulatinamente, a medida que Tomás se va dando cuenta de la verdad, la habitación se va transformando en lo que es, una celda: desaparecen objetos como los libros, el teléfono, el frigorífico, el ventanal, descubre que el baño está en una esquina de la habitación, etc. El lector comienza a comprender los recelos y las palabras en clave de los otros protagonistas, quienes desconfiaban de Tomás y no querían revelarle de golpe su locura.

A pesar de esto, sus compañeros no terminan de confiar en Tomás, más aún cuando el descubrimiento del muerto debería haber provocado el traslado de todos a las celdas de castigo y esto no sucede. La falta de consecuencias por parte de los carceleros hace sospechar represalias mayores. De hecho, todo formaba parte de un plan de fuga de sus prisiones, que sólo podía llevarse acabo si los trasladaban a las celdas de castigo desde las que escaparían a través de un túnel.

Cada vez es más obvio que hay un confidente entre ellos y las sospechas aumentan cuando trasladan a Tulio para ejecutarlo. Todos piensan en Tomás quien todavía se debate con su locura. Sin embargo, cuando ésta desaparece del todo, 'Tomás, Asel y Lino logran reunir varias pruebas que apuntan a Max como delator, hecho que al final termina confirmándose. A pesar de que Tomás y Asel también habían traicionado a sus compañeros por culpa de las torturas y los castigos físicos, no comprenden que Max los haya descubierto sólo por unas pocas mejoras en el trato carcelario. Afortunadamente, éste solo conocía la existencia de un plan de fuga pero no lo detalles.

Cuando el carcelero vuelve a buscar a Asel para interrogarle, como sabe que no aguantará el interrogatorio, decide suicidarse.Aprovechando el momento de caos, Lino asesina a Max lanzándolo al vacío. Tomás finge que vuelve a estar loco para salvar su vida y poder terminar el plan de escape. La obra termina cuando los dos prisioneros son llevados a un destino que se desconoce: ¿ejecución o celdas de castigo?


Personajes de La Fundación
Además de la presencia incidental de un carcelero en la escena, los personajes principales de La Fundación son los siguientes:


Tomás
A Tomás se le describe como un "mozo de unos veinticinco años, de alegre semblante". Es el protagonista de la obra. Padece una enfermedad mental que le hace alterar la realidad hasta tal punto que piensa que vive en una habitación llena de lujos y no en una cárcel. Su locura es debida a que, en un momento de debilidad, traicionó a sus compañeros después de haber sido sometido a tortura. Para no asumir esto, se ocultó detrás de una mentira. Sin embargo, poco a poco se irá dando cuenta de la verdad. Una vez sanado, Tomás pasará de la pasividad y el autoengaño al compromiso y la denuncia. Al final de la obra, Tomás habrá aceptado su lugar en el mundo y asumido la obligación de luchar por huir de la cárcel y liberar a todos sus compañeros. Tomás se identifica con el lector, que de ser solamente un testigo de los hechos pasa a involucrarse en un mundo que requiere su intervención.


Hombre
Es un hombre sin nombre. Es el compañero enfermo con el que habla Tomás hasta que se da cuenta, cuando se lo llevan los carceleros, de que está muerto desde hace ya seis días. Es el primer elemento que favorece la curación de Tomás. Su papel en la obra es el de víctima del sistema represivo.


Asel
En la obra se describe a Asel así: "es el mayor de todos: de unos cincuenta años, tal vez más. Cabello gris, expresión reflexiva". Es el líder del grupo y amigo de Tomás. Fue quien le salvó la vida cuando intentó suicidarse. Como el protagonista, delató a sus compañeros cuando lo estaban torturando. A pesar de todo esto, sospechó durante un tiempo que Tomas les había traicionado. Al final de la obra, cuando lo llevan a interrogarle, se suicida. Su firmeza y tolerancia con las debilidades humanas, su actitud conciliadora y su moral le dotan de una entidad humana ejemplar.


Tulio
A Tulio describe como "magro, cuarentón, de rostro afilado y serio". Desde el principio, no está de acuerdo con fingir delante de Tomás y por ello se enfrenta con Asel y Max. Tiene un carácter seco y variable. Poco a poco el lector irá comprendiendo el porqué de su amargura (su novia está fuera, el fracaso de su proyecto de investigación sobre los hologramas, etc.) y gran sensibilidad (es fotógrafo y amante de la pintura). Antes de que Tomás' asumiese su situación, se lo llevan para ejecutarlo justo en el momento en que fantaseaba con un futuro mejor.


Max
En la obra La Fundación se describe a Max como un hombre "de unos treinta y cinco años de agradable fisonomía". Tiene un carácter tranquilo y bromista. Defiende a Tomás al principio, pero cuando todos sospechan que Tomás es el delator empieza atacarle. Al final sabremos que fue Max quien traicionó a sus compañeros por un poco de comida y algunas comodidades. En el desenlace de la obra Lino lo asesina tirándolo al vacío.


Lino
En la obra se describa a Lino como un hombre "muy vigoroso y de aire taciturno, aparenta unos treinta años". Parece ser una persona brusca y con poco tacto. Pero su actitud callada y pasiva se va transformando en una implicación activa cuando informa al resto sobre la traición de Max y decide asesinarlo. Tomás no lo aprueba por ser algo cruel e innecesario. Al final de la obra reconoce su error y apunta hacia un carácter renovador.


Comentario de La Fundación
La obra La Fundación de Antonio Buero Vallejo pertenece al género literario Teatro. En concreto es un drama.

La obra está dividida en dos partes. Comienza in media res, es decir, en mitad de la historia. El lector va conociendo el pasado a través de referencias de los protagonistas. En conjunto, el drama tiene una estructura circular.

La Fundación no se encuadra en una época o un lugar determinado. La intención de Buero Vallejo es hacernos comprender que esta situación se puede dar en cualquier momento de la historia. Es algo, que nunca dejará de suceder, incluso ahora. Los momentos del día están medidos de dos formas diferentes: a través de la ventana sabemos si es de día o de noche, aunque eso es inventado por Tomás. El momento del día real está marcado por la hora de comer, de dormir, etc.

El tema principal de la obra' es la libertad en contraposición al poder de la opresión. El autor utiliza el encarcelamiento político como símbolo de todo aquello que impide a las persona ser completamente libres. Critica la esclavitud encubierta bajo falsas apariencias de libertad a través del autoengaño. El ejemplo más claro es La Fundación, que representa, entre otras cosas, las ataduras de las que no somos conscientes pero que están ahí, alienándonos.

Otro tema que trata Buero Vallejo es la locura o la enajenación debida a trastornos psicológicos. Es un tema muy recurrente en toda su obra. Estos personajes se caracterizan porque su locura les permite conocer la realidad de una forma diferente; están encerrados en su propio mundo, aislados; y suele ser una forma de evasión.

