Versión impresa

Curiosidades sobre el Samahín / Curiosidades sobre o Samaín

Curiosidades sobre el Samahín / Curiosidades sobre o Samaín

  • Lista creada por bolboreta_na_lúa.
  • Publicada el 02.01.2012 a las 15:54h.
  • Clasificada en la categoría Cultura.
  • La lista SI admite nuevos comentarios.
  • La lista SI admite que sus elementos sean votados.
  • La lista NO admite que otros usuarios añadan nuevos elementos.

La lista no tiene tags.

Avatar de bolboreta_na_lúa

Último acceso 20.06.2013

Perfil de bolboreta_na_lúa

  • Las estadísticas del usuario se mostrarán en los próximos días.

Ver el perfil de bolboreta_na_lúa

Acciones de la lista

Estos son los elementos de la lista. ¡Vota a tus favoritos!

FESTIVIDAD DE ORIGEN CELTA ( FESTIVIDADE DE ORIXE CELTA)

1. FESTIVIDAD DE ORIGEN CELTA ( FESTIVIDADE DE ORIXE CELTA)

Samhain es la festividad de origen celta más importante del periodo pagano que dominó Europa hasta su conversión al cristianismo. Ha sido practicada desde hace más de tres mil años por los pueblos celtas que han poblado toda Europa... Ver mas
Samhain es la festividad de origen celta más importante del periodo pagano que dominó Europa hasta su conversión al cristianismo. Ha sido practicada desde hace más de tres mil años por los pueblos celtas que han poblado toda Europa.
--------------------------------------------------------------------------------
Samaín é a festividade de orixe celta máis importante do periodo pagano que dominou Europa ata a súa conversión ó cristiniamismo.
Practícase dende hay máis de tres mil anos polos pobos celtas europeos.

Ha recibido 192 puntos

Vótalo:

SAMAHÍN EN LA CULTURA GALLEGA (SAMAÍN NA CULTURA GALEGA)

2. SAMAHÍN EN LA CULTURA GALLEGA (SAMAÍN NA CULTURA GALEGA)

Rafael López Loureiro, maestro de escuela de Cedeira (A Coruña) fue el responsable de redescubrir esta tradición y comprobar que existía por toda Galicia hasta hace menos de treinta años. Además, también comprobó su pervivencia en el norte de Cáceres, alrededor de la zona en la que están... Ver mas
Rafael López Loureiro, maestro de escuela de Cedeira (A Coruña) fue el responsable de redescubrir esta tradición y comprobar que existía por toda Galicia hasta hace menos de treinta años. Además, también comprobó su pervivencia en el norte de Cáceres, alrededor de la zona en la que están situadas las aldeas de habla gallega, y en zonas de Zamora y de León cercanas a Galicia y donde la lengua y las tradiciones gallegas están muy arraigadas. Además, este estudioso analizó la relación de la costumbre de las calabazas con el culto a la muerte y a semejanza con las tradiciones hermanas de las islas británicas. Hasta llegó a detectar peculiaridades como la de Quiroga (Lugo), donde la calabaza tallada se seca y se conserva para usarla como máscara en el Entroido. Su trabajo sobre esta tradición, recogido en el libro “Caliveras de melón” (calaveras de melón) y en otra de posterior aparición, empezó aun ahora a llamar la atención de los antropólogos.
Costumbre semejante a la del Samaín, que está documentada en muchos sitios de Galicia en Nochebuena o, al menos, en la Nochevieja, fue la de dejar también en la mesa dulces o castañas o dejar la mesa sin recojer para que comiesen las almas de los muertos, hacer collares con castañas nuevas, colocar bellotas en la escalera de la casa, a veces haciendo dibujos de cruces o serpientes, por lo que puede ser también el origen del "Magosto". Otro costumbre gallego de Navidad fue echar en la "lareira" el tizón de Navidad o "lume novo" (fuego nuevo), que debía mantenerse ardiendo durante toda la Navidad, con la particularidaded que en la comarca de Tui este ritual se realizaba en la noche del día de difuntos, con el objetivo de que las almas de los antepasados pudiesen calentarse.

Hoy en día se sigue celebrando año tras año el Samhain (Samaín en gallego) en gran parte de ciudades y pueblos de Galicia, como A Coruña, Ferrol, Cedeira, etc.
En la villa ourensana de Ribadavia se celebra cada 31 de octubre la fiesta de "a noite meiga" (la noche de brujas) en la que la ciudad se llena de fantasmas, brujas, vampiros... y el castillo de Ribadavia es el gran escenario del pasaje del terror, entre otras actividades.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
O profesor Rafael López Loureiro é o principal defensor da tese da galeguidade do samaín. Para el, o costume sobreviviu en Galicia ata épocas relativamente recentes (polo menos ata hai uns 30 anos) en que esmoreceu para converterse, unicamente, nunha celebración do día de Defuntos. López Loureiro realizou un estudo no que recolle testemuñas e referencias documentais desta tradición e creou unha unidade didáctica que utilizou nos colexios de Cedeira e, pouco despois, de Santiago.