El caso de Tomás coincide de cierta manera con todas estas afirmaciones, ya que su mundo ficticio es una forma de escapar de la realidad que le atormenta. Sin embargo, su locura, no le impide hacer apreciaciones muy certeras acerca de sus compañeros de celda, así como comprender de una forma inconsciente su situación, lo que se refleja en sus conversaciones imaginarias con Berta. La recuperación de la cordura en Tomás supone una evolución moral: al ser consciente de su debilidad y deshacerse de sus falsas percepciones, el personaje de Tomás asume su papel en el mundo.

La culpa es otro tema presente en La Fundación. Los culpables se dividen en dos categorías diferentes, según su culpa sea justificable o no. La de Max no lo es pues traiciona a sus compañeros de forma espontánea para obtener mejoras personales y paga su culpa con la muerte. Sin embargo, Asel y Tomás son culpables porque su debilidad humana les pudo ante la tortura.

La obra La Fundación recurre al símbolo como recurso estético. Los objetos, espacios y personajes tienen más de un significado: todo es lo que parece y algo más. Algunos de los símbolos más importantes de La Fundación son:

La Fundación: es la falsa realidad donde vive Tomás para olvidarse de sus verdaderos problemas. La Fundación representa los sueños y las convicciones acomodaticias a las que nos aferramos para escaparnos de las responsabilidades. Su decoración (la estantería llena de libros, el ventanal, el teléfono, la televisión, etc.) puede asociarse a las conquistas de nuestra forma de vida moderna: la cultura, la comunicación, el bienestar, etc. tan imprescindible como vacías si nos olvidamos de los que se quedan fuera de esto: los oprimidos, los excluidos, etc. De cierta manera, se trata del pan y circo, es decir, de las falsas seguridades que nos ofrece la sociedad para tapar las partes más oscuras del sistema.

A medida que el protagonista se va dando cuenta de la realidad, La Fundación se va convirtiendo en una cárcel. Así, Antonio Buero Vallejo nos da a entender de una forma pesimista que la vida es una prisión, y por lo tanto, nuestro mundo y La Fundación son lo mismo. Ante este descubrimiento, la actitud de huida hacia un mundo mejor resulta la única posibilidad ética que tenemos.

El ventanal: según Asel es el único elemento que existe de verdad. El ventanal simboliza el futuro, un mundo feliz y mejor que se puede conseguir por medio de la lucha y la insumisión hacia las distintas formas de dictadura que nos coartan nuestras libertades.

Berta: es una representación de los deseos de Tomás, y al mismo tiempo, su inconsciente. Además, el ratón al que cuida, también llamado Tomás, desaparecerá cuando el protagonista asuma la realidad y acepte sus fuerzas y flaquezas. La muerte del ratón, por lo tanto, puede ser entendida como una liberación, ya que Tomás, a partir de ese momento, se convierte por fin en un ser humano íntegro.

Otros elementos son: el retrete descubierto, que representa la dignidad humana pisoteada; los hologramas, con los que se sigue la reflexión sobre la naturaleza de la realidad, el hombre muerto, etc., pero los tres anteriores pueden considerarse los ejes centrales de la representación.

En cuanto a la técnica, debemos hablar del efecto de inmersión. Este recurso consiste en conseguir que el público se identifique con determinados personajes, es decir, Buero Vallejo pretende que el público sea partícipe, aunque no quiera, de los problemas y de la situación anímica de algunos de los protagonistas de una forma tanto psíquica como física.

En el caso de La Fundación, la inmersión se plasma en la asunción del punto de vista de Tomás: cinco hombres están reunidos en un espacio escénico que va cambiando a medida que progresa la acción. Al principio, pensamos que nos encontramos en una habitación llena de lujos con vistas a un precioso paisaje, y al final, esa habitación no es más que una celda. Además, los cinco científicos que formaban parte de un moderno centro de investigación, son en realidad cinco condenados a muerte.

El escenario irá cambiando paulatinamente a medida que la percepción del mundo de Tomás va evolucionando de la ficción a la realidad y con ello, las conversaciones y el comportamiento del resto de los personajes que no encajaban en la habitación imaginada por Tomás.

De esta forma, el espectador experimenta el horrible proceso que supone el paso de vivir en una mentira pero hermosa, a una realidad terrible pero real. Tomás decidió negar la realidad sustituyéndola por una mentira para poder seguir viviendo sin destruirse. Creó un mundo nuevo lleno de felicidad y belleza, sin dolor, sin torturas, sin cárceles, sin cadáveres. Ese mundo, que Tomás y nosotros creímos cierto, se va desmoronando poco a poco hasta que desaparece y se convierte en una realidad llena de miedo y muerte, pero que ofrece la posibilidad de la libertad y el heroísmo. Por lo tanto, será el descubrimiento de la verdad el único camino para la libertad.

El final abierto de la tragedia, ofrece a los espectadores una esperanza y a la vez un compromiso: el espectador será quien decida el final de la historia.

Cuando el escenario se queda vacío, la celda se transforma de nuevo en una bella habitación de La Fundación, lista para recibir a sus nuevos inquilinos. La fábula vuelve a empezar.

Ha recibido 546 puntos

Vótalo:

La Verdad sobre el caso Savolta-Eduardo Mendoza

15. La Verdad sobre el caso Savolta-Eduardo Mendoza

La verdad sobre el caso Savolta Eduardo Mendoza Introducción a La verdad sobre el caso Savolta En el año 1973 Eduardo Mendoza decidió abandonar Barcelona y mudarse a Nueva York para ser intérprete de la ONU, ya que según él mismo dijo: "España en aquellos años era triste, amarga y... Ver mas
La verdad sobre el caso Savolta

Eduardo Mendoza



Introducción a La verdad sobre el caso Savolta
En el año 1973 Eduardo Mendoza decidió abandonar Barcelona y mudarse a Nueva York para ser intérprete de la ONU, ya que según él mismo dijo: "España en aquellos años era triste, amarga y violenta".

En este contexto, un joven emigrante, escribió su primera novela: La verdad sobre el caso Savolta, con la que obtuvo un gran reconocimiento y con la que consiguió el Premio de la Crítica en el año 1976. Félix Azúa nos cuenta que 'Eduardo Mendoza "apareció en el firmamento literario como el cometa Halley: no venía de ningún lugar conocido, nadie sabía adónde se dirigía, y sin embargo marcaba una dirección. Orientaba. Y esa estela ha perdurado hasta el día de hoy".

El título original de la obra fue Los soldados de Cataluña, pero no fue aceptado por la censura de la Dictadura Franquista. También se plantearon otros títulos como El superviviente, en homenaje al poema de Auden, pero al final decidió titularla La verdad sobre el caso Savolta.

Unos meses después de la muerte de Franco, la obra se convirtió en la precursora del cambio de la sociedad española, cambio que en la literatura ya había empezado desde hacía algún tiempo. Así, La verdad sobre el caso Savolta se considera la primera novela de la Transición.

La obra se desarrolla en la Barcelona de 1918 y refleja con gran tino la situación social, económica y política de la época, un momento de gran inseguridad y de constantes protestas obreras. La burguesía, que gracias a la rentable neutralidad de la Primera Guerra Mundial había conseguido una gran riqueza, al finalizar ésta, ve como su economía va entrando poco a poco en una gran crisis. Esto dará como resultado huelgas, despidos, pobreza e incluso, en ciertas ocasiones, se recurre a la violencia y al asesinato. El movimiento obrero catalán por su parte comienza a enfrentarse a sus patronos, provocando una lucha de clases incentivada por los anarquistas.

Algunos autores dicen que existe una relación entre los años 1917 y 1975, de esta forma Eduardo Mendoza recurre al pasado para reflejar el propio presente: un estado en descomposición, atentados terroristas, movimientos sindicales, ejecuciones, etc.

La verdad sobre el caso Savolta es una apasionante obra que combina distintos géneros novelescos como la novela negra, la novela histórica o la novela romántica.

Ha sido publicada en numerosos idiomas, tales como alemán, francés, inglés, italiano, danés, noruego, portugués, ruso, búlgaro, polaco, rumano, griego y holandés.

Algunas críticas sobre la obra:

"No es demasiado frecuente, ni muchísimo menos, encontrar en un primerizo libro la desenvoltura literaria y la facilidad narrativa de que hace gala su autor [...] Son destacables en la novela las influencias de John dos Passos y Pío Baroja." Francesc Rodón, El Correo Catalán, 1975.

"La lectura de esta primera novela de Eduardo Mendoza me ha producido un entusiasmo que me creo obligado a moderar a la hora de escribir unas líneas sobre ella [...] por la sorpresa sufrida ante la reivindicación sin vacilaciones de la peripecia argumental como elemento esencial de la escritura narrativa." Martín Vilumara, Triunfo 666, 1975.

"Lean Savolta. Es, por lo menos, la mejor novela de mil novecientos setenta y cinco". Rosa M. Pereda, en Informaciones de las artes y las letras, 1975.

Por último, señalar que existe una adaptación cinematográfica de la novela del año 1979 dirigida por Antonio Drove e interpretada por actores como José Luis López Vázquez, Ovidi Montllor, Omero Antonutti, Charles Denner, Stefania Sandrelli.


Resumen del Argumento de La verdad sobre el caso SavoltaLa novela relata los hechos acaecidos en Barcelona entre los años 1917 y 1919 en torno a la empresa armamentística Savolta. En realidad, todo este relato tiene su origen en el juicio que se está celebrando en 1927 en Nueva York por el cobro de un seguro, juicio en el que el protagonista, Javier Miranda, declara como testigo de los hechos.

Javier Miranda es un joven emigrante procedente de Valladolid que llega a Barcelona con el objetivo de encontrar un trabajo. Es contratado en un bufete de abogados como ayudante de Cortabanyes, abogado y socio fundador de la empresa Savolta. Gracias a éste conoce al que será su mejor amigo, Paul André Lepprince, que, a su vez, le contrata para que lleve a cabo trabajos un tanto delicados.

A partir de aquí vamos descubriendo en la lectura todo un entramado de corrupción llevada a cabo por Lepprince con el objetivo de hacerse con la fortuna del empresario Savolta.

Todo comienza cuando un rico holandés viaja a Cataluña para ir de caza con la burguesía catalana. En este encuentro, Cortabanyes le sugiere construir una fábrica de armas con la que poder ganar mucho dinero. Para ello, reúne a los que serán los socios fundadores de la empresa Savolta: Savolta, Claudedeu y Parells. Así, consiguen levantar la empresa y comenzar la producción de armas. El holandés abandona Cataluña y Cortabanyes y Savolta se convierten en dueños de la empresa, consiguiendo grandes beneficios. Después de un tiempo, Cortabanyes se casa, aunque enviuda al poco tiempo, hecho por el que abandona la empresa y monta un despacho de abogados.

Después de la Primera Guerra Mundial, un joven francés llamado Lepprince consigue entrar en el círculo más íntimo de Savolta y ganarse su confianza con el fin de contraer matrimonio con la hija de éste, María Rosa Savolta. El objetivo último de Lepprince es hacerse con toda su fortuna y conseguir ser el único dueño de la empresa.

Para llevar a cabo su plan, contacta con un espía alemán, Víctor Pratz, conocido como Max, para traficar armas con el gobierno alemán. Para conseguirlo, Lepprince aumenta la producción de armas, creciendo también las horas de trabajo de los obreros, sin, por supuesto, aumentar sus sueldos. Por este motivo, los empleados comenzaron a recurrir a la huelga y las manifestaciones. Por miedo a que Claudedeu conociera lo que estaba pasando e interviniese, Lepprince manda sofocar las revueltas dando palizas a los jefes de los obreros.

Para todo esto, cuenta con la ayuda de Javier Miranda, ayudante del abogado Cortabanyes, aunque ambos desconocían todo el asunto.

Juntos acuden a un cabaret para contratar a dos matones que están bajo el mando de María Coral, una gitana que bailaba en un cabaret y de la que tanto Lepprince como Javier Miranda se enamoran.

También le pide que se haga amigo del periodista y seguidor del Anarquismo, Domingo Pajarito de Soto, a quien contrató Lepprince para hacer un informe sobre su empresa. El objetivo de Miranda era convencer al periodista de que estaba equivocado en su opinión y que no se explotaba a los trabajadores como él pensaba. Al final, Miranda casi consigue lo que busca, ya que cuando le hace cambiar de opinión, Pajarito de Soto descubre todos los trapicheos llevados a cabo por Lepprince y éste manda asesinarlo para que no se descubra toda la verdad. Sin embargo, antes de que esto suceda, Pajarito de Soto consigue enviar una carta contando todos los planes del francés a Miranda.

Uno de los socios fundadores, Parells, investiga por su cuenta a Pajarito de Soto con la ayuda de Nemesio Cabra Gómez, pues desconfía de Lepprince desde el principio y teme que esté llevando a cabo negocios fraudulentos. Gracias a esto, Nemesio Cabra descubre la carta escrita por Pajarito de Soto a Javier Miranda contándole todos los trapicheos que descubrió sobre Lepprince. Enseguida decide contárselo a Parells y al Comisario Vázquez, quien comienza una investigación sobre la empresa Savolta con la ayuda de Totorno. Lepprince temiendo que el Comisario Vázquez indague demasiado, y gracias a unos contactos en el Ministerio, consigue que lo destinen a Tetuán, aunque el Comisario Vázquez seguirá informado por medio del sargento Totorno.

Además, Lepprince descubre la carta de Pajarito de Soto y por miedo a que Savolta la lea y descubra todos sus planes, ordena a Max que asesine a Savolta. Después de esto, consigue casarse con María Rosa Savolta. También Claudedeu es asesinado, aunque no por Lepprince, sino por terroristas que le acusan de las muertes de varios trabajadores.