Segundo este investigador, a tradición esténdese por toda a antiga xeografía céltica europea. En España, está presente en localidades rurais de Asturias, Aragón, Cantabria, Castela e León ou Madrid. Respecto a Galicia, vieiros.com afirma que "atopámola en toda a súa xeografía, non faltando esta tradición en ningunha das súas bisbarras e aportando un folclore similar aínda que dándolles nomes diferentes".

Comprobou que se mantiña vivo en Cáceres, na zona de fala galega, así como nas áreas galegofalantes de León e Zamora.

Xoán Xosé Pérez Labaca tamén defende a pervivencia do samaín en Galicia, e escribe que "aquí era fai uns anos, nalgúns sitios aínda é, moi habitual polas vésperas do Día de Defuntos coller cabazas ... e facer con elas caras aterradoras cuns ollos e unha nariz abertos e colocando uns pauciños, como dentes, na feroz boca aberta, ás que se lle poñía dentro acendido un cabo dunha vela".

Estas cabazas iluminadas colocábanse sobre os balados ou nas encrucilladas, para asustar os camiñantes.

Costume semellante ao Samaín, que está documentada en moitos sitios de Galicia na Noiteboa ou, menos, na Noitevella, foi a de deixar tamén na mesa doces ou castañas ou deixar a mesa sen recoller para que comesen as ánimas, facer colares con castañas novas, colocar landras no patín da casa, por veces facendo debuxos de cruces ou serpes, polo que pode ser tamén o orixe do Magosto. Outro costume galego do Nadal foi botar na lareira o tizón de Nadal ou lume novo, que debía manterse ardendo durante todo o Nadal, coa particularidade de que na comarca de Tui este ritual se realizaba na noite do día de defuntos, co obxectivo de que as almas dos devanceiros poidesen quentarse.

Ha recibido 161 puntos

Vótalo:

ES EL "AÑO NUEVO CELTA" (É O ANINOVO CELTA)

3. ES EL "AÑO NUEVO CELTA" (É O ANINOVO CELTA)

En la noche del 31 de octubre al 1 de noviembre se celebraba el final de la temporada de cosechas en la cultura celta y era considerada como el «Año Nuevo Celta», que comenzaba con la estación oscura. Es tanto una fiesta de transición (el paso de un año a otro) como de apertura al otro mundo... Ver mas
En la noche del 31 de octubre al 1 de noviembre se celebraba el final de la temporada de cosechas en la cultura celta y era considerada como el «Año Nuevo Celta», que comenzaba con la estación oscura. Es tanto una fiesta de transición (el paso de un año a otro) como de apertura al otro mundo.
-------------------------------------------------------------------------------
Na noite do 31 de Outubro ao 1 de Novembro celebrábase o fin da temporada de colleitas na cultura celta e era considerada como o " Aninovo Celta", que comezaba coa estación escura. É tanto unha festa de transición (o paso dun ano a outro) como de apertura ó novo mundo.

Ha recibido 135 puntos

Vótalo:

EL ORIGEN DE HALLOWEEN

4. EL ORIGEN DE HALLOWEEN

Esta tradición, conservada en Irlanda, fue exportada a los Estados Unidos de América por los irlandeses con las migraciones a este país en el siglo XIX y comienzos del XX. Halloween es una adaptación estadounidense del Samaín. La palabra Halloween viene de «All Hallow's Eve» ( Vigilia de Todos... Ver mas
Esta tradición, conservada en Irlanda, fue exportada a los Estados Unidos de América por los irlandeses con las migraciones a este país en el siglo XIX y comienzos del XX. Halloween es una adaptación estadounidense del Samaín.
La palabra Halloween viene de «All Hallow's Eve» ( Vigilia de Todos los Santos)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Esta tradición, conservada en Irlanda, puido ter sido exportada aos Estados Unidos de América polos irlandeses coas migracións a este país no século XIX e comezos do XX.
Halloween é unha adaptación estadounidense do Samaín.
A palabra Halloween ven de «All Hallow's Eve» ( Vixilia de Tódolos Santos)

Ha recibido 118 puntos

Vótalo:

FESTIVIDAD PRINCIPAL EN LA IRLANDA MEDIEVAL ( FESTIVIDADE PRINCIPAL NA IRLANDA MEDIEVAL)

5. FESTIVIDAD PRINCIPAL EN LA IRLANDA MEDIEVAL ( FESTIVIDADE PRINCIPAL NA IRLANDA MEDIEVAL)

En la Irlanda medieval, Samhain permaneció como la principal festividad, celebrado con una gran asamblea en la corte real de Tara, durando tres noches, consistente con el testimonio galo. --------------------------------------------------------------------------------------------------- Na... Ver mas
En la Irlanda medieval, Samhain permaneció como la principal festividad, celebrado con una gran asamblea en la corte real de Tara, durando tres noches, consistente con el testimonio galo.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Na Irlanda medieval, Samaín permeneceu como festividade principal, celebrado cunha gran asamblea na corte real de Tara, durando tres noites, consistente co testimonio galo.