Mientras todo esto sucede, 'Lepprince mantiene una relación extraconyugal con María Coral, de la que está locamente enamorado. Para que evitar sospechas y conseguir tenerla cerca de él, Lepprince promueve la boda entre Javier Miranda y María Coral. Sin embargo, más adelante, ella se lo cuenta todo e intenta suicidarse, aunque Miranda consigue salvarla antes de que se muera.

Cuando termina la Primera Guerra Mundial, también desciende en picado la venta de armas y, por tanto, la empresa Savolta por culpa de la mala gestión de Lepprince, entra en quiebra. Parells acusa a Lepprince de haber sido el culpable de la ruina de la empresa y de ciertas anomalías que no le quiere decir. Así pues, Lepprince también decide deshacerse de él.

Poco después, María Coral se fuga con Max. Enamorado, Javier Miranda los localiza en un pueblo y Max le explica que decidieron escaparse para ponerse a salvo de posibles venganzas a Lepprince, ya que éste está arruinado y tenía muchos enemigos debido a sus negocios fraudulentos. Más adelante, Max y María Coral tienen un altercado con la Guardia Civil, él muere y de ella no se vuelve a saber nada. Miranda la busca pero no consigue encontrarla.

Cuando Javier Miranda vuelve a Barcelona, descubre que Lepprince ha muerto en el incendio de la fábrica, aunque no se sabe muy bien como fue. 'Miranda decide ir a la mansión de los Lepprince y allí se encuentra con el Comisario Vázquez que había regresado de Tetuán. Éste le revela toda la verdad sobre Lepprince y le entrega la carta que Pajarito de Soto le había escrito.

Al día siguiente, Cortabanyes le da a Miranda una carta de Lepprince en la que le cuenta que ha puesto una póliza de seguros a su nombre. Le pide que espere un tiempo y que 'acuda a Nueva York para hablar con sus abogados para poder cobrar todo el dinero y entregárselo a su mujer y a su hijo.

Al final, María Coral, quien había estado viviendo con unos pastores, vuelve con Javier Miranda y juntos se mudan a Nueva York en busca de una nueva vida. Éste hace lo que Lepprince le había pedido y se somete a juicio para cobrar el seguro de vida y poder mandarle todo el dinero a la hija y a la viuda de Lepprince.


Personajes de La verdad sobre el caso Savolta
Los caracteres de La verdad sobre el caso Savolta apuntan a la máxima resolución y eficacia de la trama novelesca en que consiste su argumento. Este podría ser un breve análisis de los personajes de La verdad sobre el caso Savolta


Javier Miranda
Es el personaje sobre el que gira la trama principal de la obra. Se le describe a lo largo de la obra como una persona noble, bondadosa y justa, aunque también vulnerable e inocente. Podemos definirlo como un antihéroe. Nace Javier Miranda en 1891 en Valladolid, aunque emigra a Barcelona en el año 1917. Allí, empieza a trabajar en un despacho de abogados como ayudante de Cortabanyes. Al poco tiempo de llegar a Barcelona, conoce a Lepprince quien se convertirá en su mejor amigo. También conocerá a María Coral, con la que vivirá una intensa relación y de la que al final acabará enamorándose. A causa de su relación con Lepprince, persona a quien admira, Javier Miranda se verá manipulado y arrastrado por las circunstancias hacia una red de extorsión que le envuelve y de la que no podrá salir.


Paul-André Lepprince
Es también uno de los personajes más trascendentales en la eficacia de la trama. Se le describe como una persona de relevante condición social, inteligente, manipulador, con maneras distinguidas, ostentoso, escurridizo, con pocos escrúpulos, desleal y traidor. A pesar de que presume de dinero y de condición social, esto no es real. Su única intención es contraer matrimonio con la hija de Savolta, deshacerse de éste y heredar las acciones de la empresa para obtener triunfo y dinero. Para conseguir esto, está dispuesto a cualquier cosa: recurrir al asesinato, utilizar y traicionar a su mejor amigo, etc. Al final, a pesar de todo esto, el autor nos revela sus verdaderos sentimientos, su preocupación por su familia y su cambio de actitud hacia Javier Miranda, con lo que el lector llega a la conclusión de que no era tan despiadado como aparentaba.


María Coral
En la obra, Javier Miranda la describe físicamente así: "Tenia el cabello negro y espeso que caía en serenas ondas sobre sus espaldas, los ojos negros también y muy grandes, la boca pequeña de gruesos labios, la nariz recta, la cara redonda […] al voltear y girar su capa negra dejaba entrever fragmentos fugaces de su cuerpo, de sus pechos redondos y oscuros como cántaros, sus hombros frágiles e infantiles, las piernas ligeras y la cintura y las caderas de adolescente." También tenemos la descripción que hace Lepprince: "Era suave, frágil y sensual como un gato; y también caprichosa, egoísta y desconcertante". Objetivamente, podemos describir a María Coral, como una gitana joven de unos 20 años que se gana la vida bailando en un cabaret. De su personalidad podemos decir que es una chica dura, capaz de engatusar a los hombres y de seducirlos, pero también es una persona frágil, indefensa y desconfiada de los hombres, a causa de las muchas veces que la han traicionado. Odia su trabajo y anhela tener una vida normal. Cuando Lepprince y Miranda la conocen en el cabaret ambos se enamoran de ella. Ésta se convierte en la amante de Lepprince, pero finalmente se casa con Miranda, a pesar de que no le ama. Se escapa con Max y cuando éste muere vuelve a Barcelona con su marido, y juntos se marchan a Estados Unidos.


Comisario Vázquez
Se le describe como un policía metódico, tenaz, poco dado a los alardes imaginativos, infatigable, paciente y perspicaz. Este personaje es el encargado de investigar las muertes de Pajarito de Soto y de Savolta. Cuando está a punto de descubrir la trama, Lepprince manda trasladarlo a África, pero consigue volver y revelar toda la verdad.


Cortabanyes
En la obra se le describe como gordo, calvo, con bolsas amoratadas bajo los ojos, nariz de garbanzo y un labio grueso inferior, colgante y húmedo. Tenía una papada tersa, unas manos delicadas y al hablar producía instantáneas burbujas de saliva. Era holgazán, moroso y chapucero. Cortabanyes es un abogado de poca monta de Barcelona, que contrata a Javier Miranda como ayudante. Su importancia reside en que, junto con Savolta, Claudedeu y Parells, funda la empresa "Savolta", la cual abandona a la muerte de su mujer para montar un bufete de abogados. Al final de la obra se da a entender que Lepprince es hijo suyo.



María Rosa Savolta
Es la hija de Enrique Savolta. Se le describe como una mujer delicada, frágil, tranquila y con una exquisita educación burguesa. Físicamente, Lepprince dice que tiene unos ojos grandes y luminosos, los cuales destacaban en su pálido cutis.
A lo largo de la historia sufre enormemente a causa de la muerte de su padre y por la preocupación continua por su marido Lepprince. Al final, acaba derrumbándose moralmente al conocer la muerte de su marido y al descubrir que está totalmente arruinada. Consigue levantar cabeza cuando recibe el dinero del seguro de Lepprince que le envía Miranda.



Domingo Pajarito de Soto
Se le describe como una persona noble e ilusa, de ideales anarquistas. Es un periodista que escribe para la "La Voz de la Justicia", y que publica artículos a favor de los obreros. Se hace amigo de Javier Miranda y es contratado por Lepprince para escribir un artículo acerca de la empresa "Savolta". A causa de esto, Pajarito de Soto descubre por accidente todas las ilegalidades cometidas de Lepprince y la extorsión que hay sobre los obreros. Al final, Lepprince manda matarlo para evitar que salga a la luz la verdad. Sin embargo, antes de que esto suceda, Pajarito manda una carta contando todo lo sucedido.


Nemesio Cabra
Es un personaje que se le describe como "bajito, moreno, delgado, sucio y sin afeitar". Procede de los suburbios. Su importancia en la obra viene porque es contratado por Parrells para que vigile a Pajarito de Soto. El personaje de Nemesio Cabra es la primera persona que conoce la muerte de Pajarito de Soto y la carta que éste escribió antes de morir. Al principio, intenta contar su descubrimiento al Comisario Vázquez, pero este último, debido a su apariencia de loco, no le da ninguna credibilidad. Al final, ingresa en un manicomio y acaba contándoselo todo al Comisario Vázquez.



Teresa
Es la mujer de Domingo Pajarito de Soto y se le describe como una persona apasionada y desvalida. A pesar de que quiere a su marido, éste no le presta toda la atención que merece y, debido a esta situación, mantiene un romance con Javier Miranda, con quien consigue ser durante un tiempo feliz.


Savolta
Es el socio fundador y director de la empresa "Savolta". Fue asesinado por encargo de Lepprince, aunque se creyó en un primer momento que había sido asesinado por los obreros de la fábrica.


Claudedeu
Es uno de los cuatro socios fundadores de la empresa "Savolta". Es el encargado del personal y también tiene la función de desmantelar las protestas de los obreros. En el libro se le describe como un siniestro jefe ante cuya presencia los obreros se estremecen. Debido a esto es conocido como "El hombre de la mano de hierro”.


Parells
Es otro de los socios fundadores de la empresa "Savolta". Es el único que desconfía de Lepprince desde un primer momento, de hecho tienen varias discusiones. Se le describe como una persona con una gran autoestima gracias a su inteligencia, su cultura, su distinguida personalidad y su trato cortés.


Comentario a La verdad sobre el caso Savolta
La verdad sobre el caso Savolta pertenece al género literario de la Narrativa, y por su estructura y dimensiones se trata de una novela.

La verdad sobre el caso Savolta está dividida en dos partes. La primera parte tiene cinco capítulos y la segunda parte tiene diez capítulos. A su vez, cada capítulo está compuesto de varias secuencias, el primer capítulo con 111 secuencias y el segundo con 53. De esta forma, Eduardo Mendoza utiliza unidades tanto de la novela tradicional como de la novela actual.

Al hilo de esto, también podemos observar distintas características de la novela tradicional y la novela contemporánea en las técnicas narrativas que utiliza Eduardo Mendoza. Las características de la novela tradicional son: la intriga; los hechos deben estar suficientemente explicitados para que no haya ninguna duda; y los personajes deben tener una clara función dentro de la obra. En La verdad sobre el caso Savolta todo esto se cumple gracias a dos técnicas narrativas: los recuerdos de Javier Miranda, a partir de los cuales se van relatando todos los hechos acontecidos, y los documentos, que intensifican todavía más la realidad de la historia. Además, Eduardo Mendoza, como ya dijimos, también utiliza técnicas contemporáneas como son el caos y los flashback (saltos en el tiempo). Todos estos recursos se van entremezclando ofreciendo al lector una obra innovadora.

Si hablamos de influencia de autores anteriores podemos señalar tanto a Pío Baroja como a Valle-Inclán. De Pío Baroja hereda la expresión narrativa, la narración ágil, la mezcla de varias historias, el contraste de ambientes (tabernas, mansiones, hoteles inmundos, etc.). De Valle-Inclán, la deformación de la realidad, el absurdo, el sarcasmo, etc.

En cuanto al punto de vista, podemos hablar de multiperspectivismo, ya que a lo largo de la novela se le ofrece al lector distintas versiones de un mismo hecho. Por ejemplo, tenemos el punto de vista de Javier Miranda a través de su narración; la opinión de Pajarito de Soto a través de sus artículos; los informes y explicaciones del Comisario Vázquez; las cartas del Sargento Totorno; las investigaciones de Nemesio Cabra, etc.

También encontramos narradores tanto en primera persona (narrador-protagonista) como en tercera persona, y, en ciertos momentos, podemos hablar de un narrador omnisciente, puesto que hay acontecimientos que el protagonista no puede conocer.

Son muchas las técnicas narrativas contemporáneas que utiliza el autor. El flashback, ya mencionado anteriormente, es una técnica que tiene su origen en el cine. Con esto, Eduardo Mendoza consigue lo que podemos denominar como una "novela puzzle". El lector tendrá que ir uniendo poco a poco cada pieza desde el principio hasta el final de la novela para poder entender toda la trama. También encontramos otras técnicas de la novela contemporánea como son la fragmentación de la historia; el montaje caleidoscópico, que consiste en la inclusión de anécdotas y numerosos personajes; las presentaciones abruptas; y secuencias sin punto y aparte.

Las técnicas descriptivas que encontramos son el retrato, que no es muy utilizado pero tiene mucha calidad, como el de Cortabanyes, el de Pajarito de Soto, etc.; y las 'descripciones muy detalladas de localizaciones y ambientes, como la del salón de baile popular, la casa de Pajarito de Soto, el Barrio Chino, etc.

El diálogo está muy presente en toda la novela, de tal forma que hay secuencias que están hechas únicamente de conversaciones entre los personajes. Además, los estilos y tonos que podemos encontrar son muy variados: lenguaje coloquial, vulgar, refinado, cursi, arcaico, diálogos que fluyen con mucha naturalidad, otros más literaturizados, etc.

El "pastiche", término francés utilizado para designar la imitación intencionada de distintos estilos, es una de las características más destacadas de la obra. Así, encontramos rasgos de la novela policial, la novela sentimental, la novela folletinesca, etc. todas ellas recreadas en forma de parodia. Veamos los aspectos más destacados de cada una:

De la novela policíaca hereda la estructura general de la obra: asesinatos, pistas falsas, interrogatorios, enigmas, sospechas, investigación policial y, sobretodo, la aclaración final gracias a la reconstrucción de todos los hechos por parte del Comisario Vázquez. Otros elementos de la historia como la figura de Max o las persecuciones de la Guardia Civil a María Coral y a Javier nos recuerdan también otros géneros como la novela de espionaje o la novela negra respectivamente.