Ha recibido 102 puntos

Vótalo:

ESPANTAR A LOS ESPÍRITUS MALOS (ESPANTAR ÁS ÁNIMAS MALÉFICAS)

6. ESPANTAR A LOS ESPÍRITUS MALOS (ESPANTAR ÁS ÁNIMAS MALÉFICAS)

La llegada de los espírutos malos en la noche de Samaín representaba un potencial peligo del que se defendían colocando sobre los muros o en los huecos de las paredes las calaveras de sus enemigos, para que los espíritus malignos no se acercasen a los castros ni a las casas. Dentro de esas... Ver mas
La llegada de los espírutos malos en la noche de Samaín representaba un potencial peligo del que se defendían colocando sobre los muros o en los huecos de las paredes las calaveras de sus enemigos, para que los espíritus malignos no se acercasen a los castros ni a las casas. Dentro de esas calaveras colocaban una vela de sebo encendida.
-----------------------------------------------------------------------------------------
A chegada das ánimas nesta noite representaba un potencial perigo do que se defendían colocando sobre os muros ou nos vaos das paredes as caveiras dos seus inimigos, para que as ánimas que puidesen vir non se achegase ós castros nin ás casas. Dentro desas caveiras colocaban unha candea de sebo acesa.

Ha recibido 99 puntos

Vótalo:

VACIADO DE NABOS Y CALABAZAS (BALEIRAR NABOS E CABAZAS)

7. VACIADO DE NABOS Y CALABAZAS (BALEIRAR NABOS E CABAZAS)

La tradición de depositar calaveras fue sustituída posteriormente por el vaciado de nabos de gran tamaño y calabazas, que representaban caras, y a los que se les metía dentro una vela. ------------------------------------------------------------------------------------- A tradición de... Ver mas
La tradición de depositar calaveras fue sustituída posteriormente por el vaciado de nabos de gran tamaño y calabazas, que representaban caras, y a los que se les metía dentro una vela.
-------------------------------------------------------------------------------------
A tradición de depositar calaveras foi sustituída posteriormente polo vaciado de nabos de gran tamaño e cabazas, que represetaban caras, e metíaselles dentro unha candea.

Ha recibido 99 puntos

Vótalo:

ESE DÍA LOS MUERTOS TENÍAN PERMISO PARA CAMINAR ENTRE LOS VIVOS (ESE DÍA OS MORTOS TIÑAN PERMISO PARA CAMIÑAR ENTRE OS VIVOS)

8. ESE DÍA LOS MUERTOS TENÍAN PERMISO PARA CAMINAR ENTRE LOS VIVOS (ESE DÍA OS MORTOS TIÑAN PERMISO PARA CAMIÑAR ENTRE OS VIVOS)

El Samaín era el momento en el que las almas de los muertos regresaban a sus casas para visitar a los familiares aún vivos. En esta visita aprovechaban para buscar alimento y calentarse con el fuego de la antigua cocina, por lo que era costumbre dejar el fuego encendido toda la noche y nunca... Ver mas
El Samaín era el momento en el que las almas de los muertos regresaban a sus casas para visitar a los familiares aún vivos. En esta visita aprovechaban para buscar alimento y calentarse con el fuego de la antigua cocina, por lo que era costumbre dejar el fuego encendido toda la noche y nunca barrer la cocina antigua para no espantar a las almas de los muertos; a veces también se dejaba una silla vacía, con su servicio de comida y bebida, para que los antepasados se acercasen a la mesa familiar.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
o Samaín era o momento no que as ánimas dos mortos retornaban ás súas casas para visitar os familiares aínda vivos. Nesta visita aproveitaban para buscar alimento e quentarse co lume da lareira, polo que era costume deixar o lume aceso nesta noite e nunca varrer a lareira para non afastar as ánimas; por veces tamén se deixaba unha cadeira baleira, co seu servizo de comida e bebida, para que as ánimas se achegasen á mesa familiar.