De la novela folletinesca (novela muy popular en el siglo XIX publicada por entregas a través de los periódicos de la época) destaca la temática amorosa (la historia de María Coral: sus amantes, la boda de conveniencia, enfermedades, suicidios, etc.), pero también las aventuras y el enredo (acción, misterios, personajes desaparecidos, peripecias rocambolescas, etc.) y el gusto por lo escabroso y los bajos fondos (el cabaret, las tabernas, la picaresca, conspiraciones, contraste entre lo rico y lo pobre, etc.). Muchas veces incluso encontramos rasgos de la novela sentimental en algunos diálogos amorosos entre los personajes.

En cuanto al estilo, debemos de seguir hablando de pastiche. Junto a los géneros de los que hablamos anteriormente, también encontramos parodias; informes policiales; lenguaje periodístico, judicial, epistolar, administrativo; discursos político y de panfleto de la época, etc.

El humor se encuentra muy presente en toda la obra. No solo en la parodia de los géneros y estilos literarios, sino también en los nombres de los personajes, en sus actitudes, situaciones, etc. Además, junto con el humor también encontramos en varias ocasiones el lirismo, por ejemplo en personajes como Teresa.

Para terminar, hablaremos de los nombres de los personajes, ya que, excepto Teresa y el Comisario Vázquez, todos los demás nombres de personajes importantes están elegidos a conciencia por Eduardo Mendoza. Por ejemplo, si nos fijamos en el apellido del protagonista, Javier Miranda, vemos que coincide con su papel en la obra, el de mirón o espectador, que no se involucra en nada, sólo observa. El nombre de Pajarito de Soto también está cuidadosamente elegido, pues refleja un pajarillo que revolotea de un lado a otro, pero que a causa de su ingenuidad e indefensión se ve superado por la realidad que tan bien conoce.
Si hablamos de un personaje loco, pícaro y algo místico, en seguida pensamos en Nemesio Cabra, y, como vemos, su apellido transmite exactamente lo que es. El apellido de María Coral, alude una formación preciosa de los arrecifes, el coral, y valorada en joyería, y ese es el papel que tiene en la novela, el de un objeto de valor atrayente, un trofeo para cualquier hombre. Otros nombres también con significado oculto, La Doloretas, personaje que sufre mucho o María Rosa Savolta joven y de gran belleza. En otros personajes, como Cortabanyes, Claudedeu, etc., al estar sus nombres en catalán o en francés es un humor más sutil. Pero si hacemos la traducción literal, también encontramos los mismos paralelismos. Cortabanyes significa cortacuernos y representa el poder oculto en la sombra. Claudedeu significa clavo de Dios, la mano justiciera, opresor de los obreros. Lepprince, un hombre elegante, de refinados andares, de maneras distinguidas, y qué mejor nombre que el príncipe.

A través toda esta variedad de estilos, géneros, registros, etc. Eduardo Mendoza revela tener un profundo conocimiento del idioma. La agilidad y la fluidez con que salta de unos niveles a otros nos muestran que estamos ante un escritor y una obra de gran calidad literaria.

Ha recibido 546 puntos

Vótalo:

El si de las niñas-Leandro Fernández de Moratín

16. El si de las niñas-Leandro Fernández de Moratín

El sí de las niñas Leandro Fernández de Moratín Introducción a El sí de las niñas Leandro Fernández de Moratín escribió la comedia dramática El sí de las niñas en la España de comienzos del siglo XIX. Tras la oleada cultural que supuso la Ilustración, el Enciclopedismo y la filosofía... Ver mas
El sí de las niñas

Leandro Fernández de Moratín



Introducción a El sí de las niñas
Leandro Fernández de Moratín escribió la comedia dramática El sí de las niñas en la España de comienzos del siglo XIX. Tras la oleada cultural que supuso la Ilustración, el Enciclopedismo y la filosofía racionalista, el movimiento neoclásico (con raíces en el pensamiento grecolatino e influencia filosófica renacentista) está en pleno auge.

España está a punto de sufrir uno de los acontecimientos claves de su historia: el final del reinado de Carlos IV y la invasión de los franceses. Napoleón Bonaparte campea en esas fechas por Europa.

El sí de las niñas se representó por primera vez en el teatro de la Cruz el día 24 de enero de 1806 y supuso un éxito inmediato de público, de manera que sólo se suspendió su representación una vez que llegó el tiempo de Cuaresma durante el cuál, como era tradición se cerraban los espectáculos teatrales. Tal éxito llamó la atención de la Inquisición y el reestreno de la obra, en 1834 se produjo con algunas enmiendas de censura.

El sí de las niñas es la primera obra de la literatura española que afronta el tema de los matrimonios de conveniencia y de la sumisión de los hijos a la autoridad de sus padres en lo que a decisiones sobre uniones conyugales concernía. El género preferido de Moratín era la comedia, por representar mejor al género humano, con todos sus defectos y con todas sus virtudes. El autor pensaba igualmente que el teatro debía ser para divertir y también para instruir moralmente al público, por lo que en sus obras siempre puede encontrarse detalles de lo que se ha dado en llamar "función pedagógica"'.



Resumen del Argumento de El sí de las niñasEl sí de las niñas transcurre en una sala con varias puertas de una posada en Alcalá de Henares. La acción empieza a las siete de la tarde y acaba a las cinco de la mañana siguiente.

La escena primera muestra a Don Diego y a su sirviente, Simón, solos y hablando con preocupación del retraso de Doña Irene y Doña Francisca. Don Diego le cuenta a Simón que desea casarse con Doña Francisca, por su belleza, virtudes y recogimiento, y que el matrimonio ya está concertado con Doña Irene, su madre. La hija estudiaba interna en un colegio de monjas de Guadalajara y Doña Irene' había ido a recogerla para llevarla a Alcalá, donde se hallaba Don Diego, con el fin de pasar un tiempo con él para que se conocieran antes de realizar dicho matrimonio. Simón le comenta a su amo el reparo de la diferencia de edad entre ambos y que creía que la boda se concertaría entre Doña Francisca y Don Carlos, el apuesto sobrino de Don Diego. Éste le saca de su error y confiesa a Simón que está enfadado con su sobrino, Don Carlos, por sus múltiples amoríos y por mentirle en la correspondencia.

En la escena segunda tiene lugar el encuentro de Don Diego, Doña Irene y Doña Francisca. Durante la tercera escena habla Doña Irene de múltiples familiares de alta alcurnia. Doña Francisca se retira y en la escena cuarta hablan Doña Irene y Don Diego sobre la muchacha. Don Diego quiere que Doña Francisquita le exprese personalmente lo que siente por él, sin la intermediación de su madre, pero ésta trata de disuadirle diciéndole que Doña Francisca no cesa de expresarle todo el cariño que siente por el anciano y de cómo prefiere un marido experimentado y de edad madura, pues los matrimonios jóvenes no tienen la experiencia ni la virtud necesaria para criar a los hijos, poniendo como ejemplo los tres matrimonios y veintidós hijos que había tenido ella, de los cuáles sólo sobrevivió Doña Francisca. De repente, Doña Irene llama a su criada, Rita y ésta acude.

Luego Rita se encuentra con Calamocha, el criado de Don Carlos. Ambos ya se conocen. Calamocha cuenta a Rita que nada más recibir la carta de Doña Francisca en la que ésta contaba a Don Félix (en realidad Don Carlos) que su madre la quería casar con un anciano en Madrid, su amo partió con él desde Zaragoza hacia Alcalá para impedir esa unión y declarar sus intenciones a Doña Francisca y Doña Irene. Luego, Doña Francisca está enamorada de Don Félix, el cuál es en realidad, Don Carlos, el sobrino de Don Diego. Calamocha informa a Rita de que su señor, Don Carlos, se encuentra también alojado en esa posada. Destaca la familiaridad de trato entre Rita y Calamocha. En la escena novena Rita habla con Doña Paquita y en ese diálogo sabemos cómo ésta se veía a hurtadillas con Don Carlos (ella cree que se llama Don Félix) mientras estaba en el convento en Zaragoza. Paquita está inquieta y deseosa por ver a Don Félix (Don Carlos).

Comienza el segundo acto con una declaración de Doña Paquita de que a pesar de su juventud y de que su madre la llame simple y niña, ella ya sabe lo que es el amor y las lágrimas que cuesta. Después Doña Irene trata de seguir convenciendo a su hija de la suerte que ha tenido en que un caballero con una fortuna como la de Don Diego se fije en ella. También le comenta que ya sabe por qué no acoge bien Francisquita la idea de casarse con Don Diego: Doña Irene cree que su hija se quiere quedar en el convento como religiosa porque las monjas, cosa que Doña Paquita niega, diciendo que se quedará siempre con su madre. En la siguiente escena hablan Don Diego y Doña Irene. Doña Francisca está presente pero apenas interviene o calla. El caballero empieza a sospechar que la niña no le tiene el cariño que él espera y se lo expone a su madre, pero ésta le asegura que sí. Don Diego le dice a Doña Francisca que su cariño es sincero y que desearía la misma sinceridad para con él. Doña Irene acaba impidiendo que la niña declare que no desea casarse con el caballero, chantajeándole con el cariño materno-filial.

En la escena séptima del acto segundo y tras una advertencia de Rita, el militar Don Carlos y Doña Francisca se encuentran, adquiriendo tintes la comedia de drama romántico. Los amantes se vuelven a declarar su mutuo amor y Don Carlos dice, ante el llanto de la muchacha, que la va a defender ante todo el mundo. Don Carlos se queda con Calamocha y Rita, y ve aparecer a Simón, extrañados de su presencia. Al salir Don Diego de su cuarto, Don Carlos se turba y se aparta. Don Diego le descubre y le pregunta qué hace en la posada. Don Carlos no le dice la verdad. Don Diego le dice que tiene que volver con su ejército a Zaragoza inmediatamente ya que no puede desatender sus obligaciones de mando militar y le echa de la posada ordenándole que no pase la noche bajo ese techo. Se despiden tío y sobrino. Cuando Rita le cuenta a Doña Francisca que Don Félix y su criado se han ido, la muchacha se siente engañada por el teniente y llora desconsolada.

De noche, Don Diego no puede dormir y sale a la sala de la posada donde se encuentra durmiendo Simón. Éste se despierta y ambos oyen una serenata de amor. Alguien ha tirado a Doña Francisca una carta, pero quien la coge es Simón y se la entrega a su amo, que ya sospecha que es de un amante de Doña Paquita, por lo que se siente herido y celoso. Sale Rita a buscar el papel que el amante callejero ha tirado a Doña Paquita pero halla a Simón y disimula. Rita le comunica a Doña Francisca que no ha podido hacerse con la carta y la muchacha vuelve a entristecerse, creyendo que Don Félix (Don Carlos) la ha abandonado.

Posteriormente Don Diego y Doña Paquita se encuentran en la salita. Don Diego, sabedor de que otro la pretende, le comenta a la muchacha que la nota abatida e inquieta y le pide que se sincere con él, pero ella le dice que ni otro hombre le pretende ni que prefiera la vida del convento. Don Diego le dice que ve señas en su actitud que le indican que la muchacha no se alegra de la unión entre ambos. Es aquí cuando Don Diego hace una declamación contra la educación que reciben las muchachas de la época para que callen, y con ello, mientan sobre sus verdaderas pasiones e inquietudes'. Le pide a la muchacha que se calme y vaya con su madre.

En la escena décima del tercer acto, Simón ha ido a buscar a Don Carlos y lo trae ante su tío. Don Diego le pide a su sobrino que le cuente todas las circunstancias de su relación con Doña Paquita. Éste lo hace y sabemos entonces que el nombre de Don Félix que adopta Don Carlos en su relación con la muchacha provenía de algunas obras de Calderón de la Barca (Don Félix de Toledo). También narra Don Carlos que con ese nombre estuvo cortejando a la muchacha durante 3 meses, hasta que se tuvo que ir, dejándola desmayada de amor. Le confiesa a su tío que ahora ha venido a por la muchacha y le pide consentimiento para tomarla como esposa. Es cuando Don Diego le cuenta a su sobrino que ya está comprometido con Doña Paquita pues él también la ama y ha de ser suya. Don Carlos, le dice a su tío que ella se casará con éste pero que nunca le amará pues Doña Paquita sólo ama al joven soldado. Después Don Carlos comenta que se marcha de nuevo a la milicia donde entrará en guerra, para estar apartado de ellos y dejarlos vivir en paz. Don Diego le impide que se vaya. En la siguiente escena Don Diego le cuenta a Doña Irene que su hija está enamorada, pero no de él. Doña Irene toda alterada, cree que Don Diego pretende librarse de la chiquilla y no hacer frente a su compromiso, por eso pide a su hija que declare la verdad y ésta confiesa que ama a otro hombre. En la escena decimotercera se produce el desenlace: Ya amanece. Don Diego le explica a Doña Irene que a quien en realidad ama su hija es a Don Carlos, su sobrino y que él bendice esa unión y los frutos (hijos) de la misma, de forma que Doña Francisquita y Don Carlos ya no tienen impedimento para formalizar su relación.