Ha recibido 93 puntos

Vótalo:

El DÍA DE TODOS LOS SANTOS, LA CRISTIANIZACIÓN DEL SAMAÍN (O DÍA DE TÓDOLOS SANTOS, A CRISTIANIZACIÓN DO SAMAÍN)

9. El DÍA DE TODOS LOS SANTOS, LA CRISTIANIZACIÓN DEL SAMAÍN (O DÍA DE TÓDOLOS SANTOS, A CRISTIANIZACIÓN DO SAMAÍN)

Con la cristanización de Europa, la fiesta pagana del Samaín se rebautizó como " Día de todos los santos". ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Coa cristanización de Europa, a festa pagana do Samaín rebautizóuse como " Día... Ver mas
Con la cristanización de Europa, la fiesta pagana del Samaín se rebautizó como " Día de todos los santos".
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Coa cristanización de Europa, a festa pagana do Samaín rebautizóuse como " Día de tódolos santos".

Ha recibido 90 puntos

Vótalo:

IDIOMAS GAÉLICOS

10. IDIOMAS GAÉLICOS

En los idiomas gaélicos «Samhain» es la palabra para «noviembre» y puede significar «fin del verano».
--------------------------------------------------------------------------
Nos idiomas gaélicos "Samaín" á a palabra para "Novembro" e pode significar "fin do verán".

Ha recibido 87 puntos

Vótalo:

SAMAHÍN EN LA LEYENDA CELTA IRLANDESA (SAMAÍN NA LENDA CELTA IRLANDESA)

11. SAMAHÍN EN LA LEYENDA CELTA IRLANDESA (SAMAÍN NA LENDA CELTA IRLANDESA)

El Ciclo de Ulster está salpicado de referencias al Samhain. Muchas de las aventuras y campañas emprendidas por los personajes comienzan en la fiesta de la noche de Samhain. Algunos ejemplos de estas historias presentes en el folclore irlandés son: Echtra Nerai, la aventura de Nera; y Catch... Ver mas
El Ciclo de Ulster está salpicado de referencias al Samhain. Muchas de las aventuras y campañas emprendidas por los personajes comienzan en la fiesta de la noche de Samhain. Algunos ejemplos de estas historias presentes en el folclore irlandés son:

Echtra Nerai, la aventura de Nera; y
Catch Maige Tuireadh, en la que las deidades Morrigan y Dagda se reúnen y mantienen relaciones sexuales antes de combatir contra los fomorianos, una raza semi-divina que habitaba Irlanda en tiempos antiguos.
-------------------------------------------------------------------------------------------
o Ciclo de Ulster está salpicado de referencias ó Samaín. Moitas das aventuras e campañas emprendidas polos personaxes comezan na festa da noite de Samaín. Algúns exemplos destas historias presentes no folclore irlandés son:

Echtra Nerai, a aventura de Nera; e
Catch Maige Tuireadh, na que as deidades Morrigan e Dagda reúnense e manteñen relacións sexuais antes de combatir contra os fomorianos, unha raza semi-divina que habitaba Irlanda en tempos antigos.

Ha recibido 87 puntos

Vótalo:

CANDIDATO Á DECLARACIÓN DA UNESCO DE PATRIMONIO INMATERIAL DA HUMANIDADE

12. CANDIDATO Á DECLARACIÓN DA UNESCO DE PATRIMONIO INMATERIAL DA HUMANIDADE

El samahín formó parte de la candidatura a la declaracion de la UNESCO del patrimonio inmaterial gallego-portugués en la candidatura multinacional "Las tradiciones orales gallego-portuguesas". --------------------------------------------------------------------------------------------------- O... Ver mas
El samahín formó parte de la candidatura a la declaracion de la UNESCO del patrimonio inmaterial gallego-portugués en la candidatura multinacional "Las tradiciones orales gallego-portuguesas".
---------------------------------------------------------------------------------------------------
O samaín formou parte da candidatura á declaracion da UNESCO do patrimonio inmaterial galego-portugués na candidatura multinacional "As tradicións orais galego-portuguesas".

Ha recibido 85 puntos

Vótalo:

DIÁSPORA IRLANDESA Y ESCOCESA (DIASPORA IRLANDESA E ESCOCESA)

13. DIÁSPORA IRLANDESA Y ESCOCESA (DIASPORA IRLANDESA E ESCOCESA)

Es una tradición celebrada en esos países y es una herencia del Samahín.
-----------------------------------------------------------------
É unha tradición celebrada nesos países e é unha herencia do Samaín.

Ha recibido 82 puntos

Vótalo:

Bienvenido

Con las Listas de 20minutos.es puedes crear tu propio top y leer y votar los del resto de usuarios. Ver más

Crear una nueva lista

Encuentra una lista al azar

Busca una lista

Conectados recientemente

Comentarios
Haz tu comentario aquí

© 2013-2016 - Listas de 20minutos.es | Ir a la versión móvil