Personajes de El sí de las niñas
Al igual que la comedia de la que proceden, los personajes de El sí de las niñas gozaron del conocimiento y predilección del público desde prácticamente su estreno. Algunos de estos personajes encarnan la madurez y la responsabilidad (Don Diego), otros el amor que se impone a cualquier fuerza humana (Don Carlos y Doña Francisca), y otros simbolizan el humor (Doña Irene) o lo popular (criados). Veamos el elenco de personajes de El sí de las niñas:


Don Diego
Tiene 59 años en el momento de la escena. Hombre adinerado que desea casarse con Doña Francisca (Paquita). No aspira a que la muchacha le quiera como la ama él, sino a que le tenga un cariño sincero. En un primer momento defiende su derecho a casarse con Doña Francisca ante su sobrino Don Carlos y le impone el deber de obediencia para que acate su decisión y vuelva a la milicia, en Zaragoza. Pero cuando comprende que Doña Francisquita y Don Carlos se aman recíprocamente, se percata de que no puede oponerse a esa relación. Maldice la educación que reciben los muchachos de la época que les impide expresarse abiertamente por temor, obediencia o buenas costumbre, y con ello perjudican muchos matrimonios y uniones.


Don Carlos
Sobrino de Don Diego. Descrito por Simón como "mozo de talento, instruido, excelente soldado, amabilísimo por todas sus circunstancias". Es teniente del ejército y fue un héroe de guerra. Para la eficacia del enredo, Don Carlos es llamado Don Félix por Rita y Doña Paquita, ya que con ese nombre es como lo conocieron cuando éste caballero cortejaba a la muchacha en Zaragoza. Ama realmente a Doña Francisquita y acude a la posada para impedir la unión de la muchacha con un hombre maduro y adinerado que resulta ser su tío. Al conocer esta circunstancia las reglas de honor y obediencia a su tío, decide retirarse y dejar que se celebren los esponsales, pero Don Diego se da cuenta de que el amor entre estos amantes es cierto y bendice su unión. Destaca la actitud final de Don Carlos, de rebeldía contra las normas y convencionalismos sociales, al intentar defender a Doña Paquita frente a todo y frente a todos.


Doña Irene
Madre de Doña Francisca (Paquita). Don Diego la describe como "muy vanidosa y remilgada, siempre hablando de su familia y sus ancestros". Había dilapidado el dinero que le dejó su difunto marido y su esperanza para la vejez era casar a su hija con el pudiente Don Diego. Interviene siempre en las conversaciones entre Don Diego y Doña Paquita para impedir que ésta declare que no quiere realmente al maduro caballero. En realidad, es un personaje cómico por sus ocurrencias e intervenciones, que son las que dan un poco de brío a la escena.


Doña Francisca
Hija de Doña Irene, prometida de Don Diego y amante de Don Carlos. Estudia interna en un colegio de monjas hasta que Doña Irene y Rita van a buscarla para presentarla a Don Diego, en Alcalá de Henares. Ella no ambiciona las riquezas de Don Diego, como su madre, sino que sólo anhela el amor de Don Carlos, sin saber que éste es sobrino del maduro caballero con el que la quiere casar su madre.



Rita
Es la criada o asistenta de Doña Irene y Doña Paquita. Había actuado en Zaragoza como celestina para Doña Paquita, y concertaba los encuentros a hurtadillas de ésta con Don Félix (en realidad Don Carlos). Es deslenguada y algo pícara, aspecto que más se muestra en su relación con Calamocha.



Simón
Criado de Don Diego. Le sorprende la decisión de su amo de casarse con una muchacha mucho más joven que él, y aunque dialoga con él sobre el tema, respeta su autoridad.


Calamocha
Asistente o criado de Don Carlos. Bribonea con Rita, la criada de Doña Irene y Doña Paquita.


Comentario de El sí de las niñas
La obra "El sí de las niñas", escrita por Leandro Fernández de Moratín pertenece al género literario Teatro. Es una comedia dramática, una comedia de enredo con una moraleja o enseñanza, realizada principalmente para el 'entretenimiento del público pero con un mensaje pedagógico sobre lo funesto de educar a los hijos callando sus verdaderos sentimientos y sujetándolos a la obediencia estricta de sus progenitores. Sobre todo critica la práctica frecuente de la época de concertar matrimonios de conveniencia sin que los cónyuges apenas se conozcan o no se amen.

La comedia "El sí de las niñas" está estructurada en tres actos. El primer acto consta de nueve escenas, el segundo acto tiene dieciséis escenas y el tercer acto tiene trece escenas. Cada escena tiene duración distinta y desigual. Por otra parte cada acto responde a las categorías clásicas de planteamiento, nudo y desenlace. "El sí de las niñas" comienza con una Advertencia del autor a modo de prefacio o prólogo donde expone la fecha del estreno de la obra y del éxito que gozó entre el público,

El texto, realizado en el auge del movimiento denominado Neoclasicismo, es fiel como las comedias griegas y latinas a los principios de unidad de acción, de espacio y de tiempo. Así, en "El sí de las niñas" la acción se desarrolla en un único escenario, "una sala de paso con cuatro puertas de habitaciones para huéspedes de una posada de Alcalá de Henares". El transcurso de esta acción se produce ininterrumpidamente entre el anochecer de un día en esta posada y el amanecer de la jornada siguiente. No hay más saltos en el tiempo que los que sirven para situar al público en la trama de hechos que acontecieron en otro momento y en otro lugar, y dichos momentos no suceden en la escena sino que son narrados por los personajes.

Otra de las características del teatro neoclásico es el abandono del verso barroco. Los diálogos son construidos en lenguaje prosaico de la época, sencillo y fácil de entender en el tiempo actual. Se puede hacer cierta distinción entre lenguaje culto o más refinado utilizado por Don Diego y los amantes, Don Carlos y Doña Paquita, y un lenguaje más popular salpicado de referencias o notas cómicas utilizado por Doña Irene y por los criados de los personajes. Las anotaciones del autor son minimalistas y las justas para situar actitudes de los personajes o la situación física de la escena misma.

El tema central de "El sí de las niñas" es la libertad. Pero no en un sentido político. Se trata de la libertad del individuo para romper los prejuicios morales o normativos que impedían el pleno desarrollo de su personalidad. El convencionalismo de que los hijos deben acatar la autoridad de los padres en lo que se refería al matrimonio estaba respaldado por una Orden Real de Carlos III que era de obligado cumplimiento. El final feliz de los amantes unidos parece ser la expresión contenida de un deseo del autor por superar esas trabas y la declamación de Don Diego sobre los funestos perjuicios de una educación encaminada a acallar los verdaderos deseos de los jóvenes en lo que a asuntos de amor se refiere, se confirma como el eje temático de "El sí de las niñas".

En ese mismo contexto el autor pretende criticar las uniones o matrimonios desiguales, concertados por motivos económicos, sin que intervenga ninguna querencia ni pasión.

Ha recibido 545 puntos

Vótalo:

Bienvenido

Con las Listas de 20minutos.es puedes crear tu propio top y leer y votar los del resto de usuarios. Ver más

Crear una nueva lista

Encuentra una lista al azar

Busca una lista

Conectados recientemente

Comentarios
Haz tu comentario aquí